Доган Мерве Гюзин,
кандидат педагогических наук,
ассистент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации
Институт русского языка
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы
e-mail: dogan_mg@pfur.ru
Статья посвящена поэтическому творчеству турецкого поэта Назыма Хикмета Рана (1902–1963), в котором отражена лингвокультурная специфика восприятия и осмысления зимней природы России. Анализируется лексико-семантический аспект репрезентаций российской зимы, описывается ее рефлексия с позиций турецкой лингвокультуры. Актуальным представляется анализ тех языковых и культурных факторов, которые оказывают решающее влияние на понимание инокультурных реалий. Материал исследования — стихотворения и поэмы, написанные поэтом во время его пребывания в Советском Союзе в 1921–1930 гг. и его эмиграции в СССР в 1951–1963 гг. Результат анализа — наполненность лексико-семантического поля поэтических текстов автора, конструирующая образ зимних явлений природы России в поэтической картине мира турецкого поэта. Национально-культурная специфика рефлексии и отражения в поэтическом творчестве Назыма Хикмета Рана охватывает как конкретные реалии страны, так и природные явления, архитектуру, историю и топонимику.
Ключевые слова: поэтический образ, Россия, русская культура, турецкая поэзия, лингвокультура, персоналия — Назым Хикмет Ран
Литература