Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2025, № 2Выпуск №2 (март)

Опубликован M03 1, 2025

Статьи

  1. National and international in Avar poetry of the turn of the 20–21 centuries (based on the work of M. Akhmedov)

    UDC 821.351`06-1 DOI 10.20339/PhS.2-25.093  

    Gadzhilova Shanisat M.,

    Candidate of Philology, Senior Researcher

    G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art

    Dagestan Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences

    e-mail: shanisat05@yandex.ru

     

    The subject of this study is the works of M. Akhmedov’s creative heritage devoted to national and international artistic problems in the context of Avar poetry of the turn of the XX–XXI centuries. The purpose of this article is to reveal the nature and content of national and international problems in the works of M. Akhmedov as a prominent representative of Avar poetry of the turn of the century. The concept of the study is based on the materials of M. Akhmedov’s works related to the Dagestani, Russian and partly to the world literature. The main task of the study is to reveal the principles and techniques of M. Akhmedov’s artistic method, which embodied the national and international character of comprehension of problems. The results of the study can become a promising support for literary critics interested in national and international problems in literature in general, and in particular, in the works of M. Akhmedov, as well as the problems of poetry of the turn of XX–XXI centuries. The scientific novelty of the conducted research lies in the fact that for the first time the problems of national and international both in M. Akhmedov’s works and in Avar poetry of the period under consideration are introduced into scientific turnover. The results have shown that the national and international aspects of M. Akhmedov’s work constitute one of the significant facets of Avar poetry, which at the turn of the XX–XXI century the poet used as a ‘saving’ link between generations and between peoples.

    Keywords: M. Akhmedov, national and international, Avar poetry of the turn of XX–XXI centuries, national-Russian literary ties, friendship of peoples

     

    References

    1. Akhmedov M. Klassicheskie zvezdy. Makhachkala: Dagestanskoe knizhnoe izd-vo, 2008. 480 s.

    2. Akhmedov MPosokh i chetki. Makhachkala: Dagestanskoe knizhnoe izd-vo, 2015. 384 s.

    3. Akhmedov M. Granitsa stoletii. Makhachkala: Dagestanskoe knizhnoe izd-vo, 2015. 496 s.

    4. Akhmedov M. Kul’tura sil’nee voiny // Literaturnaia gazeta. 2011. 7–13 sentiabria (No. 35 (6336)). S. 11.

    5. Baltin A. Na smert’ M. Akhmedova. URL: https://webkamerton.ru/2023/02/na-smert-magomeda-akhmedova (17.05.2024).

    6. Gadzhilova Sh.M. Sistema obrazov i obraz poeta v poemakh M. Akhmedova // Litera. 2022. No. 7. S. 152–161.

    7. Gadzhilova Sh.M. Tvorchestvo M. Akhmedova v kontekste patrioticheskikh traditsii avarskoi poezii // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2020. T. 13. Vyp. 12. S. 369–374.

    8. Gamzatov G.G. Natsional’naia khudozhestvennaia kul’tura v kaleido-skope pamiati. Moscow: Nasledie, 1996. 653 s.

    9. Golubnichii I. “Sred’ grokhota vselenskoi tishiny…”. URL: https://dagpravda.ru/kultura/sred-grohota-vselenskoj-tishiny/. Data publikatzii: 25.08.2021. Rets. na kn.: Odinokii ostrov / M. Akhmedov. Moscow, 2020.

    10. Gusakov V.L. “Meniaiut svoi oblik i vlasti, lish’ rodina s nami vsegda”: (literatura narodov Dagestana na sovremennom etape) // Bereginia. 777. Sova. 2014. No. 1 (20). S. 214–217.

    11. Khaibullaev S.M. Poeziia vysokogo nakala. Makhachkala: Dagestanskoe knizhnoe izd-vo, 1990. 152 s.

     

     

  2. Peculiarities of interethnic communication and translingualism of Dagestanis

    У Д К 811.351`24 DOI 10.20339/PhS.2-25.017  

    Маллаева Зулайхат Магомедовна,

    доктор филологических наук, профессор,

    главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусств им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: logika55@mail.ru

    https://orcid/org/0000-0003-4303-6663

     

    Халидова Рашидат Шахрудиновна,

    доктор филологических наук, профессор,

    заведующая кафедрой теории и методики обучения

    русскому языку и литературе

    Дагестанский государственный педагогический университет им. Р. Гамзатова;

    профессор кафедры гуманитарного образования

    Дагестанский филиал Российского государственного университета им. А.И. Герцена

    e-mail: rashi-dr@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-6150-2704

     

