Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2024, № 4Выпуск №4 (июль)

Опубликован M07 1, 2024

Статьи

  1. A.S. Pushkin’s “Captain’s Daughter” and W. Scott’s “Woodstock”: Plot blocks, paroemia code (article 1)

    УДК 82.091 DOI 10.20339/PhS.4-24.068  

    Полтавец Елена Юрьевна,

    кандидат филологических наук,

    доцент департамента филологии

    Институт гуманитарных наук

    Московский городской педагогический университет

    e-mail: nedzvetsky@bk.ru
     

    Дан обзор концептуальных работ, посвященных исследованиям романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» на фоне влияния исторического романа В. Скотта и одновременно решавших вопрос жанрового своеобразия «Капитанской дочки». В данном аспекте в статье впервые подробно рассмотрено сходство сюжетной и идейной структур «Капитанской дочки» А.С. Пушкина и романa Вальтера Скотта «Вудсток». Поставлен вопрос о таких чертах поэтики обоих романов, как наличие традиционных сюжетных блоков/ситуаций, связь вставной паремии (пословицы о птицах в «Вудстоке» и притчи Пугачева о птицах) с орнитосимволикой, рассмотрена общность формальных и содержательных приемов построения сюжета и типизации: литературная полемика как выражение политических разногласий (В. Скотт) и как провокация ссоры на почве ревности (Пушкин), общность приемов в портретных характеристиках (“Instractions to a Painter”). Выдвинуто предположение об интересе Пушкина к «Вудстоку» как продолжении интереса к темам «поэт и толпа» и «поэт и царь».

    Ключевые слова: паремия, орнитосимволика, «Капитанская дочка» A.С. Пушкина, «Вудсток» В. Скотта, проза А.А. Бестужева, исторический роман, историософская проза
     

    Литература

    1. Якубович Д.П. «Капитанская дочка» и романы Вальтер Скотта // Пушкин: временник Пушкинской комиссии. Вып. 4–5. М.; Л.: АН СССР, 1939. С. 165–197.

    2. Черняев Н.И. «Капитанская дочка» Пушкина. М.: Универcитетская типография, 1897. 207 с.

    3. Альтшуллер М.Г. Эпоха Вальтера Скотта в России: исторический роман 1830-х годов. СПб.: Академический проект, 1996. 336 с.

    4. Долинин А.А. История, одетая в роман. М.: Книга, 1988. 317 с.

    5. Долинин А.А. Пушкин и Англия: цикл статей. М.: Новое литературное обозрение, 2007. 280 с.

    6. Якубович Д.П., Рак В.Д. Скотт (Sсоtt) Вальтер // Пушкин: исследования и материалы. Т. 18–19: Пушкин и мировая литература: материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб.: Наука, 2004. С. 311–316.

    7. Mikkelson G.E. The mythopoetic element in Pushkin’s historical novel “The Captain’s Daughter” // Canadian-American Slavic Studies. 1973. Vol. 7. Р. 296–313.

    8. Лотман Ю.М. Идейная структура «Капитанской дочки» // В школе

    поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М.: Просвещение, 1988. С. 107–124.

    9. Майкльсон Дж., Спектор Т. «Капитанская дочка» и «Старик» — две вехи в истории русского социального утопизма // Ars Philologiae: профессору Аскольду Борисовичу Муратову ко дню шестидесятилетия. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1997. С. 71–92.

    10. Полтавец Е.Ю. Роман А.С. Пушкина «Капитанская дочка». М.: Изд-во Московского университета, 2018. 168 с.

    11. Dolinin A. Swerving from Walter Scott: The Captain’s Daughter as a Metahistorical Novel // Elementa. 2000. Vol. 4. Р. 313–329.

    12. Нейман Б.В. «Капитанская дочка» Пушкина и романы Вальтера Скотта // СОРЯС. 1928. Т. 101. № 3. С. 440–443.

    13. Тамарченко Н.Д. «Капитанская дочка» и судьбы исторического романа в России // Известия АН. Серия литературы и языка. 1999. Т. 58. № 2. С. 44–53.

    14. Дебрецени П. Блудная дочь: анализ художественной прозы Пушкина. СПб.: Академический проект, 1996. 397 с.

    15. Модзалевский Б.Л. Библиотека А.С. Пушкина: (библиографическое

    описание). СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1910. 442 с.

    16. Цявловский М.А. Пушкин и английский язык // Пушкин и его современники. Т. 5. Вып. 17–20. СПб., 1913. С. 45–73.

    17. Захаров Н.В. Английский язык в тезаурусе Пушкина // Знание. Понимание. Умение. 2006. № 1. С. 148–159.

    18. Мюллер В.К. Пушкин и Шекспир. Драма и театр эпохи Шекспира. М.: Аудитория, 2015. 358 с.

    19. Раннику К. Об одной вальтер-скоттовской цитате у Пушкина // Русская филология: сб. научных работ молодых филологов. Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2001. С. 60–64.

    20. Джанумов С.А. Образы орла и ворона в творчестве А.С. Пушкина // Птица как образ, символ, концепт в литературе, культуре и языке. М.: Книгодел: МГПУ, 2019. С. 109–117.

    21. Левин Ю.Д. Прижизненная слава Вальтера Скотта в России // Эпоха романтизма: из истории международных связей русской литературы. Л.: Наука, 1975. С. 5–67.

    22. Аносова О.Г. Восприятие творчества В. Скотта современниками в России // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2012. № 3. С. 79–85.

    23. Шмид В. Проза Пушкина в поэтическом прочтении. СПб.: СПбГУ,

    1996. 372 с.

     
  2. Alloyosis in Russian poetry of the 19th century

    УДК 81`38 DOI 10.20339/PhS.4-24.009
      Файзуллина Наргиза Дамировна, старший преподаватель Каттакурганский филиал Самаркандский государственный университет (г. Самарканд, Узбекистан)
    e-mail: narciss.fayzullina@mail.ru
     

    Статья посвящена крайне редкой разновидности антитезы — аллойозису. Анализ построен на сопоставлении, сравнении сложных предложений, в каждой части которых имеет место антитеза. Новизна исследования состоит в том, что аллойозис до сих пор не рассматривался в контексте поэзии. В результате работы выявлены в контексте поэзии семантико-синтаксические и экспрессивные отношения антитезы, а также различия между литературным тропом и сравнением. Исследование проведено на материале русской поэзии XIX в.

    Ключевые слова: аллойозис, антитеза, противопоставление, сопоставление, сравнение

     

    Литература

    1. Егорченко О.Н. Стилистические фигуры контраста в современном русском литературном языке: семантико-структурно-функциональная характеристика: автореф. дис. … канд. филол. наук. Барнаул, 2006. 18 с.
    2. Ишханова Д.И. Противительные отношения на различных ярусах синтаксиса: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ставрополь, 2007.
    3. Вяземский П.А. Сочинения. М.: Худож. лит., 1982. 383 с.
    4. Корюкина Е.С. Риторические возможности лексических антонимов // Вестник ННГУ. Серия: Филология. 2011. № 6. Ч. 2. С. 309–313.
    5. Апухтин А.Н. Стихотворения. М.: Союз Россия, 1991. 384 с.
    6. Некрасов Н.А. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1965. 422 с.


     

  3. Three Robinsons: The experience of literary comparative studies

    УДК 82.091 DOI 10.20339/PhS.4-24.131
     

    Кучукова Зухра Ахметовна,

    доктор филологических наук,

    профессор кафедры русской и зарубежной литературы

    Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова

    e-mail: kuchuk60@list.ru

    https://orcid.org/0000-0001-7907-0404

     

    Берберова Лиана Бурхановна,

    кандидат педагогических наук,

    доцент кафедры английского языка и профессиональной коммуникации Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации

    e-mail: berberova.liana@yandex.ru

    https://orcid.org/0000-0002-3729-0238
     

    Исследован культурообразующий потенциал литературного архетипа «Робинзон» на материале трех типологически сходных произведений, написанных в разное время тремя писателями-этнофорами: арабом Ибн-Туфейлем («Роман о Хае Йокзане», XII в.), англичанином Даниелем Дефо («Робинзон Крузо», XVIII в.) и балкарцем Али Чеченовым («Удивительная жизнь Ахии Жангуланова», XXI в.). С методологической опорой на концепцию Г.Д. Гачева «Космо-Психо-Логос» интерпретированы универсальные и этномаркированные черты трех героев-протагонистов. Выявлено, что среди универсальных черт доминируют такие паттерны, как апелляция к Богу, высокий уровень самоорганизации, потребность в языковом партнере, творческое отношение к природе, духовный максимализм при материальном минимализме. Отличительные особенности продиктованы факторами географических координат, исторических условий и национального менталитета. Сделан вывод о том, что три «островитянина», взятые в диахронической последовательности, иллюстрируют три этапа в цивилизационной истории человечества: первичное познание онтологических законов (араб Хай), выход к другим мирам (англичанин Крузо), конфликт между гонией и ургией (балкарец Ахия).

    Ключевые слова: литература, компаративистика, архетип, интертекст, Робинзон, арабский роман, английское Просвещение, балкарская поэма
     

    Литература

    1. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2003. С. 99–100.

    2. Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: сб. докладов междунар. науч. конф. (Магнитогорск, 12–14 ноября 2003 г.) / ред.-сост. С.Г. Шулежкова. Магнитогорск: Изд-во МаГУ, 2003. 701 с.

    3. Гачев Г.Д. Ментальности народов мира: сходства и отличия. М.: Эксмо, 2003. 544 с.

    4. Арзамазов А.А. Марийско-удмуртские поэтические параллели и контрасты: опыт компаративного прочтения. Казань: Изд-во АН РТ, 2022. 316 с.

    5. Полингвиальность и транскультурные практики // Северный Кавказ: гора языков и язык гор. 2022. Т. 19. № 2. 366 с.

    6. Ибн-Туфейль. Роман о Хайе, сыне Якзана // Избранные произведения мыслителей стран Ближнего и Среднего Востока IX–XIV вв. / сост. С.Н. Григорян и А.В. Сагадеев. М.: Изд-во социально-экономической литературы, 1961. С. 329–395.

    7. Дефо Д. Робинзон Крузо: роман. М.: Худож. лит., 1987. 272 с.

    8. Овчинников В.В. Сакура и дуб: ветка сакуры, корни дуба. М.: Дрофа, 2003. 512 с.

    9. Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане. М.: Эгмонт, 1999. 72 с.

    10. Чеченов А. Ахияны сейирлик жашауу = Удивительная жизнь Ахии: поэма // Стихи.ру. URL: https://stihi.ru/2022/12/03/299 (12.02.2024).

    11. Бахтикиреева У.М. Изучение и описание национальных образов коренных народов РФ посредством носителей языка, фольклора и литературы — осознанная необходимость // Сохранение и развитие языков и культур коренных народов Сибири: материалы IV Всерос. науч.-практ. конф. (Абакан, 1‒2 октября 2020 г.) / отв. ред. Т.Г. Боргоякова. Абакан: Изд-во ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 2020. С. 14–22.

    12. Базылев В.Н. Этапы большого пути, или Отечественная философия языка второй половины ХХ — начала ХХI века // Alma mater (Вестник высшей школы). 2024. № 3. С. 75–86. DOI 10. 20339/AM.03-24.075.

     
  4. Motives in the Yakut heroic epic olonkho (based on the texts of olonkho “Nyurgun Bootur the Swift” by P.A. Oyunsky and “Obstinate Kulun Kullustuur” by I.G. Timofeev-Teploukhov)

    УДК 821.512.5:89 DOI 10.20339/PhS.4-24.050  

    Саввинова Гульнара Егоровна,

    кандидат филологических наук,

    старший научный сотрудник

    Научно-исследовательский институт Олонхо

    Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

    e-mail: savgul6767@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0001-9868-4962
     

    Статья посвящена выявлению особенностей мотивов в текстах якутского героического эпоса олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» П.А. Ойунского и «Строптивый Кулун Куллустуур» И.Г. Тимофеева-Теплоухова. Проблема сюжетообразующих мотивов в рассматриваемых олонхо представляется актуальной, т.к. изучение мотивов в текстах требует должной оценки, углубления исследований. Основное внимание в олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» и «Строптивый Кулун Куллустуур» уделяется традиционным устойчивым формулам и видоизменению компонентов мотива. Цель исследования мотивов в олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» и «Строптивый Кулун Куллустуур» обусловила следующие задачи: определить мотивы, их значения и функционирование; указать особенности использования мотивов П.А. Ойунским и И.Г. Тимофеевым-Теплоуховым; установить постоянные и изменчивые мотивы; проследить за видоизменением мотивов в олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» и «Строптивый Кулун Куллустуур». Методологическая основа исследования — сравнительно-типологический и структурный методы. В ходе работы учтены труды А.Н. Веселовского, B.Я. Проппа, Б.Н. Путилова и др., а также исследования якутских ученых Н.В. Емельянова, И.В. Пухова, Г.У. Эргис, Н.А. Оросиной, A.A. Кузьминой и др. Обнаружены устойчивые мотивы в указанных олонхо: описание создания мира, заселения земли первым человеком — главным героем, поединок главного героя с противником, победа героя, женитьба героя, установление мира в Среднем мире. Выяснена неизменность сюжетно-композиционной организации рассматриваемых олонхо, которым свойственны сюжетообразующие мотивы. Обнаружены как составляющая часть сюжета олонхо следующие мотивы: основные, подчиненные, специфичные, эпизодические, архаические, а также трансформирующиеся в своем развитии.

    Ключевые слова: олонхо, главный герой, персонажи, мотив, устойчивость, архаизация, традиция, трансформация
     

     

    •  

    1. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 1999. 334 с.

    2. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Художественная литература, 1940. 648 с.

    3. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2002. 438 с.

    4. Пропп В.Я. Морфология сказки. 2-е изд. М.: Наука, 1969. 168 с.

    5. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. 457 с.

    6. Мелетинский Е.М. Семантическая организация мифологического повествования и проблема создания семиотического указателя мотивов и сюжетов // Текст и культура: труды по знаковым системам. Тарту: ТГУ, 1983. Вып. 16. С. 115–125.

    7. Неклюдов С.Ю. О некоторых аспектах исследования фольклорных мотивов // Фольклор и этнография: у этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов: сб. науч. тр. Л.: Наука, 1984. С. 221–229.

    8. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос: избранные труды. Л.: Наука, 1974. 727 с.

    9. Емельянов Н.В. Сюжеты олонхо о родоначальниках племени. М.: Наука, 1990. 208 с.

    10. Емельянов Н.В. Сюжеты ранних типов якутских олонхо. М.: Наука, 1983. 247 с.

    11. Макаров С.С. Одинокий герой в устной и письменной традиции олонхо: модификация эпического персонажа // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 1 (43). Ч. 1. C. 111–113.

    12. Емельянов Н.В. Сюжеты олонхо о защитниках племени. Новосибирск: Наука, Сибирская издательская фирма РАН, 2000. 192 с.

    13. Емельянов Н.В. Сюжеты якутских олонхо. М.: Наука, 1980. 376 с.

    14. Илларионова Т.В. Текстология олонхо «Могучий Эр Соготох»: сравнительный анализ разновременных записей. Новосибирск: Наука, 2008. 96 с.

    15. Нюргун Боотур Стремительный: якутский героический эпос олонхо / воссоздал на основе народных сказаний П. Ойунский; пер. В. Державина. 2-е изд. Якутск, 1982. 431 с.

    16. Строптивый Кулун Куллустуур: якутское олонхо. М.: Наука, 1985. 605 с.

    17. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Восточная литература, 1976. 407 с.

    18. Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени: историческое исследование поэтики. М.: Наука, 1989. 254 с.

    19. Аникин В.П. Теория фольклора: курс лекций. М.: КДУ, 2007. 432 с.

    20. Оросина Н.А. Таттинская локальная традиция якутского эпоса олонхо: формы бытования, основные образы и мотивы: автореф. дис. … канд. филол. наук. Якутск, 2015. 25 с.

    21. Кузьмина А.А. Вклад Н.В. Емельянова в исследование мотивов якутского героического эпоса // Вестник СВФУ им. М.К. Аммосова. Серия: Эпосоведение. 2021. № 3 (23). С. 67–75.

    22. Данилова А.Н. Образ женщины-богатырки в якутском олонхо: автореф. дис. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2008. 21 с.

    23. Корякина А.Ф. Устойчивые мотивы олонхо: трансформация во времени // Вестник СВФУ им. М.К. Аммосова. Серия: Эпосоведение. 2018. № 3 (11). С. 138–145.

    24. Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору. М.: Наука, 1974. 404 с.

    25. Мелетинский Е.М. Происхождение героического эпоса: ранние формы и архаические памятники. М.: Восточная литература, 1963. 464 с.

    26. Саввинова Г.Е. Историко-этнографические аспекты эпического сказительства Вилюйского улуса Якутии // Вестник Томского государственного университета. История. 2020. № 65. С. 171–177.

    27. Ойуунускай П.А. Айымньылар: сэттэ томнаах // Ахтыылар, этиилэр, ыстатыйалар, кэпсээннэр. Якутскай: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1962. 220 с. На якут. яз.

    28. Пухов И.В., Эргис Г.У. Якутское олонхо. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1985. 605 с.

    29. Кузьмина А.А. Трансформация якутского героического эпоса (на материале олонхо Б.А. Алексеева «Эрбэхтэй Мэргэн») // Научный диалог. 2019. № 2. С. 81–91.

  5. N.R. Erdman and M.A. Bulgakov’s novel “Master and Margarita” (1933–1934) (article 1)

    УДК 821.161.1-3 DOI 10.20339/PhS.4-24.116  

    Колышева Елена Юрьевна,

    кандидат филологических наук,

    доцент департамента методики преподавания социальных и гуманитарных наук

    Институт гуманитарных наук 

    Московский городской педагогический университет

    e-mail: elenakolysheva@yandex.ru

     

    В булгаковедении принята точка зрения, согласно которой образ мастера является alter ego автора, а введение наименования героя связывается с арестом О.Э. Мандельштама в 1934 г. Между тем история текста романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» свидетельствует о связи между созданием образа мастера в 1933–1934 гг. и арестом и ссылкой Н.Р. Эрдмана. Данное положение рассматривается на основе текстологического анализа романа Булгакова и изучения историко-биографического материала. В настоящей работе автор опирается на установленную систему редакций романа: первая (1928–1930), вторая (1932–1936), третья (1936), четвертая (1937), пятая (последняя рукописная, 1937–1938), шестая (окончательная, 1938–1940). При цитировании текста писем сохраняются авторские орфография и пунктуация.

    Ключевые слова: творческая история, история текста, текстологический анализ, М.А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», Н.Р. Эрдман

     

    Литература

    1. Бокшанская О.С. Письмо к брату, Нюренбергу Александру Сергеевичу, 1933 г., июня 26, Ленинград в Ригу // НИОР РГБ. Ф. 562. К. 62. Ед. хр. 11. Машинопись с приписками карандашом и подписью-автографом. 4 л. + 1 конв.

    2. Бокшанская О.С. Письмо к Калужскому Евгению Васильевичу, 1934 г., июль 8, Рига — Л. // Музей МХАТ. А № 19527. Автогр. 1 п. 1 л. конв.

    3. Булгаков М.А. [«Жизнь господина де Мольера»]: «Мольер. Жизнеописание. Тетрадь I»: материалы к роману и главы 1 и 2 первоначальной редакции, 1932, Москва // НИОР РГБ. Ф. 562. К. 3. Ед. хр. 5. Автограф. 70 л.

    4. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита // Полное собрание черновиков романа. Основной текст: в 2 т. / сост., текстол. подгот., публ., предисл., коммент. Е.Ю. Колышевой. М.: Пашков дом, 2014. Т. 1. 840 с.

    5. Дневник Елены Булгаковой / сост., подгот. и коммент. В. Лосева и Л. Яновской; вступ. ст. Л. Яновской. М.: Книжная палата, 1990. 400 с.

    6. Калужский Е.В. Письмо к Бокшанской Ольге Сергеевне, 1932 г., август 22, М. — Рига // Музей МХАТ. А № 19587. Автограф. 1 п. 1 л. конв.

    7. Калужский Е.В. Письмо к Бокшанской Ольге Сергеевне, 1932 г., сентябрь 15, М. — Рига // Музей МХАТ. А № 19593. Автограф. 1 п. 3 л. конв.

    8. Киянская О.И., Фельдман Д.М. Словесность на допросе: следственные дела советских писателей и журналистов 1920–1930-х годов. М.: Неолит, 2019. 384 с.

    9. Лужский В.В. Дневник. 1926 г. // Музей МХАТ. А № 5092. Автограф. 336 с.

    10. Мягков Б.С. Булгаков на Патриарших. М.: Алгоритм, 2008. 352 с.

    11. Нерлер П. Слово и «Дело» Осипа Мандельштама: книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М.: Петровский парк, 2010. 224 с.

    12. Паршин Л.К. Чертовщина в Американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М.: Книжная палата, 1991. 207 с.

    13. Чудакова М. Пастернак и Булгаков: рубеж двух литературных циклов // Литературное обозрение. 1991. № 5. С. 11–17.

    14. Чудакова М. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы литературы. 1976. № 1. С. 218–253.

    15. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. 2-е изд. М.: Книга, 1988. 672 с.

    16. Эрдман Н.Р. Самоубийца: пьесы, стихотворения, интермедии, воспоминания и переписка. М.: Эксмо, 2007. 544 с.

    17. Яновская Л. Треугольник Воланда: главы из книги // Октябрь. 1991. № 5. С. 182–202.


     

  6. The poetic image of the Russian winter in the poetry of Nazim Hikmet Rana

    УДК 81`27 DOI 10.20339/PhS.4-24.036  

    Доган Мерве Гюзин,

    кандидат педагогических наук,

    ассистент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

    Институт русского языка

    Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

    e-mail: dogan_mg@pfur.ru

     

    Статья посвящена поэтическому творчеству турецкого поэта Назыма Хикмета Рана (1902–1963), в котором отражена лингвокультурная специфика восприятия и осмысления зимней природы России. Анализируется лексико-семантический аспект репрезентаций российской зимы, описывается ее рефлексия с позиций турецкой лингвокультуры. Актуальным представляется анализ тех языковых и культурных факторов, которые оказывают решающее влияние на понимание инокультурных реалий. Материал исследования — стихотворения и поэмы, написанные поэтом во время его пребывания в Советском Союзе в 1921–1930 гг. и его эмиграции в СССР в 1951–1963 гг. Результат анализа — наполненность лексико-семантического поля поэтических текстов автора, конструирующая образ зимних явлений природы России в поэтической картине мира турецкого поэта. Национально-культурная специфика рефлексии и отражения в поэтическом творчестве Назыма Хикмета Рана охватывает как конкретные реалии страны, так и природные явления, архитектуру, историю и топонимику.

    Ключевые слова: поэтический образ, Россия, русская культура, турецкая поэзия, лингвокультура, персоналия — Назым Хикмет Ран
     

    Литература

    1. Акшин А. Назым Хикмет. Свобода выбора // Вопросы литературы. 2014. № 5. С. 155–177.
    2. Кочнова К.А. Языковая картина мира писателя: аспекты и методы исследования // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2015. № 3. С. 53–56.
    3. Лонская А.Ю. Метафора в политическом дискурсе российских печатных СМИ как инструмент вербализации лингвокультурных реалий (1991–2008) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 9. С. 2689–2694.
    4. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997. 206 с.
    5. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: СПбГУ, 1997. 264 с.
    6. Симонов К.М. Истории тяжелая вода: сб. мемуарной прозы. М.: Вагриус, 2005. 505 с.
    7. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: Политиздат,1989. 572 с.
    8.  
  7. Demyan Bedny on the pages of the magazine “On a literary post”

    УДК 821.161.1-92 DOI 10.20339/PhS.4-24.098
     

    Быстрова Ольга Васильевна,

    кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

    Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН

    e-mail: bystrova63@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0003-1542-2516
     

    Рассматриваются материалы, в частности критические статьи, о творчестве пролетарского поэта Демьяна Бедного, опубликованные в журнале «На литературном посту». Исследуемая тема позволяет охватить обширные материалы о творчестве писателя в контексте истории литературной организации. Статьи о Демьяне Бедном в рапповском журнале позволяют установить факты, уточняющие сведения о развитии литературной школы и др. Анализируемый вопрос является особенно важным для понимания динамики литературного процесса ХХ в. В статье затрагивается проблема преемственной связи журнала «На литературном посту» с журналом «На посту». Источниками информации по данной теме служат номера журнала «На литературном посту», а также другие документальные источники, которые дают дополнительные данные для творческой биографии Демьяна Бедного и литературной организации (РАПП). Все это в совокупности подводит к выводу: заявленная тема — одна из перспективных в исследовании литературного процесса ХХ в. Изучение проблемы предполагает использование комплекса методов источниковедческого анализа, при этом источниками служат журнальные, биографические, мемуарные, эпистолярные и другие материалы.