    Актуальность исследования обусловлена существованием реальной угрозы исчезновения большинства дагестанских языков. Угроза исчезновения языков и язык межэтнического общения — две главные проблемы лингвоэкологии дагестанских языков. Согласно данным атласа языков ЮНЕСКО (Atlas of the Worlds Languages in Danger), под серьезной угрозой исчезновения находится более 25 дагестанских языков. Основная цель исследования — анализ экстралингвистических факторов, обусловивших современную языковую ситуацию в Республике Дагестан, выявление роли родного языка в качестве репрезентанта этнической культуры и средства этнической самоидентификации у транслингвальной дагестанской молодежи. Выбор именно молодежи в качестве объекта языкового исследования объясняется тем, что юношеский возраст является завершающим периодом становления этнического самосознания. Рабочая гипотеза исследования, согласно которой культурный компонент этноязыковой идентичности превалирует над языковым, сформулирована на основе результатов наблюдения авторов, проживающих в дагестанской языковой общности, и анализа проведенных опросов и бесед.

    Выводы исследования содержат рекомендации теоретического и прикладного характера по реализации языковой политики в многоязычном Дагестане.

    Ключевые слова: этноязыковая структура Дагестана, языковая ситуация, родной язык, билингвизм, этническое самосознание, социальные факторы, сохранение языков

     

    Литература

    1. Маллаева З.М. Этнолингвистический феномен Дагестана // Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe: papers from the International Conference “Current Advances in Caucasian Studies” (Macerata, January 21–23, 2010). B. 16. München; Berlin: Verlag Otto Sagner, 2011. P. 367–375.

    2. Lewis G. Multilingualism in the Soviet Union. Paris: Mouton, 1972. 332 p.

    3. Магомедханов М.М. «Вавилонское столпотворение» (этноязыковые процессы в Дагестане) // Антропологический форум. 2010. № 13. С. 279–314.

    4. Магомедханов М.М. Этноязыковые процессы у народов Западного Дагестана // Вестник Института ИАЭ. 2006. № 3. С. 104–111.

    5. Алиева З.М. Языковая ситуация в многоязычном ареале (на примере Цумадинского района Республики Дагестан) // Социолингвистика. 2021. № 3 (7). С. 41–50.

    6. Магомедов М.А., Магомедова М.М. Социолингвистическая ситуация в исконном ареале распространения андийских языков // Социолингвистика. 2021. № 3 (7). С. 59–68.

    7. Джидалаев Н.С. Тенденции функционального развития языков в дореволюционном Дагестане: (к характеристике языковой ситуации). Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. 288 с.

    8. Магомедбекова З.М. Ахвахский язык // Языки Дагестана. Махачкала; М.: Academia, 2000. С. 306–318.

    9. Гамзатов Г.Г. Бесписьменный, но живой реальный… : к серии «Бесписьменные языки Дагестана» // Словарь хваршинского языка. Махачкала, 2022. С. 8–15.

    10. Халидова Р.Ш., Маллаева З.М. Этноязыковая мозаика Дагестана // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 4 (95). С. 357–359.

    11. Цыбенова Ч.С. Социальная характеристика языковой ситуации в Республике Тыва // Oriental Studies. 2019. № 3. С. 460–477.

    12. Вахтин Н.Б. Условия языкового сдвига (к описанию современной языковой ситуации на Крайнем Севере) // Вестник молодых ученых. Серия: Филологические науки. 2001. № 1. С. 11–16.

    13. Донгак Ч.Б. Языковая политика и проблема контактного билингвизма в национальных республиках России (на примерах республик Татарстан, Тыва и Саха (Якутия) // Вестник Тувинского государственного университета. Вып. 1: Социальные и гуманитарные науки. 2020. № 4 (68). С. 63–72.

    14. Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В.Ю. Михальченко. М.: ИЯ РАН, 2006. 315 с.

    15. Сулейменова Э.Д. Архетип «гадкого утенка» и языковая идентичность: сб. материалов Междунар. науч.-теор. конф. «Язык и идентичность»: Ахановские чтения. Алматы: Қазақ университетi, 2006. С. 15–26.

    16. Бахтикиреева У.М. Изучение и описание национальных образов коренных народов РФ посредством носителей языка, фольклора и литературы — осознанная необходимость // Сохранение и развитие языков и культур коренных народов Сибири: материалы IV Всерос. науч.-практ. конф. Абакан, 2020. С. 14–22.

    17. Арефьев А.Л., Бахтикиреева У.М., Синячкин В.П. Проблемы билингвизма в системе школьного языкового образования Республики Тыва // Новые исследования Тувы. 2021. № 1. С. 255–272.