    Ключевые слова: Демьян Бедный, «На посту», «На литературном посту», РАПП, Ю. Либединский, «одемьянивание», В. Кирпотин

    Литература
     

    1. От редакции: [передовая] // На посту. 1923. № 1. Стб. 7.

    2. На путях культурной революции // На литературном посту. 1926. № 1. С. 3.

    3 Об этом см.: Сосновский Л. Первый пролетарский поэт Демьян Бедный // На посту. 1923. № 1. Стб. 119–132.

    4 Перевальцы: антология Содружества писателей революции «Перевал» / ред. Н. Зарудин. М.: Федерация, 1930. 368 с.

    Бедный Д. О писательском труде // На литературном посту. 1931. № 1. С. 5.

    Бедный Д. За технику и за учебу (Пролетписателям — амовцам) // На литературном посту. 1931. № 9. С. 12–13.

    7. На литературном посту. 1926. № 2. С. 6, 58, 76.

    8. Бонч-Бруевич В.Д. В.И. Ленин и мир литераторов и ученых // На литературном посту. 1927. № 20. С. 33–39.

    9. Бонч-Бруевич В.Д. Ленин о поэзии (Набросок из воспоминаний) // На литературном посту. 1931. № 4. С. 4–8.

    10. Бонч-Бруевич В.Д. Моя переписка с народниками // На литературном посту. 1928. № 4. С. 66.

    11 На литературном посту. 1926. № 2. С. 36. № 3. С. 57-58.

    12. Штылько. Что читает серпуховский рабочий? // На литературном посту. 1927. № 1. С. 61.

    13. На литературном посту. 1927. No. 2. С. 61.

    14. Ш. Что читают московские печатники? // На литературном посту. 1927. № 3. С. 67. Псевдоним не раскрыт.

    15. Малинов Л. Рабочие читатели о наших писателях // На литературном посту. 1927. № 8. С. 63, 65, 66-67.

    16.Тимофеев А. Что спрашивают и что покупают // На литературном посту. 1927. № 8. С. 68.

    17. Меромский А. Критическое чутье деревни // На литературном посту. 1928. № 3. С. 41.

    18. Коробкова З., Поляк Л. Крестьянский читатель художественной литературы // На литературном посту. 1930. № 21/22. С. 58.

    19. На литературном посту. 1928. № 3. С. 56.

    20. Шведов Я. О песне // На литературном посту. 1928. № 5. С. 85–87.

    21. Малахов С. О композиции лирических стихотворений // На литературном посту. 1928. № 7. С. 71–72.

    22. Беккер М. Нужна ли нам басня (По поводу книги басен Ивана Батрака) // На литературном посту. 1928. № 13/14. С. 90–91.

    23. Запровская А. Иоганнес Бехер // На литературном посту. 1926. № 4. С. 40.

    24. Бронюс П. Литовская пролетарская литература // На литературном посту. 1927. № 15/16. С. 59.

    25. Гроссман-Рощин И. Злобы дня // На литературном посту. 1929. № 15. С. 4.

    26. Селивановский А. Пролетарская поэзия на переломе // На литературном посту. 1930. № 5/6. С. 11.

    27. На литературном посту. 1930. № 8. С. 47.

    28. Либединский Ю. О рабочем писательстве: очерк третий // На литературном посту. 1926. № 5/6. С. 19.

    29. Речь идет о стихотворении «Проводы. Красноармейская песня» (см.: Бедный Д. Собрание сочинений: в 5 т. М.: ГИХЛ, 1954. Т. 2. С. 159–161).

    30. Либединский Ю. Под знаком Некрасова // На литературном посту. 1927. № 2. С. 29.

    31. Красильников В. Поэтический молодняк // На литературном посту. 1927. № 20. С. 69.

    32. Авербах Л. По эту сторону литературных траншей // На посту. 1923. № 1. Стб. 84.

    33. Лелевич Г. Александр Безыменский (Беглые заметки) // На посту. 1924. № 1 (5). Стб. 184.

    34. На литературном посту. 1930. № 13/14. С. 1, 4, 5.

    35. Отчет «Литературной газеты» Секретариату РАПП. Доклад тов. Ольхового // На литературном посту. 1930. № 13/14. С. 127.

    36 Бедный Д. Слезай с печки // Правда. 1930. 6 сентября. С. 5.

    37. Бедный Д. Без пощады! // Правда. 1930. 5 декабря. С. 3–4.

    38. «Счастье литературы»: государство и писатели, 1925–1938: документы / сост. Д.Л. Бабиченко. М.: РОССПЭН, 1997. С. 85.

    39. Сталин И.В. Сочинения. М.: Изд-во политической литературы, 1947. Т. 13. С. 33.

    40. Сурков А. Десятилетие поэтической работы А. Безыменского // На литературном посту. 1931. № 1. С. 20–22.

    41. Либединский Ю. Задача одемьянивания // На литературном посту. 1931. № 1. С. 28.

    42. Процесс промпартии и литература // На литературном посту. 1931. № 1. С. 46.

    43. Новый этап движения и самокритики // На литературном посту. 1931. № 7. С. 2–3.

    44. Либединский Ю. О моей ошибке: (заявление во фракцию ВКП(б) Секретариата РАПП) // На литературном посту. 1931. № 10. С. 33.

    45. Кирпотин В. Ровесник железного века. М., 2006. С. 143.

    46. Сталин И. О некоторых вопросах истории большевизма: письмо в редакцию журнала «Пролетарская революция» // Пролетарская революция. 1931. № 6 (113).

    47. Производственное совещание критиков РАПП // На литературном посту. 1932. № 5. С. 43–44.

    48. Кирпотин В. Ленин и литературная критика // На литературном посту. 1932. № 6. С. 10.

    49. На литературном посту. 1932. № 10. С. 3.

     
  8. Historical traditions of the Tolkai Erzya: General Mordovian parallels and regional specifics

     

    УДК 811.511.1`28:39 DOI 10.20339/PhS.4-24.023

    Беленов Николай Валерьевич,

    кандидат педагогических наук, доцент кафедры

    информационно-коммуникационных технологий в образовании

    Самарский государственный социально-педагогический университет

    e-mail: belenov82@gmail.com

    SPIN-code: 4471-6087

    https://orcid.org/0000-0002-4415-5966

     

    В работе вводятся в научный оборот и анализируются исторические предания мордвы-эрзи Похвистневского района Самарской области, проживающей по берегам реки Большой Толкай и ее притоков. Толкайские эрзяне составляют отдельную этнотерриториальную группу мордвы Самарского Поволжья, характеризующуюся общей формулой самоидентификации, единством традиционной и обрядовой культуры и говорящей на близкородственных говорах эрзя-мордовского языка. В целом формирование и внутреннюю консолидацию данной этнотерриториальной группы следует отнести к заволжскому этапу ее истории (с середины XVIII в.), однако известно, что тесные этноязыковые связи существовали между предками толкайской мордвы и ранее — в период проживания на территории, относящейся к границам современных Ульяновской и Пензенской областей. Опубликованные автором исторические предания толкайских эрзян в большинстве относятся к заволжскому этапу их истории. Вместе с тем среди них выделяется ряд фольклорных сюжетов, характерных для других этнотерриториальных групп эрзян и для мордвы в целом, также наблюдаются некоторые пересечения с фольклором славянских и тюркских народов. Настоящая работа выполнена на основе полевых материалов автора, с привлечением песенного фольклора толкайской мордвы, собранного и обработанного М.И. Чувашевым.

    Ключевые слова: исторические предания, фольклор, эрзя, мордва, Похвистневский район Самарской области

     

    Источники исследования

    Материалы по истории Башкирской АССР. Т. IV: Управление Оренбургским краем. Ч. 2. М.: АН СССР, 1956.

    Paasonen H. Mordwinische Wörterbuch. Vol. 1–3. Helsinki: Finnisch-Ugrische Gesellschaft, 1990–1996.

    Экспедиционные материалы автора: Самарская обл., Похвистневский р-н, с. Большая Ёга, 2015.

    Экспедиционные материалы автора: Самарская обл., Похвистневский р-н, с. Красные Ключи, 2019.

    Экспедиционные материалы автора: Самарская обл., Похвистневский р-н, с. Малый Толкай, 2019.

    Экспедиционные материалы автора: Самарская обл., Похвистневский р-н, с. Большой Толкай, 2019.

    Экспедиционные материалы автора: Самарская обл., Кинель-Черкасский р-н, с. Ерзовка, 2019.

     

    Литература

    1. Aarne A. Verzeichnis der Märchentypen. Helsinki, 1910.
    2. Kuusi M. Suomen kirjallisuus. Helsinki, 1963.
    3. Сравнительный указатель сюжетов: восточнославянская сказка / Л.Г. Бараг, И.П. Березовский, К.П. Кабашников, Н.В. Новиков. Л., 1979.
    4. Беленов Н.В. Топонимическое пространство эрзя-мордовского села Большая Ёга Самарской области // Вестник угроведения. 2020. № 3. С. 407–416.
    5. Симаков В.Е. Энциклопедия чувашских сел Самарской области. Самара, 2008.
    6. Алексахин П.В., Маклакова А.П. Неиссякаемые Красные Ключи. Похвистнево, 1999.
    7. Чувашев М.И. Древние и современные эпические и лирические песни мордвы // Духовное наследие народов Поволжья: живые истоки. Самара, 2008. С. 159–239.
    8. Шуляев А.Д. Музыкальная народная культура Поволжья в записях А.А. Вясянена // Духовное наследие народов Поволжья: живые истоки. Самара, 2008. С. 407–420.
    9. Мокшин Н.Ф. Мордовская мифология. Саранск, 2013.
    10. Седова Л.В. Из глубины веков: легенды, предания, былички и устные рассказы мордовского края. Саранск, 2011.
    11. Чувашев М.И. Из истории закавказской мордвы // Духовное наследие народов Поволжья: живые истоки. Самара, 2008. С. 3–43.
    12. Беленов Н.В. Лексико-семантический и компонентно-контекстный анализ топонимии эрзянского села Красные Ключи Самарской области // Modern Humanities Success. 2022. № 5. С.153–158.

     

  9. Formation of practices for using artificial intelligence in literary text: New chal-lenges and opportunities for writers and publishers

    UDC 808.1:004.8 DOI 10.20339/PhS.4-24.159
     

    Goltsova Natalia V.,

    Candidate of Philology,

    Associate Professor of the Publishing and Book Studies Department

    Higher School of Printing and Media Industry

    Moscow Polytechnic University

    e-mail: nataliagoltsova@yandex.ru

     

    The article is devoted to the study of issues related to the use of neural network algorithms in the creation of works of fiction. The last year has been marked by the active spread of technologies for the use of artificial intelligence in production processes, including in creative fields, where materials created by a neural network are integrated into copyrighted materials and coexist with them. The issue of using network algorithms when creating materials is being actively discussed, since it raises concerns that this kind of technology can pose a threat both to companies and specialists in various industries, and to humanity as a whole. Thus, the use of text generation technologies when creating works of fiction reveals a number of literary and ethical problems, problems in the field of publishing business and the protection of intellectual property rights. The article uses individual examples to examine the literary features of a literary text generated by a neural network. The emphasis is on the linguistic and stylistic components of the texts of the works. This allowed us to argue that various complex techniques are different aspects of creative writing, in which artificial intelligence, unlike human intelligence, is not able to demonstrate an original view. Speaking about trends and prospects for the use of artificial intelligence in literature, aspects of the formation and development of various literary and publishing practices are highlighted.

    Keywords: artificial intelligence, neural network, network algorithms, book publishing, literary text, generated text, publisher, author
     

    References

    1. Ganeeva E.R., Konurbaev M.E. Lingvistika spontannoi ustnoi rechi: sopostavitel’no-kognitivnaia transformatsiia // Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9: Filologiia. 2023. No. 4. S. 9–20

    2. Gorbunova E.N. Issledovanie pis’mennoi rechi // Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. 2015. T. 7. No. 3. S. 193–196.

    3. Zaikovskiy V. Chem opasen iskusstvennyi intellekt… i pora li nam nachinat’ boiat’sia? // Perspektivy. URL: http://perspectum.info/chem-opasen-iskusstvennyj-intellekt/ (15.02.2024).

    4. Iskusstvennyi intellekt v obrazovanii i nauke: pro et contra // Universitetskaia kniga. 2023. No. 12. S. 44–51. URL: http://www.unkniga.ru/innovation/tehnology/16170-iskusstvenniy-intellekt-v-obrazovanii-i-nauke-pro-et-contra.html (15.02.2024).

    5. Pecheikin V. Ariia Aidy // Pravila zhizni. URL: http://pravilamag-ru.turbopages.org/pravilamag.ru/s/letters/696567-ariya-aidy-rasskaz-valeriya-pecheikina-napisannyi-s-pomoshchyu--chatgpt/ (10.02.2024).

    6. Tezekbaeva G.A. Spontannaia rech’ kak ob”ekt lingvistiki // Vestnik VGU. Ser.: Filologiia. Zhurnalistika. 2011. No. 1. S. 76–79.

    7. Sontroversy over the work that won Japans most prestigious literary award using AI // Archyde. URL: https://www.archyde.com/controversy-over-the-work-that-won-japans-most-prestigious-literary-award-using-ai/ (10.02.2024).

    8. Focus award winning authors AI use revelation roils Japans literary world // Kyodonews. URL: https://english.kyodonews.net/news/2024/02/641a29af0ae3-focus-award-winning-authors-ai-use-revelation-roils-japans-literary-world.html (10.02.2024).

    9. Khan F. Rie Kudan wins Akutagawa prize with AI assisted novel // Digital Phablet. URL: https://www.digitalphablet.com/ru/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/rie-kudan-wins-akutagawa-prize-with-ai-assisted-novel/ (10.02.2024).

    10. Leith S. ChatGPT will kill off the romantic genius // UnHerd. URL: https://unherd.com/2024/01/chatgpt-will-kill-off-the-romantic-genius/ (10.02.2024).

     
  10. “Teach me what to do...”: About M.A. Markovich’s requests to Russian writers and her letter to L.N. Tolstoy

    УДК 821.161.1-6 DOI 10.20339/PhS.4-24.077

    Андреева Валерия Геннадьевна, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН e-mail: lanfra87@mail.ru https://orcid.org/0000-0002-4558-3153  

    В статье рассматриваются важные вехи жизненного пути М.А. Маркович (Марко Вовчок), ее взаимодействие с русскими писателями-классиками. Отмечается стремление Маркович учиться у И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Н.А. Некрасова, Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева. Предмет внимания автора работы — письма Маркович к русским литераторам; особенно подробно анализируется ее неопубликованное письмо к Толстому. Процитированное Н.Н. Гусевым в «Материалах к биографии Л.Н. Толстого», это письмо было истолковано исследователем исключительно как знак восхищения Маркович педагогическими работами Толстого и ее преклонения перед талантом писателя. Показывается мастерское построение указанного послания с точки зрения психологии, отмечается жизненная установка Маркович, заключавшаяся в поиске талантливого и знающего мужчины, за которым может следовать женщина. Делается вывод об иллюзорной двойственности писательницы, которая воспринимала положительно идею женской эмансипации, расценивала женщину как свободную в социуме личность, но никогда однозначно не принадлежала к «новым людям» с их попытками представить женщину — товарища и работника.

    Ключевые слова: М.А. Маркович, Марко Вовчок, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, Н.А. Некрасов, переписка, структура письма, эмансипация, «новые люди»


    Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 23-28-00661, https://rscf.ru/project/23-28-00661/)

     

    Литература

    1. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т.: сочинения: в 12 т.: письма: в 18 т. / редкол.: М.П. Алексеев и др. М.: Наука, 1978–2014.
    2. Новикова В.Ю. Литературная полемика вокруг сборника Марко Вовчок «Рассказы из русского народного быта» // Наследие веков. 2015. № 2 (2). С. 102–106.
    3. Добролюбов Н.А. Собрание сочинений: в 9 т. / под общ. ред. Б.И. Бурсова и др. М.; Л.: Гослитиздат, 1961–1964.
    4. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 т. / под ред. В.Г. Базанова, Г.М. Фридлендера. Л.: Наука, 1972–1990.
    5. Боборыкин П.Д. Воспоминания: в 2 т. Т. 1. М.: Худож. лит., 1965. 568 с.
    6. Неизданные письма Добролюбова / публ. С.А. Рейсера // Литературное наследство. Т. 67. М.: Академия наук, 1959. С. 270–276.
    7. Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем: в 15 т. Л.: Наука, 1981–2000.
    8. Некрасовский сборник / под ред. А.М. Еголина. Л.: Наука, 1978. 207 с.
    9. Гусев Н.Н. Лев Николаевич Толстой: материалы к биографии с 1855 по 1869 год. М.: Изд-во АН СССР, 1957. 915 с.
    10. Маркович М.А. Письмо к Л.Н. Толстому // ОР ГМТ. Ф. 1. № 165/43.
    11. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. М.: Худож. лит., 1928–1958.
    12. Андреева В.Г. «Любезный друг… не сердись за откровенность!»: переписка Л.Н. Толстого и Б.Н. Чичерина // Два века русской классики. 2023. Т. 5. № 1. С. 69. URL: https://doi.org/10.22455/2686-7494-2023-5-1-54-83.
    13. Маркович М.А(Марко Вовчок). Живая душа. СПб.: Тип. А.А. Краевского, 1868. 312 с.
    14. Ткачев П.Н. Подрастающие силы: (Трудное время. Повесть В. Слепцова; Живая душа. Роман Марко Вовчка; Между двух огней. Роман Авдеева) // Дело. 1868. № 9/10. URL: http://az.lib.ru/t/tkachew_p_n/text_1868_podr_sily_oldorfo.shtml (30.01.2024).
    15. Коломийцева Е.Ю. Просветительская и дидактическая деятельность Марко Вовчок: журнал «Переводы лучших иностранных писателей» // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2017. № 2 (76). С. 55–62.
    16. Стасов В.В. Собрание сочинений. СПб.: Тип. И.Н. Скороходова, 1894. Т. 3. 1790 с.

     

  11. Anthropocentric and symbolic-articulatory foundations of Korean writing: Three primordial elements of creation — Sky, Earth, Human

    УДК 811.531`35 DOI 10.20339/PhS.4-24.013

    Джусупов Маханбет,

    доктор филологических наук,

    профессор кафедры современного русского языка

    Узбекский государственный университет мировых языков

    (г. Ташкент, Узбекистан)

    e-mail: mah.dzhusupov@mail.ru
     

    В работе рассматривается актуальная проблема алфавита и методологические основы его создания на материале корейского языка в аспекте отражения во внутреннем и внешнем мире алфавита общечеловеческих, регионально-культурных и национально-специфических характеристик, которые служат основой для формирования корейских звуковых и графических психообразов в сознании индивида и общества, что является базой как для моноэтнической, так и для межэтнической коммуникации. В основе создания корейского алфавита лежат три первоначала мироздания: небо, земля, человек, которые графико-символически представлены элементами гласных букв корейского алфавита, и положения органов речи (образ рта, образ гортани и др.) для согласных букв. В корейском алфавите заложены три аспекта антропоцентризма: универсальный (общечеловеческий), регионально-культурный (восточный), национально-специфический (корейский). Все три аспекта антропоцентризма гармонично вписаны в алфавит и письмо и демонстрируются в письменной коммуникации, а через нее в устной. На основе национальных графико-звуковых психообразов, сформированных в сознании корейского индивида и общества в процессе их адаптации к особенностям букв и звуков устной и письменной речи неродного языка, осуществляется процесс формирования билингвизма и бикультурности, т.к. в каждом национальном языке, каждой национальной культуре присутствует общечеловеческий и национально-специфический антропоцентризм, что и является одним из факторов овладения второй лингвокультурой. В процессе обучения корейскому языку и корейцев, и инофонов информация о трех первоначалах мироздания, представленных в корейском алфавите, способствует эффективному овладению им. Для корейцев, изучающих тюркские языки, и для тюркофонов, изучающих корейский язык, еще один фактор, дающий возможность эффективно и быстро овладеть вторым языком, — функционирование закона сингармонизма в их языках, что объединяет их в аспекте исторической языкоречевой культуры и является одной из основ их формирования и развития. В процессе научного исследования использованы такие методы, как лингвистическое описание, внутриязыковое и межъязыковое сравнение, лингвографический анализ, что позволило получить результаты, имеющие теоретическое и практическое значение.

    Ключевые слова: алфавит, орфография, корейский язык, психообраз, общечеловеческое, национальное, земля, небо, человек, антропоцентризм
     

    Литература

    1. Антропоцентризм в языке и культуре: сб. ст. М.: Индрик, 2017. 264 с.
    2. Концевич Л.Р. Корейский язык // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 2000.
    3. Концевич Л.Р. Корейское письмо // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 2000.
    4. Джусупов М. Казахская графика: вчера, сегодня, завтра (кириллица или латиница). М.: Изд-во РУДН, 2013. 108 с.
    5. Бодуэ де Куртенэ И.А. Фонология // Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэ де Куртенэ. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. С. 253–361.
    6. Джусупов Н.М. Тюркский символ в художественном тексте (лингвокогнитивный аспект). Астана: Сарыарка, 2011. 218 с.
    7. Джусупов Н.М. Теория выдвижения в лингвистических исследованиях: истоки, тенденции, вопросы интерпретации // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 2. C. 41–50.

      8. Поливанов Е.Д. Опыт частной методики преподавания русского языка узбекам. 3-е изд. Ташкент: Ўқитувчи, 1968. Ч. 1. 128 с.

    1. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / пер. с англ., коммент. Ю.А. Жлуктенко; вступ. ст. В.Н. Ярцевой. Благовещенск: БГК, 2000. 280 с.
    2. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков. Алма-Ата: Ғылым, 1990. 180 с.
    3. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово, 2000. 146 с.
    4. Джунисбеков А. Проблемы тюркской словесной просодии и сингармонизм казахского слова. Алма-Ата, 1988. 60 с.
    5. Джунисбеков А. Введение в сингармоническую фонетику. Алматы, 2009. 117 с.
    6. Джусупов М. Фонемография А. Байтурсынова и фонология сингамонизма. Ташкент: Узбекистон, 1995. 176 с.
    7. Досмухaмед-улы Х. Зaкон сингaрмонизмa кaйсак-киргизского языкa. Алматы: Ана тiлi, 1991. С. 81–99.
    8. Сравнительная лингвокультурология Республики Корея и Республики Узбекистан. Ташкент, 2022. 374 с.
    9.  
  12. From “The Mystery of Tyutchev” to “Two Mysteries of Russian Poetry”: Creative history and textual key

    УДК 821.161.1-1+801.7 DOI 10.20339/PhS.4-24.139
     

    Холиков Алексей Александрович,

    доктор филологических наук,

    профессор филологического факультета

    Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне;

    профессор кафедры теории литературы

    Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;

    ведущий научный сотрудник

    Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН

    e-mail: aakholikov@gmail.com

     

    В статье впервые реконструируется история создания текста Д.С. Мережковского «Тайна Тютчева» от лекции и первой газетной публикации до выхода в составе исследования «Две тайны русской поэзии: Некрасов и Тютчев» (1915). Используются собранные по дореволюционной периодике и преимущественно не вводившиеся в научный оборот публикации (в том числе газетные хроники), а также документы из архивных хранилищ России (РО ИРЛИ РАН) и США (коллекция Темиры Пахмусс и Владимира Злобина в библиотеке Иллинойского университета[1]). Проводится текстологическое сравнение печатных, машинописных и рукописных материалов; комментируются обнаруженные в ходе сопоставительного анализа различия. Изучение авторской правки на стилистическом, композиционном и содержательном уровнях показывает, что Мережковский внимательно отнесся к подготовке отдельного издания, актуализировав общественно-политическое звучание текста. Намечается перспектива дальнейшего разговора о «Тайне Тютчева» с точки зрения ее рецепции современниками и в аспекте постижения творческой лаборатории писателя для уточнения научных представлений о принципах его работы с источниками.

    Ключевые слова: текстология, литературная критика, публицистика, Ф.И. Тютчев, Д.С. Мережковский, русская интеллигенция

     

    [1] Автор выражает благодарность О.А. Коростелеву (1959–2020) и Е.А. Андрущенко за предоставленные копии части архивных документов из американского хранилища, а также М.М. Павловой за присланную опись всей коллекции.
     

     

    Литература

    1. Новые книги Д.С. Мережковского: [без подписи] // Речь. 1915. 21 марта (3 апреля) (№ 78 (3101)). С. 1.

    2. Летопись литературных событий в России конца XIX — начала XX в. (1891 — октябрь 1917). Вып. 3: 1911 — октябрь 1917. М.: ИМЛИ РАН, 2005. 672 с.

    3. Мережковский Д.С. Завет Белинского: религиозность и общественность русской интеллигенции: публичная лекция. [Пг.]: Книгоиздательство «Прометей» Н.Н. Михайлова, [1915]. 43 с.

    4. Холиков А.А. «Завет Белинского» в изводе Д.С. Мережковского: от публичной лекции к брошюре (история текста и его литературно-критического восприятия) // Новый филологический вестник. 2020. № 3 (54). С. 116–130.