     

     

  3. Children’s game folklore: Peculiarities of existence (based on the material of Nogai and Kumyk linguistic cultures)

    УДК (398-053.2)=(512.12+512.14) DOI 10.20339/PhS.2-25.140  

    Султанмурадов Агарагим Магомедович,

    кандидат филологических наук, доцент,

    заведующий отделом фольклора

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: ansaraga@mail.ru

    https://orcid.org/0009-0001-9370-516X

     

    Кусегенова Фания Анварбековна,

    кандидат филологических наук, доцент,

    старший научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: faniyak@yandex.ru

    https://orcid.org/0009-0000-6773-6010

     

    Статья посвящена особенностям бытования детского игрового фольклора двух тюркских народов: ногайцев и кумыков. На основе анализа текстового материала, почерпнутого из опубликованных сборников фольклорных текстов двух народов, а также собранного самими авторами, рассмотрены такие аспекты детского игрового фольклора, как его истоки (отголоски древних обрядовых действ и пережитки народного быта), жанровое своеобразие (считалки, жеребьевки, игровые припевки, дразнилки, приколы, поддевки, приговоры-заклички, песни-обращения, скороговорки, мирилки), тематика, художественные особенности, рифма, ритмическая организация, языковые особенности (предельная сжатость, лаконичность), изменение эмоционального содержания, трансформация поэтики игровой поэзии и самого действа. Отмечено, что благодаря данному виду фольклора ребенок получает возможность распознавать окружающий его мир, осмысливать принадлежность себя к тому или иному этносу, познавать историю и культуру своего народа и края, понимать основы словесно-поэтического искусства. Указано, что за время своего существования детские игры двух народов развивались, те или иные правила в них менялись, а также менялся сопровождающий их текстовый репертуар.

    Ключевые слова: детский фольклор, поэзия, народные игры, жанры, тексты, ногайцы, кумыки

     

    Литература

    1. Хёйзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / сост., предисл. и пер. с нидерл. Д.В. Сильвестрова; коммент. Д.Э. Харитоновича. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2011. 416 с.

    2. Свод памятников фольклора народов Дагестана: в 20 т. Т. 7: Детский фольклор / сост. Ф.З. Абакарова, Ф.Х. Мухамедова. Махачкала: ИД «Дагестан», 2019. 552 с.

    3. Туье оьркеш = Верблюжий горб: в 2 т. / сост. Т.А. Акманбетов. Махачкала: Деловой мир, 2014. На ног. яз.

    4. Къумукъ халкъ авуз яратывчулугъу = Кумыкское устное народное творчество: хрестоматия для студентов / сост. А.-К.Ю. Абдуллатипов, А.М. Султанмурадов. Махачкала, 2002. 328 с. На кум. яз.

    5. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М.: Учпедгиз, 1957. 240 с.

    6. Мельников М.Н. Русский детский фольклор. М.: Просвещение, 1987. 240 с.

    7. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор. Кн. 1. Иркутск, 1930. 234 с.

    8. Аямда болса яларман, анамда болса аларман: сб. фольклорных текстов / сост. Ф.А. Кусегенова. Махачкала: Эпоха, 2015. 160 с. На ног. яз.

    9. Къумукъ халкъ авуз яратывчулугъу = Кумыкское устное народное творчество: в 3 т. Т. 1: Сокровищница песен / сост. А.М. Аджиев. Махачкала: ИД «Дагестан», 2018. 508 с. На кум. яз.

    10. Капица Ф.С. Русский детский фольклор: учеб. пособие для студентов вузов. М.: Флинта: Наука, 2002. 320 с.

     

  4. The specifics of idiosyncrasy in modern Kumyk poetry

    У ДК 821.512.14`06-1 DOI 10.20339/PhS.2-25.079  

    Алхлавова Инна Хумкерхановна,

    кандидат филологических наук,

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: inna.atavova@bk.ru  

    https://orcid.org/000-0002-0962-3277

       

     

    В статье рассматривается специфика индивидуального использования языковых средств в современной кумыкской поэзии; выявляются особенности поэтического языка, посредством которого раскрываются яркие художественные образы. Акцентируется внимание на фонике, изобразительных средствах языка на материале произведений Бадрутдина Магомедова — представителя современной кумыкской поэзии, с присущей ему методикой художественной обработки языка. Манера письма, языковая образность, художественно-стилевые особенности его произведений оригинальны. В ходе анализа произведений современных кумыкских поэтов делается обобщающий вывод, что поэтический язык воссоздает жизнь в ее движении c большей полнотой. Благодаря словесному образу вырисовывается картина живой и неживой природы, представляется история формирования человеческого характера, угадывается настроение, проявляются те или иные чувства. Поэтичность стихов зависит не только от комбинации художественных средств внутри поэтического образа, но и от сочетания этих образов в стихотворном произведении и творчестве писателей в целом.