    5. Переписка З.Н. Гиппиус с Д.В. Философовым (1898–1918) / вступ. ст., подгот. текста и коммент. А.Л. Соболева // Литературное наследство. Т. 106: в 2 кн. Кн. 1: Эпистолярное наследие З.Н. Гиппиус / сост. Н.А. Богомолов и М.М. Павлова; отв. ред. О.А. Коростелев. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 586–857.

    6. РО ИРЛИ. Ф. 177. Ед. хр. 24257. 72 л.

    7. РО ИРЛИ. Ф. 177. Ед. хр. 24258. 271 л.

    8. Фрид С. У Д.С. Мережковского // Биржевые ведомости. 1913. 12 (25) октября (№ 13800). С. 7.

    9. ОР РНБ. Ф. 481. Ед. хр. 267. Л. 1.

    10. Д.С. Мережковский о Тютчеве: [без подписи] // Речь. 1914. 6 (19) января (№ 5). С. 4.

    11. Тайна Тютчева (лекция Д.С. Мережковского): [без подписи] // День. 1914. 6 (19) января (№ 5). С. 4.

    12. Тайна Тютчева: лекция Д.С. Мережковского: [без подписи] // Русское слово. 1914. 8 (21) января (№ 5). С. 6.

    13. Тайна Тютчева: [без подписи] // Новое время. 1914. 7 (20) января. № 13586. С. 5.

    14. Терапевт. Ампутация Тютчева // Новое время. 1914. 20 января (2 февраля) (№ 13599). С. 5.

    15. Бурнакин А. Тютчев // Новое время. 1914. 24 января (6 февраля) (№ 13603). С. 5.

    16. [Объявление о лекции «Тайна Тютчева»]: [без подписи] // Речь. 1914. 19 января (1 февраля) (№ 18 (2687)). С. 2.

    17. [Объявление о лекции «Тайна Тютчева»]: [без подписи] // Речь. 1914. 1 (14) февраля (№ 31 (2700)). С. 2.

    18. Хроника: [без подписи] // Речь. 1914. 3 (16) февраля (№ 33 (2702)). С. 2.

    19. Мережковский Д. Тайна Тютчева // Русское слово. 1914. 21 февраля (6 марта) (№ 43). С. 2–3.

    20. Мережковский Д. Тайна Тютчева // Русское слово. 1914. 26 февраля (11 марта) (№ 47). С. 2.

    21. Мережковский Д. Тайна Тютчева // Русское слово. 1914. 28 февраля (13 марта) (№ 49). С. 3.

    22. Мережковский Д.С. Две тайны русской поэзии: Некрасов и Тютчев. [Пг.: И.Д. Сытин], 1915. 123 с.

    23. Русские декаденты и самоубийство // День. 1914. 9 (22) января (№ 8). С. 3.

    24. Письма З.Н. Гиппиус Федору Сологубу и А.Н. Чеботаревской (1894–1917) / вступ. ст., подгот. текста и коммент. М.М. Павловой // Литературное наследство. Т. 106: в 2 кн. Кн. 1: Эпистолярное наследие З.Н. Гиппиус. / сост. Н.А. Богомолов и М.М. Павлова; отв. ред. О.А. Коростелев. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 477–585.

    25. The University of Illinois Archives. Ternira Pachmuss and Vladimir Zlobin Collection. No. 15/2/02. Box 10. F. 27. 38 p.

    26. Холиков А.А. Текстологические заметки к «Завету Белинского»: по архивным материалам из РО ИРЛИ и РГАЛИ // Новый филологический вестник. 2021. № 2 (57). С. 184–193.

    27. Счет по делу Бейлиса: [без подписи] // Русское слово. 1913. 29 октября (11 ноября) (№ 249). С. 5.

    28. Ф.И. Тютчев: pro et contra / сост. К.Г. Исупов. СПб.: РХГА, 2005. 1037 с.

    29. Мережковский Д.С. Собрание сочинений. Т. 7: Больная Россия / сост. и коммент. А.Н. Николюкина. М.: Республика, 2011. 464 с.

    30. Холиков А.А. Источниковедческие и методологические аспекты творческой лаборатории Д.С. Мережковского (из подготовительных материалов к «Завету Белинского») // Новый филологический вестник. 2022. № 1 (60). С. 180–199.

     

  13. “Tobacco Wives”: A study of hegemony and deterministic economist interpretation

    УДК 82:314/316 DOI 10.20339/PhS.4-24.058
     

    Muniba Bibi,

    M.Phil. Graduate

    Department of Linguistics and Literature

    University of Haripur, Pakistan

    Imran Ali (corresponding author),

    Dr., Assistant Professor

    Department of Linguistics and Literature

    University of Haripur, Pakistan

    e-mail: drimran.uoh@gmail.com

    Zainab Gul,

    M.Phil. Graduate

    Department of Linguistics and Literature

    University of Haripur, Pakistan

    Rida Khan,

    M.Phil. Graduate

    Department of Linguistics and Literature

    University of Haripur, Pakistan

    Maryam Nawaz,

    M.Phil. Graduate

    Department of Linguistics and Literature

    University of Haripur, Pakistan

     

    На основе вторичных источников, теоретической концепции «гегемонии» Антонио Грамши (1948) и инструментария текстологического анализа Кэтрин Белси (2013) в работе анализируется произведение «Табачные жены» (2022) Адель Майерс на предмет выявления обозначенных маркеров (возникновение гегемонии, доминирование посредством идеологии, влияние и сопротивление гегемонии) детерминистической интерпретации экономической гегемонии. В исследовании аналитически изучаются маркеры, показывающие, как это литературное произведение отражает проблему гегемонии с помощью инструментов культуры, идеологии, интеллектуального и морального лидерства в американской культуре. Результаты исследования подтверждают, что подобные идеологии создают почву для эксплуатации масс, и особенно подчеркивают, что женские персонажи, идентифицированные по своему полу, расе и социальному статусу, имеют определенное положение в патриархальных общинах. В зависимости от действий персонажей, их умения договариваться с властями раскрывается сложная динамика гегемонии и ее влияние на различные социальные идентичности. Полученные в результате исследования данные помогут развить всестороннее понимание концепций гегемонии, власти и сопротивления. Работа, в которой предлагается новый взгляд на концепцию гегемонии, может представлять большой интерес для студентов-исследователей и преподавателей английской литературы и социальных наук.

    Ключевые слова: гегемония, доминирование, гендер, класс, власть, сопротивление

     

    References

    Abercrombie, N., Turner, B.S. (1978). The dominant ideology thesis. British Journal of Sociology, 29 (2), 149–170.

    Agnibaya, R., Suyitno, S., Waluyo, H.J. (2018, July). Hegemony among Characters in Bekisar Merah Novel by Ahmad Tohary. In English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings (Vol. 2, pp. 461–466).

    Agustin, J. (2022). Symbolic Representation of Farm in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. International Journal of Research Publications, 99 (1), 46–51.

    Ahmadgoli, K., Alyasari, S.F. (2020). The Whites Hegemony in Susan Straight’s Novel a Million Nightingales. A Postcolonial Study. PalArch’s Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 17 (2), 559–579.

    Ahmadi, M. (2014). Cultural hegemony in Charles Dickens’s A Tale of Two CitiesInternational Journal of Literature and Arts, 2 (4), 98–103.

    Ahmed, H.R., Mohammed, O. (2021). Literary Parody of Russian Communism Harmonizing to George Orwell’s Two Novels Animal Farm and Nineteen Eighty-Four. International Journal of Language and Literary Studies, 3 (2), 216–228.

    Ayyaz, S. (2018). Power Relations and Hegemony in Global Politics: A Critical Discourse Analysis (Doctoral dissertation, National University of Modern Languages, Islamabad).

    Bai, S. (2021). An Analysis on White Cultural Hegemony in The Bluest Eye. Journal of Innovation and Social Science Research, 08 (11), 11.

    Belsey, C. (2005). Textual analysis as a research method. In E.G. Griffin, Research Methods for English Studies (pp. 157–174). Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Cox, R.W. (1999). Civil Society at the Turn of the Millenium. Prospects for an Alternative World Order. Review of International Studies, 25 (1), 3–28.

    Creswell, J.W. (2009). Mapping the Field of Mixed Methods Research. Journal of Mixed Methods Research, 3 (2), 95–108.

    El Aidi, A., Yechouti, Y. (2017). Antonio Gramsci’s Theory of Cultural Hegemony in Edward Said’s Orientalism. Galaxy: International Multidisciplinary Research Journal6 (5), 1–9.

    Falah, F. (2020). Hegemony and Ideology in Novel Bidadari Bermata Bening by Habiburrahman el Shirazy (Gramsci Hegemony Study). In E3S Web of Conferences (Vol. 202, pp. 07068). EDP Sciences.

    Firdaus, A.M., Hikmat, M.M. (2021). Struggle against Hegemony in Adventures of Huckleberry Finn and The Kite Runner. Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics, 3 (1), 81–92.

    Gilpin, R. (2000). The challenge of global capitalism: The world economy in the 21st century. New Jersey: Princeton University Press.

    Gramsci, A. (1971). Selections from the Prison Notebooks. New York (NY): International Publishers. E-book.

    Habiburrahman, M. (2017). Cultural Hegemony at Novel Merpati Kembar di Lombok (Twin Pigeons in Lombok) by Nuriadi: Hegemony Analysis of Antonio Gramsci. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 3 (5), 36–45.

    Haque, S.A.A., Iqbal, H., Siddique, N., Saeed, A. (2020). Locating Cultural Hegemony: A Marxist Analysis of Home Fire. PalArch’s Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 17 (9), 7925–7938.

    Harahap, F., Christomy, T. (2021, December). Cultural Hegemony in Best Works of Jakarta Art Council Novel Award 2018. In Proceedings of the 4th BASA: International Seminar on Recent Language, Literature and Local Culture Studies, BASA, November 4th 2020, Solok, Indonesia.

    Ilyas, M. (2020). Traumatic Portrayal of Nativity and Post-Colonial Hegemony in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. International Journal of English Language and Literature Studies, 9 (2), 76–85.

    Islam, J., Rashid, M.H. (2022, September). Cultural Hegemony in the Indian Subcontinent is a Barrier for Women’s Emancipation: An Analysis of Arundhati Roy’s the god of small things and Monika Ali’s brick lane. In icssiet congress 3st International Congress on Social Sciences, Innovation and Educational Technologies abstract book (p. 43). Global academy yayincilik ve danişmanlik hizmetleri sanayi ticaret limited şirketi.

    Lamichhane, T.P. (2017). Critique of Cultural Hegemony in Bhutto’s. The Shadow of The Crescent Moon (Doctoral dissertation).

    Leedy, P.D., Ormond, J.E. (2010) Practical Research Planning and Design. 9th Edition, Pearson Education International, Boston.

    Loughlin, M.H. (2019). Tolkien’s Treasures: Marvellous Objects in the Hobbit and the Lord of the Rings. Tolkien Studies, 16 (1), 21–58.

    Maryani, C., Kusuma, D.L., Lililacs, A. (2022). A Portrayal of Hegemonic Power in The Handmaid’s Tale Novel by Margaret Atwood Lililacs. Journal English Literature, Language, and Cultural Studies Journal, 2 (1), 1–17.

    Naufina, N. (2021). The Portrayal of Hegemony and Patriarchy in Louise O’Neill’s Only Ever Yours. Journal of Language and Literature, 13 (2), 173–186.

    Pihlajaniemi, N. (2017). The many faces of Power: The portrayal of hegemony in Fight Club by Chuck Palahniuk and American Psycho by Bret Easton Ellis. University of Tampere.

    Pratama, B.S., Setiawan, I., Pujiati, H. (2017). The Operation of Hegemony in a Dystopian Society in Lauren Oliver’s Delirium. Publika Budaya, 5 (2), 53–62.

    Salamah, F. (2021). Hegemony in Carol Lynch Williams’ The Chosen One (Doctoral dissertation, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim).

    Shin, B., Namkung, G. (2008). Films and Cultural Hegemony: American Hegemony Outside and Inside the 007 Movie Series. Asian Perspective, 32 (2), 115–143.

    Yeh, R.W. (2018). Academic Cardiology and Social Media. Navigating the Wisdom and Madness of the Crowd. Circulation: Cardiovascular Quality and Outcomes, 11 (4), 47–36.

    Yulianeta, Y., Soeratno, S.C., Kusharyanto, J. (2016). Representation of gender ideology in Indonesia novels: A Study of the Reformation Era Novel. Lingua Cultural, 10 (1), 31–36.

     

  14. Conceptualization in linguistics: About the imaginary and obvious cognates of the lexeme “language”

    UDC 81`37 DOI 10.20339/PhS.4-24.003   Petrov Sergei Yu., translator, independent researcher (Samara) e-mail: sypetrov@mail.ru https://orcid.org/ 0000-0001-8755-6578 Bazylev Vladimir N., Doctor of Philology, Professor, Deputy Editor-in-Chief of the International Scientific Journal “Philological Sciences. Scientific Essays of the Higher School” e-mail: v-bazylev@inbox.ru https://orcid.org/ 0000-0001-8952-9485  

    References

    Bergson A. Izbrannoe / per. s fr. I.I. Blauberg. Moscow: ROSSPEN, 2010. 398 s.

    Nikonenko S.V. Analiticheskaia filosofiia: osnovnye kontseptsii. St. Petersburg: Izd-vo SPbGU, 2007. 546 s.

    Petrov S.Yu. ‘Bozhestvennoe’ proiskhozhdenie riada slov russkogo iazyka // Kazanskii lingvisticheskii zhurnal. 2020. No. 3. S. 171–196.

    Pirs Ch.S. Logicheskie osnovaniia teorii znakov / per. s angl. V.V. Kiryushchenko, M.V. Kolopotina. St. Petersburg: Aleteiia, 2000. 352 s.

    Semenov A.V. Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka. Moscow: IuNVES, 2003. 704 s.

    Uryson E.V. Problemy issledovaniia iazykovoi kartiny mira. Analogiia v semantike. Moscow: Iazyki slavianskoi kul’tury, 2003. 223 s.

    Fasmer M. Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka: v 4 t. T. 4 / per. s nem. i dop. O.N. Trubacheva. Moscow: Progress, 1987.

    Shteinberg O.N. Evreiskii i khaldeiskii etimologicheskii slovar’ k knigam Vetkhogo Zaveta: v 3 t. Vilna: Tip. L.L. Matsa, 1878–1881.

    Etimologicheskii slovar’ slavianskikh iazykov: praslavianskii leksicheskii fond / pod. red. O.N. Trubacheva. Moscow: Nauka, 1987. 272 s.

    Vaan M.A.C. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden; Boston: Brill, 2008. 825 p.

    Kroonen G.J. Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Leiden; Boston: Brill, 2013. 794 p.

    Online Etymology Dictionary. URL: https://www.etymonline.com/ (01.12.2023).

    Skeat W.W. A concise etymological dictionary of the English language. Oxford: Clarendon press, 1882. 799 p.

     
  15. Intertextual elements of “The Tragicall History of Doctor Faustus” by Christopher Marlowe

    УДК 82.091 DOI 10.20339/PhS.4-24.123
     

    Сергодеев Илья Витальевич,

    доктор филологических наук,

    профессор кафедры философии и лингвистики

    Снежинский физико-технический институт (филиал)

    Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ»;

    доцент кафедры теории и практики перевода

    Челябинский государственный университет

    e-mail: moon_stone@mail.ru

    htpps://orcid.org/0000-0003-1550-4001

     

    В статье рассматриваются интертекстуальные включения, встречающиеся в трагедии К. Марло «Трагическая история доктора Фауста», разделенные по парадигматике на интекстуальные и архитекстуальные. Анализ межтекстовых связей показывает, что «Фауст» К. Марло, с одной стороны, неотделим от политического и религиозного контекстов Англии второй половины XVI в., поскольку параллельно основной истории знаменитого доктора, которая уже и сама по себе буквально сплетена из межтекстовых связей, в трагедии упоминаются исторические события того времени, например осада Антверпена, а также, как бы в противовес тематике оккультизма, осмысляются вопросы христианской догматики. К. Марло ссылается на массу поэтических и философских произведений разных лет — от поэм Гомера до Парацельса, жившего почти в одно время с автором изучаемой трагедии. Выбор «Трагической истории доктора Фауста» в качестве материала обусловлен, во-первых, ее недостаточной изученностью языкознанием и, во-вторых, не ослабевающим вот уже почти 500 лет интересом к Фаусту и его интерпретациям. Трагедия К. Марло считается одним из первых вариантов знаменитой легенды о докторе Фаусте.

    Ключевые слова: интертекстуальность, контекст, Кристофер Марло, трагедия, Фауст

     

    Литература

    Аристотель. Аналитики Первая и Вторая. URL: https://coollib.cc/b/519301-aristotel-analitiki-pervaya-i-vtoraya/readp.

    Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2002. Т. 6.

    Веселовский А.Н. Боккаччо о генеалогии богов. URL: http://boccaccio.rhga.ru/filosof/detail.php?ELEMENT_ID=9795.

    Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1979. URL: https://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1375300006.

    Гомер. Одиссея: поэма / пер. с др.-греч. В. Жуковского. М.: АСТ, 2021. 320 с.

    Данте Алигьери. Божественная комедия / пер. М.Л. Лозинского. М.: АСТ, 2017. 432 с.

    Женетт Ж. Фигуры. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. 472 с.

    Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. Ростов н/Д: Феникс, 1997. 480 с.

    Легенда о докторе Фаусте. URL: https://wysotsky.com/0009/167.htm#fn_043.

    Марло К. Трагическая история доктора Фауста: трагедии / пер. с англ. Е. Бируковой, Э. Линецкой, Е. Полонской, В. Рождественского. СПб.: Азбука: Азбука-Аттикус, 2023. 448 с.

    Майер П. Парацельс — врач и провидец. Размышления о Теофрасте фон Гогенгейме / пер. с нем. Е.Б. Мурзина. М.: Новый Акрополь, 2014. 560 с.

    Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. М.: Большая Российская энциклопедия, 1992. 736 с.

    Новейший философский словарь. URL: https://gufo.me/dict/philosophy/ТРОИЦА.

    Олизько Н.С. Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей реализации категорий интертекстуальности и интердискурсивности в постмодернистском художественном дискурсе: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Челябинск, 2009. 343 с.

    Трагическая история доктора Фауста: в переводе Н.Н. Амосовой. URL: https://sufler.su/wp-content/uploads/2015/04/.

    Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.

    Черняк Е.Б. Пять столетий тайной войны. М.: Центрополиграф: Всемирная история, 2018. 751 с.

    Agarwal M. Transgressive Tendencies and the Creation of ‘Icarus-figures’: Homer’s Odysseus, Dante’s Ulysses, and Marlowe’s Faustus. 2023. URL: https://www.gold.ac.uk/glits-e/back-issues/transgressive-tendencies-and-the-creation-of-icarus-figures/.

    Burnett M.T. Doctor Faustus and intertextuality (A response to Paul Budra and Paul Yachnin). URL: https://www.connotations.de/article/mark-thornton-burnett-doctor-faustus-and-intertextuality-a-response-to-paul-budra-and-paul-yachnin/.

    Eriksen R. Carducci reads Marlowe: Dante and Doctor Faustus (B-Text) // Cahiers Élisabéthains. 2014. No. 85 (1). P. 57–66.

    Koketso D. Of intertextuality: A comparative study of Doctor Faustus and the rape of Lucrece. URL: https://www.thefreelibrary.com/Of+intertextuality:+A+comparative+study+of+Doctor+Faustus+and+The…-a0512868769.

    Marlowe C. Edward II. Marlowe’s plays. January 7, 2007. URL: https://www.gutenberg.org/files/20288/20288-8.txt.

    Nagaraju M. Intertextuality of religion into literature: A study on the character of Dr. Faustus in Christopher Marlowe’s Dr Faustus. URL: https://ashvamegh.net/intertextuality-of-religion-into-literature-a-study-on-the-character-of-dr-faustus-in-christopher-marlowes-dr-faustus/.

    Sümbül F., Söylemez A. Translating biblical and historical allusions. 2022.

    Text A. The tragic story of Doctor Faustus (1604). URL: https://www.luminarium.org/renascence-editions/marlowe2.html.

    Text B. The tragedy of Doctor Faustus (1616). URL: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.03.0011.

     

  16. Zhyrau — the art of the land of Syr: Heritage of Zhienbai zhyrau and his followers

    УДК 821.512.123-1:89 DOI 10.20339/PhS.4-24.042  

    Суинтаева Карлыгаш Елтаевна,

    старший преподаватель

    Кызылординский университет имени Коркыт ата

    (Кызылорда, Казахстан)

    e-mail: dimashakpan01@mail.ru
     

    В представленной статье рассматривается наследие степных поэтов (жырау) побережья реки Сырдарьи и их влияние на развитие традиционной литературы казахского народа. Отмечается, что жырау жили вместе со своим народом, разделяли его страдания, оплакивали его печали своими скорбными произведениями. В светлые времена они умели вселить в своих слушателей веселье и радость, повествуя шутливые и мудрые терме. Иногда серьезным тоном преподносили превосходные терме в качестве образца поведения. В силу судьбы противостояли с помощью своих острых слов и честолюбивых произведений своему хану и воевавшему против них врагу. Они передавали народную отвагу, национальное единство и другие самые ценные нравственные качества будущей молодежи.

    В работе предпринимается попытка рассмотрения творчества поэтов данного региона: Жиенбая, Рустембека и Кошенея, поскольку они являются яркими представителями искусства жыр[1]. В ходе исследования установлено, что их произведения никто не собирал и не систематизировал. Необходимость в сборе разрозненных данных, их систематизации актуализирует данную работу и перспективы изучения этого пласта казахской культуры. Произведения жырау существенно обогатили литературную и культурную жизнь Казахстана. Кроме того, в статье объясняется этимология слова «сулей», различия между токпе и шертпе[2] (разновидности игры на домбре). Рассматриваются исследования д-ра филол. наук, академика Академии наук КазССР, классика казахской литературы Мухтара Омархановича Ауэзова.

    Ключевые слова: наследие жырау, степная философия, школа Жиенбая, жыр, Сырдарья

     

    [1] Жыр — песня, сказание в стихах, поэтическое слово, эпос; былина [1. C. 357].

    [2] Шертпе  вид наигрыша на домбре [1. C. 913].


     

    1. Казахско-русский словарь / под ред. Р.Г. Сыздыковой, К.Ш. Хусаина. Алматы: Дайк-Пресс. 2008. 962 с.

    2. Каирбеков Б.Г. Кочующие в мирах. М.: РУДН, 2023. 224 с.

    3. Жусупов Б. Жырдария. Алматы, 2009. 31 с.

    4. Арабско-русский словарь: в 2 т. М.: Советская энциклопедия, 1970. Т. 1. 591 с.

    5. Радлов В.В. Образцы народной литературы северных тюрских племен. СПб., 1885.

    6. Жумалиев К. ХVII–ХIХ ғ. қазақ әдебиеті. Алматы, 1967. 40 с.

    7. Базарбаев М. Өлең сөздің патшасы, сөз сарасы. Алматы, 1973. 38 с.

    8. Ауезов М.О. Дәстүр мен жаңашылдық. Алматы, 1969. 509 с.

    9. Сейфуллин С. Шығармалар жинағы. Алматы: Қазығұрт, 2007.

    10. Бердибай Р. Ғасырлар толғауы. Алматы, 1977. 11 с.

     

  17. Poetics of V.G. Rasputin: Plot and motive features

    УДК 821.161.1-3 DOI 10.20339/PhS.4-24.108  

    Большакова Алла Юрьевна,

    доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник

    Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН

    e-mail: allabolshakova@mail.ru

     

    В работе исследованы важнейшая составляющая поэтики классика русской литературы В.Г. Распутина — диалектика напряженного сюжета, обычно неявного в повествованиях писателя, и ключевые мотивы как внутренние движущие силы сюжетики. Рассмотрено значение открытых концовок как постоянного приема автора и роль читателя в их реконструкции. Выявлена связь мотивного комплекса с общими особенностями деревенской прозы как литературного направления. Заявленная тема рассмотрена в динамике на материале всего творчества писателя. В результате исследования обоснован вывод, что сюжетно-мотивный комплекс его прозы отражает сложнейший поворот в истории страны во второй половине ХХ в. Доказано не только сопряжение поэтики и истории, но и обусловленность художественной эволюции писателя развитием сюжетно-мотивных особенностей его прозы.

    Ключевые слова: В.Г. Распутин, поэтика, история, сюжет, мотив и мотивный комплекс, открытая концовка, роль читателя, художественная эволюция
     

    Литература

    1. Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. М.: МПК Интелвак, 2001.

    2. Введение в литературоведение / под ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа, 2004.

    3. Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / под ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Изд-во Кулагиной: Intrada, 2008.

    4. Мотив // Литература и язык: современная иллюстрированная энциклопедия / под ред. А.П. Горкина. М.: Росмэн, 2006. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/3191/%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2 (14.01.2024).

    5. Говенько Т.В. Теория А.Н. Веселовского о мотиве и сюжете // Вестник РУДН. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2021. Т. 26. № 3. С. 511–518.

    6. Веселовский А.Н. Избранное: историческая поэтика. М.: РОССПЭН, 2006.

    7. Силантьев И.В. Поэтика мотива. М.: Языки славянской культуры, 2004. 286 с.

    8. Распутин В.Г. А потом пойдет поезд // Красноярский комсомолец. 1964. 7 октября. С. 4.

    9. Распутин В.Г. Собрание сочинений: в 2 т. Калининград: ФГУИПП «Янтарный сказ», 2001.

    10. Распутин В.Г. Подари себе город на память // Красноярский комсомолец. 1965. 27 июня. С. 4.

    11. Белов В.И. Год великого перелома: хроника начала 30-х годов. М.: Голос, 1994.

     
  18. The tradition of bread making in the second half of the 20th century by rural residents of the Voronezh region: ethno-linguistic aspect

    UDC 81`27:89

    DOI 10.20339/PhS.4-24.028
     

    Nedostupova Lubov V.,

    Candidate of Philology,

    Associate Professor of the Russian Language and

    Intercultural Communication Department

    Voronezh State Technical University

    e-mail: nedostupowa2009@yandex.ru

    https://orcid.org/0000-0003-1978-4725

    Researcher ID: W-5925-2018
     

    This paper discusses the process of preparing the most valuable rural product. The purpose of the scientific work is to represent, according to the memoirs of the villagers, the custom of handmade bread-making that existed in the second half of the 20th century, reflected in the folk dialect and the picture of the world of dialect speakers. In the course of writing the article, the following methods were applied: interviewing, questioning, observation and generalization. The novelty of the study lies in the fact that the original family tradition of a rural settlement located in the southeast of the Voronezh region has been registered and described. As a result, a large culinary act of making a finished dough product at home is presented, consisting of 12 interrelated stages. It is concluded that the bread preparation of the last century was a long, laborious and creative process carried out by the parents of a peasant family. The described tradition was part of the family culture and the culture of the villager in general. Through it, communication was maintained between different generations of rural people. Bread acted as a shrine and was of high quality. Any collective meal began with its use. It is indicated that fundamental changes have taken place in the former custom, the tradition of bread preparation as a process has completely lost its existence. The realities of the 21st century have left an imprint of modernity on the functioning ritual. The practical significance of this research lies in the fact that interesting information can add new information to the regional databases of the linguistic laboratories of the Voronezh State University and the Voronezh State Pedagogical University and be used in special courses on “Voronezh local history”. The material is introduced into scientific circulation for the first time.

    Keywords: handmade bread preparation, valuable product, tradition, picture of the world, South Russian dialect

     

    References

    1. Slovar’ russkogo iazyka: v 4 t. / pod red. A.P. Evgen’evoi. 4-e izd., ster. Moscow: Russkii iazyk: Poligrafresursy, 1999. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (04.08.2023).

    2. Karmazin V.D. Nash khleb: dokumental’noe povestvovanie o khlebe. Moscow, 1986. 448 s.

    3. Ilinskaya N.G. K probleme sistemnykh otnoshenii v leksike: leksiko-semanticheskaia gruppa “Vypechnye izdeliia” v arkhangel’skom dialekte. Moscow, 1998. 320 s.

    4. Karabanov V.I. Vkus khleba. Rostov n/D, 1988. 109 s. URL: https://vk.com/away.php?to=http%3A%2F%2Fknigakulinara.ru%2Fbooks%2Fitem%2Ff00%2Fs00%2Fz0000022%2Findex.shtml (04.08.2023).

    5. Sumtsov N.F. Obriady, obychai i primety, sviazannye s khlebom // Simvolika slavianskikh obriadov: izbrannye trudy / N.F. Sumtsov. Moscow, 1996. S. 100–116.

    6. Dmitrieva S.V. Leksika tematicheskoi gruppy “pitanie” v narodnoi rechi v areal’nom aspekte (na materiale pskovskikh govorov): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Pskov, 1999. 19 s.

    7. Karaseva T.V. Khleb, bulochki, baranki i ikh nazvaniia v voronezhskikh selakh // Etnografiia Tsentral’nogo Chernozem’ia Rossii: sb. nauch. tr. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta, 2004. Vyp. 4. S. 64–80.

    8. Karaseva T.V. Nazvaniia pirogov v voronezhskikh govorakh // Narodnaia kul’tura i problemy ee izucheniia: sb. st.: materialy nauch. regional’noi konf., 2002 g. Voronezh: Izd-vo Voronezh. gos. un-ta, 2005. S. 165–174.

    9. Karaseva T.V. Lepeshki i ikh nazvaniia v voronezhskikh selakh // Etnografiia Tsentral’nogo Chernozem’ia Rossii: sb. nauch. tr. Voronezh: Istoki, 2007. Vyp. 6. S. 47–59.

    10. Karaseva T.V. Nazvaniia nepropechennogo khleba v voronezhskikh govorakh // Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov (materialy i issledovaniia). St. Petersburg: Nestor-Istoriia, 2017. S. 293–302.

    11. Zinkovskaya L.S. Reprezentatsiia kontsepta KhLEB v narodno-razgovornoi rechi XIX–XXI vv.: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Omsk, 2006. 26 s.

    12. Zinkovskaya L.S. Reprezentatsiia kontsepta KhLEB v narodno-razgovornoi rechi XIX–XXI vv.: dis. … kand. filol. nauk. Omsk, 2006. 259 s. URL: https://www.dissercat.com/content/reprezentatsiya-kontsepta-khleb-v-narodno-razgovornoi-rechi-xix-xxi-vv (04.08.2023).

    13. Vinogradova P.P. Leksika po teme “pechenye izdeliia iz muki” v kostromskikh govorakh: onomasiologicheskii, strukturno-semanticheskii i areal’nyi aspekty: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Iaroslavl’, 2013. 22 s.

    14. Vinogradova P.P. Leksiko-semanticheskoe svoeobrazie naimenovanii obriadovoi khlebnoi vypechki Kostromskogo kraia // Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. 2018. No. 4. S. 178–181.

    15. Nedostupova L.V. Pishcha i ee prigotovlenie v govore poselka gorodskogo tipa Talovaia Voronezhskoi oblasti // Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov: materialy i issledovaniia. St. Petersburg: Nestor-Istoriia, 2013. S. 425–440.

    16. Nedostupova L.V. Chto eli i pili v Talovskom raione Voronezhskoi oblasti // Russkaia rech’. 2015. Vyp. 2. S. 99–103.

    17. Nedostupova L.V. Kratkii slovar’ krest’ianskoi pishchi i napitkov XX veka kak istochnik traditsionnoi material’noi kul’tury sel’skikh zhitelei (na primere govorov Talovskogo raiona Voronezhskoi oblasti) // Sovremennaia russkaia leksikologiia, leksikografiia i lingvogeografiia. St. Petersburg: Nestor-Istoriia, 2015. S. 214–229.

    18. Nedostupova L.V. O naimenovaniiakh pishchi i napitkov, bytovavshikh v seredine i vtoroi polovine XX veka v sele Stupino Ramonskogo raiona Voronezhskoi oblasti // Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov: (materialy i issledovaniia). St. Petersburg: ILI RAN, 2020. S. 617–625.

    19. Grevtsova T.E. Kul’turnaia terminologiia russkoi svad’by na vostochnoslavianskom fone: obriadovyi khleb: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Rostov n/D, 2016. 26 s.

    20. Loginov K.K. Khleb, kvashnia, pech’ i pechnaia utvar’ u russkikh Vodlozer’ia // Veshchi. Ekspeditsii. Muzei: k 100-letiiu so dnia rozhdeniia T.V. Staniukovich. St. Petersburg, 2019. S. 201–226.

    21. Frolova A.V. Khleb v prazdnichnoi i obriadovoi pishche russkikh Arkhangel’skogo Severa nachala XX veka // Traditsionnaia kul’tura. 2020. T. 21. No. 4. S. 149–157.

    22. Osipova K.V. Nazvaniia khleba na Russkom Severe: etnolingvisticheskii aspekt // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiia. 2022. No. 75. S. 148–167.

    23. Nedostupova L.V. Traditsionnoe derevenskoe pridanoe k svad’be kak komponent narodnoi kul’tury (etnolingvisticheskii vzgliad) // Vestnik slavianskikh kul’tur. 2023. T. 68. S. 250–266. URL:

    https://doi.org/10.37816/2073-9567-2023-68-249-265 (04.08.2023).

    24. Tekhnologiia prigotovleniia khleba i protsess ego vypekaniia, izgotovlenie zakvaski dlia khleba. URL: https://www.konditer-club.ru/articles/tehnologija_prigotovlenija_hleba.htm (04.08.2023).

    25. Filin F.P., Sorokoletov F.P. Slovar’ russkikh narodnykh govorov. Izd. 2-e. St. Petersburg: Nauka, 2002. T. 14. 376 s. URL: https://nenadict.iling.spb.ru/publications/1340 (04.08.2023).

    26. Dal’ V.I. Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo iazyka: v 4 t. Moscow: Olma Mediagrupp, 2008. T. 2. 668 s.

    27. Smirnov V.S. Khlebopechenie // Bol’shaia sovetskaia entsiklopediia. 1935. T. 59. S. 724–732. URL: https://bse.slovaronline.com/49876-HLEBOPEKARNOE_PROIZVODSTVO (04.08.2023).

  19. Trends in radio discourse of our time

    УДК 81`27+801.7 DOI 10.20339/PhS.4-24.164  

    Chválová Katarína,

    Candidate of Philology,

    Senior Lecturer of the English Language and Culture Department

    Constantine the Philosopher University in Nitra (Nitra, Slovakia)

    e-mail: kchvalova@ukf.sk

    https://orcid.org/0000-0001-9221-8821


     

    Радиовещание в современной системе средств массовой коммуникации не потеряло своей актуальности и популярности среди слушателей. Радио остается надежным каналом передачи информации разного рода: оно выполняет рекламную, эстетическую, просветительскую, рекреативную, воспитательную, агитационную и другие функции. Уже не одно десятилетие радиодискурс является богатым исследовательским полем для ученых различных областей, иллюстрируя новые языковые явления и формы. Настоящее исследование представляет собой анализ фрагментов и фраз из современных радиотекстов выбранных радиостанций и радиопередач за период 2020–2021 гг. Цель настоящей работы — выявить трансформации фразеологизмов путем прослушивания выбранных радиостанций, а также определить типы таких фразеологизмов-трансформов, причины их применения и трансформирования инаметить пути дальнейших исследований.

    Ключевые слова: современное радио, сленг, трансформация, фразеологизм

     

    Литература

    1. Большой словарь русских поговорок / сост. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. М.: Изд-во ОЛМА Медиа Групп, 2007. 784 с.
    2. Борисова Н.А. Радиовещание: прошлое, настоящее и будущее: вступительная статья // Материалы Шестых научных чтений памяти А.С. Попова, посвященных Дню радио — празднику работников всех отраслей связи (23 апреля 2013 г.). СПб.: Центральный музей связи имени А.С. Попова.
    3. Ермачкова О.Е. Лингвокультурологический потенциал блог-дискурса. Белгород: Издательский дом БелГУ, 2021. 148 с.
    4. Жгучий глагол: словарь народной фразеологии / сост. В. Белко. 2000. URL: https://royallib.com/book/belko_vladimir/gguchiy_glagol_slovar_narodnoy_frazeologii.html.
    5. Клюев Ю.В. Публицистичность радиоречи // Ученые записки Забайкальского государственного университета. 2015. № 2 (61). С. 89–95.
    6. Матвеева А.В. Место радиодискурса в дискурсивном многообразии // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2014. Т. 88. № 6 (335). C. 64–66.
    7. Нестерова Н.Г. Современный радиодискурс: (коммуникативно-прагматический аспект). Томск: Изд-во Томского университета, 2015. 320 с.
    8. Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык. URL: https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp.
    9. Словарь русской фразеологии / сост. А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 704 с.
    10. Спишьякова А., Ермачкова О.Е. Semantic transformations of phraseological units in Russian and Slovak newspaper articles // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2022. № 5. С. 12–18. DOI 10.20339/PhS.05-22.12.
    11. Ткаченко Ю.В. Современное радио: медийные характеристики // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2016. № 10 (65). C. 81–82.
    12. Толковый словарь русского языка / сост. Д.Н. Ушаков. URL: https://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/default.asp.
    13. Фащанова С.В. Языковая игра как лингвокультурный феномен в коммуникативном пространстве радиодискурса // Вестник ТГУ. Культурология и искусствоведение. 2012. № 4 (8). С. 51–66.
    14. Халина Е.В. Особенности активной интеракции на современном разговорном радио // Журналистский ежегодник. 2013. № 2-2. С. 18–19.
    15. Шерель А.А. Радиожурналистика. М.: Изд-во Московского университета, 2000. URL: https://dedovkgu.narod.ru/bib/radiozhur.htm
    16.  
  20. The text and the protext of M. Gorky’s short story “Chelkash”: (de)hierarchy of ideas, (de)the landmark of axiology

     

    УДК 821.161.1-32 DOI 10.20339/PhS.4-24.087  

    Богданова Ольга Владимировна,

    доктор филологических наук, профессор

    Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена;

    Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского

    e-mail: olgabogdanova03@mail.ru

     

    Цель настоящего исследования — на материале ранних романтических рассказов М. Горького (прежде всего рассказа «Челкаш») рассмотреть авторские стратегии начинающего писателя и показать, как историческая ситуация, влияние окружения, общественная потребность, выразившаяся в пропаганде нового типа героя, повлияли на авторские интенции будущего основоположника социалистического реализма. В отличие от принятого в современной науке представления о достаточно ровной прямой эволюционного развития раннего Горького, в работе показано, с какими противоречиями сталкивался молодой прозаик, выбирая собственный литературный путь. Научная новизна работы состоит в том, что хрестоматийные аспекты интерпретации «нового героя» в раннем рассказе «Челкаш» интерпретированы в стратегии pro et contra, показано, как по-разному соотносятся пратекст и окончательный текст рассказа, его замысел и реализация, как историческая обстановка повлияла на формирование (деформацию) личностных и художественных идеалов писателя. Предложены новые интерпретации образов вора-босяка Челкаша и крестьянина Гаврилы, воплотивших сложные, противоречивые ценностные представления молодого прозаика. В ходе анализа выявлены подсюжеты горьковского рассказа, выдержанные в аксиологических кодах фольклора (ястреб — теленок), Библии (Бог — дьявол, учитель — ученик), богородичных текстов (матерь — сын). Показано, как сдвигались оценочные иерархии и ориентиры молодого писателя.

    Ключевые слова: Максим Горький, раннее творчество, рассказ «Челкаш», поиск «нового героя», деиерархия традиционных идеалов, текст и пратекст, сюжет и подсюжеты

    Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 23-18-01007, https://rscf.ru/project/23-18-01007/); Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского
     

    Литература

    1. Адыева Н.И., Климова Т.Ю. Реализация образа «сверхчеловека» в ранних реалистических рассказах М. Горького // Вестник Бурятского государственного университета. 2015. Вып. 2. С. 88–98.
    2. Беляев Д.А. Идея сверхчеловека в творчестве М. Горького: рецепция ницшеанского Übermensch // Известия Саратовского университета. Серия: Философия. Психология. Педагогика. 2019. Т. 19. Вып. 2. С. 135–139.
    3. Богданова О.В. «На дне» М. Горького: новый ракурс // Звезда. 2016. № 10. С. 271–284.
    4. Богданова О.В. Морфология сказки М. Горького «Старуха Изергиль» // Русская литература ХIХ — начала ХХ века: традиция и современная интерпретация / О.В. Богданова. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2019. С. 511–532.
    5. Богданова О.В. Философия Человека в пьесе М. Горького «На дне» // Журнал Сибирского федерального университета. Сер. 9: Гуманитарные науки. 2016. № 5. С. 1089–1100.
    6. Болдырева Е.М. Философия босячества в раннем творчестве М. Горького // Ярославский педагогический вестник. 2018. № 5. С. 322–329.
    7. Быков Д.* А был ли Горький? М.: Астрель, 2008. 50 с.
    8. Горький М. Собрание сочинений: в 30 т. М.: Гослитиздат, 1955. Т. 3. 532 c.
    9. Горький М. Челкаш: эпизод // Русское богатство. 1895. № 6. С. 5–35.
    10. Горький А.М. Полное собрание сочинений. Варианты к художественным произведениям. М.: Наука, 1974. Т. 1. С. 129–145.
    11. Горький А.М. Челкаш // Полное собрание сочинений. Художественные произведения: в 25 т. М.: Наука, 1969. Т. 2. С. 7–41.
    12. Есаулов И.А. Русская классика: новое понимание. СПб.: Изд-во РХГА, 2017. 550 с.
    13. Кантор В.К. «Челкаш» М. Горького: рождение босяка как победителя русской культуры // Проблемы российского самосознания: Максим Горький и русская провинция: к 150-летию со дня рождения: по материалам Российской научной конференции с международным участием (Ярославль, 5–7 июня 2018 г.) и XV Всероссийской конференции Института философии РАН с регионами России (Москва, 31 мая 2018 г.). Ярославль; М.: РИО ЯГПУ, 2018. С. 291–305.
    14. Максим Горький: pro et contra: личность и творчество Максима Горького в оценке русских мыслителей и исследователей, 1890–1910-е гг.: Антология / сост. Ю.В. Зобнин. СПб.: Изд-во РХГИ, 1997. 895 с.
    15. Максим Горький: pro et contra: современный дискурс: антология / сост. О.В. Богданова, Л.А. Спиридонова. СПб.: Изд-во РХГА, 2018. 880 с.
    16. Спиридонова Л.А. Горьковедение на современном этапе развития // Studia Litterarum. 2016. Т. 1. № 3/4. С. 419–432.
    17. Тарасова А.А. Примечания // Полное собрание сочинений. Художественные произведения: в 25 т. / А.М. Горький. Т. 2. М.: Наука, 1969. С. 581–586. Примечания к рассказу «Челкаш».
    18. Фесенко Э.Я. О романтическом герое Максима Горького: к истории вопроса // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2018. № 5. С. 103–111.
    19. Шуган О.В. Рассказ М. Горького «Челкаш» (новый аспект) // Горьковские чтения — 2000. Максим Горький — художник: проблемы, итоги, перспективы изучения / ред. Г.С. Зайцева, Л.А. Спиридонова, В.С. Барахов, Т.А. Рыжова, И.К. Кузьмичев. М.; Н. Новгород, 2002. С. 163–169.

      * Внесен Минюстом в реестр СМИ-иноагентов.
  21. Verbalization of the concept of human intellect in the linguistic picture of the world

    УДК 81`37 DOI 10.20339/PhS.4-24.020  

    Dzhumabaeva Anara E.,
    Lecturer of the American Studies and Translation Department
    Osh State University (Osh, Kyrgyzstan)
    e-mail: aidakaparovna@gmail.com
     

    Cтатья посвящена лингвокультурологическому анализу концепта «интеллект человека» и тому, как он проявляется в языковых картинах мира. Актуальность данного понятия обусловлена растущим интересом к взаимосвязи родного языка человека и его мировоззрения. Рассмотрены словарные дефиниции и ассоциативный анализ концепта.

    Ключевые слова: концепт, картина мира, ключевой концепт, язык, познание, ядро, периферия

     

    References

    1. Zulpukarov, K.Z. Word as the center of linguoethno-cultural concepts. Bulletin of the Kyrgyz National University named after Y. Balasagyn. 2014. P. 246–254.

    2. Azhibaeva, G.A., Kalygulova, S.Sh., Zulpukarova, A.K. Semantic-cognitive approach to the study of the concept ‘head’ in English, Russian and Kyrgyz languages. Bulletin of Kyrgyz-Russian Slavic University. 2019. P. 13–17.

    3. Askoldov, S.A. Concept and word. Russian literature: From the theory of literature to the structure of the text: Anthology. Moscow: Academia, 1997. P. 267–279.

    4. Maslova, V.A. Introduction to cognitive linguistics: textbook. Moscow: Flinta: Nauka, 2011. 296 p.

    5. Macmillan English Dictionary. 2 ed. Macmillan Education, 2007. 1854 p.

    6. Oxford Russian Dictionary. New York: Oxford University Press Inc., 2007. 1298 p.

     
  22. Reading circle as egotextus (from the diary of Reed Grachev)

    УДК 82.94:808.1 DOI 10.20339/PhS.4-24.148
     

    Колесникова Елена Ивановна,

    доктор филологических наук,

    ведущий научный сотрудник

    Ииститут русской литературы (Пушкинский Дом) РАН

    e-mail: ekolesn@mail.ru

    https:// orcid.org/0000-0002-4441-565X
     

    В основе предлагаемой статьи — архивные материалы, которые в настоящее время передаются в Пушкинский Дом. Рассмотренные рукописи позволяют очертить кругозор и читательские интересы Рида Грачева за счет приводимых в дневниковых записях цитат и упоминаний имен писателей, критиков, произведений в сочетании с личными художественными зарисовками. Употребление «чужого слова» для Грачева не являлось самоцелью, но всегда накладывалось на его биографию, будучи обусловленным личными событиями или переживаниями. Диапазон знакомства писателя с мировым культурным наследием чрезвычайно широк — от библейских текстов до современной ему литературы. Среди цитируемых писателей впервые обнаружено упоминание М. Хласко и Г. Бёлля, что расширяет контекст типологически близких Грачеву по проблематике и поэтике авторов. Как правило, приводимые цитаты позволяют осветить эмоциональный фон определенных этапов его биографии. Грачев не допускал прямых антиобщественных высказываний, но порядок цитирования, смысловые смещения позволяют судить о восприятии реальности как глубоко неблагополучной. Собственная биография на этом фоне подтверждает неполноту бытия из-за военного детства, отсутствия семьи и родительской любви. Материалы впервые вводятся в научный оборот. Структура статьи повторяет основные тематические блоки дневниковых записей писателя. Методы исследования: культурно-биографический, историко-литературный.

    Ключевые слова: Рид Грачев, архив, эгодокумент, автобиографизм, цитаты, поэтика

    Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 23-28-01311)

     

    Литература

    1. Битов А. Прискорбие: (памяти Рида Грачева) // Звезда. 2004. № 12. С. 231–232. 
    2. Голубовская В. Вверх по лестнице — к Риду Грачеву // Октябрь. 2013. № 6. С. 136–141.
    3. Михеев М. Дневник в России XIX–XX века — эготекст или предтекст. URL: http://uni-persona.srcc.msu.ru/site/research/miheev/kniga.htm (05.03.2020).
    4. Агеева Г.М. Медиатизация памяти: мемуарные свидетельства в блогах и социальных сетях // Вестник Томского государственного университета. 2012. № 363. С. 68–74.
    5. Житенев А.А. «Проза поэта» в контексте медиакультуры: блог как художественный феномен // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 4. С. 132–136.
    6. Юрьев О.А. Неспособность к искажению: Рид Грачев: отвернувшийся Адам // Новый мир. 2014. № 8. С. 177–185.
    7. Рогинский Б.А. Тревога // Сочинения / Рид Грачев; сост. В.Н. Кузьмина, Б.А. Рогинский. СПб.: Звезда, 2013. С. 8–22.
    8. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: в 30 т. Л., 1972–1990. Т. 14.
    9. Иванов Б.И. Легенда шестидесятых — Рид Грачев // Письмо заложнику / Рид Грачев. СПб.: Звезда, 2013. С. 5–82.
    10. Грачев Р. Ничей брат: эссе, рассказы / послесл. Я. Гордина. М., 1994.
    11. Кумпман Е.А. Поговорим о странностях цензуры // Звезда. 2001. № 4. С. 204–212.
    12. Веллер М.* Конференция молодых дарований. № 2. URL: https://lektsia.com/18x7725.html#:~:text96.%202.
    13. К биографии Феодосия архиепископа новгородского // Русская старина. 1896. No. 8. URL: https://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVIII (08.10.2023).
    14. Толстой А.Н. Золотой ключик, или приключения Буратино. Минск: Унiверсiеэцкае, 1998.
    15. Блок А.А. Ирония // Собрание сочинений: в 8 т. М.; Л.: ГИХЛ, 1962. Т. 5. С. 345–349.
    16. Из городского фольклора. URL: https://www.anekdot.ru/an/an9912/r991210.html (09.08.2023).
    17. Писатели Франции / сост., предисл. Е.Г. Эткинда. М.: Просвещение, 1964. 699 с.
    18. Крейд В. Стихи // Связь времен. 2023. № 10. URL: http://www.thetimejoint.com/node/1723 (21.10.2023).
    19. Гоголь Н.В. Четыре письма к разным лицам по поводу «Мертвых душ» // Полное собрание сочинений: в 17 т. Т. 6. М.; Киев: Изд-во Московской Патриархии, 2009. 742 с.
    20. Ульянова-Елизарова А.И. Воспоминания об Ильиче // Воспоминания о Ленине: в 5 т. М.: Политиздат, 1984. Т. 1. 646 с.

      * Минюстом России внесен в реестр иноагентов.