    Ключевые слова: современная кумыкская поэзия, идиостиль, художественный образ, изобразительно-выразительные средства языка, фоника

     

    Литература

    1. Ведение в литературоведение / H.Л. Bepшининa, E.B. Волкова, A.A. Илюшин и др.; под ред. Л.M. Kpyпчaнoвa. M.: Оникс, 2006. 415 с.
    2. Керимова Дж.А. Избранное = Сайламлы асарлары. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 2008. 528 с.
    3. Мамаева С.М. Избранное: сб. поэзии = Сайламлы асарлары: шигьруланы жыйымы. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 2018. 304 с.
    4. Джачаев А.М. Мой белый жеребенок = Акъ тайым: стихи. Махачкала: Дагучпедгиз, 1988. 59 с.
    5. Алхлавова И.Х. Образы природы в лирике Бадрутдина Магомедова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 9. С. 2882–2892.
    6. Магомедов Б.М. Радость: стихи и поэмы. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1985. 136 с.
    7. Бальмонт К.Д. Поэзия как волшебство. М.: Скорпион, 1916. 93 с.
    8. Магомедова Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения. М.: Изд. центр «Академия», 2004. 192 с.
    9. Журавлев А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1991. 155 с.
    10. Шенгели Г.А. Техника стиха. 2-е изд. М.: Художественная литература, 1960. 312 с.
    11. Магомедов Б.М. Медовые корыта: стихи, поэма. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1985. 108 с.
    12. Прокушев Ю.Л. Образ. Стихи. Эпоха. 5-е изд. М.: Молодая гвардия, 1989. 348 с.
  5. Current issues of the study of the unwritten languages of Dagestan

    UDC 811.351`2 DOI 10.20339/PhS.2-25.032  

    Alieva Zainab M.,

    Candidate of Philology, Leading Researcher                                                                                                                   

    G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art

    Dagestan Federal Research Center of the Russian Academy of Sciences;

    North Caucasus Institute (branch) All-Russian State University of Justice

    e-mail: alieva_zm@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0001-8234-5202

     

    The article provides an overview of the degree of knowledge of the Dagestan unwritten languages. The main attention is focused on the analysis of the current state of research of the Chamalin language — one of the Avar-Andean languages. Individual, relevant and unresolved problems of the Chamalin language at the present stage are highlighted, an analysis of the current situation is given and some reasons are noted, tasks are formulated, on the solution of which the preservation of the unwritten languages of Dagestan to one degree or another depends. A comprehensive study of unwritten languages will expand the material base for the comparative study of, firstly, unwritten, secondly, Dagestan, and thirdly, Caucasian languages. The purpose of the article is to determine the main tasks of modern Dagestan studies in collecting and recording the not yet lost linguistic material of carriers of unwritten languages. Timely updating of a research area can be a very promising and extremely significant stage when working on the preservation and development of the language. In relation to the unwritten Dagestan languages, the current direction is the creation of a scientific research and material base for the study and preservation of the linguistic and folklore heritage of small ethnic groups.

    Keywords: unwritten languages, analysis, reasons, degree of knowledge, Chamalin, dictionaries

     

    References

    1. Gamzatov R.G. Moi Dagestan. Makhachkala: Dagestanskoe knizhnoe izdatel’stvo, 1975. 430 s.

    2. Iazyki Dagestana // Iazyki narodov Rossii / pod obshch. red. G.G. Gamzatova; otv. red. N.S. Dzhidalaev. Makhachkala; Moscow: Nauka, 2000. 553 s.

    3. Magomedov M.I. Dagestanskie bespis’mennye iazyki v epokhu globalizatsii // Severo-Vostochnyi gumanitarnyi vestnik. 2019. No. 2 (27). S. 94–98.

    4. Khalilov M.Sh. Aktivnee issledovat’ bespis’mennye iazyki Dagestana // Voprosy sovremennoi dagestanskoi leksikologii i leksikografii: sb. st. Vyp. 2. Makhachkala: Alef, 2022. S. 3–13.

    5. Gadzhiev G.A. Chamalaly // Narody Dagestana / otv. red.: S.A. Arutiunov, A.I. Osmanov, G.A. Sergeeva. Moscow: Nauka, 2002. 588 s.

    6. Bokarev A.A. Ocherk grammatiki chamalinskogo iazyka. Moscow; Leningrad: Izd-vo AN SSSR, 1949. 176 s.

    7. Alieva Z.M. Iazykovaia situatsiia v mnogoiazychnom areale (na primere Tsumadinskogo raiona Respubliki Dagestan) // Sotsiolingvistika. 2021. No. 3 (7). S. 41–50. DOI 10.37892/2713-2951-3-7-41-50.

    8. Uslar P.K. Etnografiia Kavkaza. Iazykoznanie. T. 4: Lakskii iazyk. Tiflis: Izdanie upravleniia Kavkazskogo uchebnogo okruga, 1890. 436 s.

    9. Erckert R. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien: Alfred Holder, 1895. 204 s.

    10. Dirr A.M. Materialy dlia izucheniia iazykov i narechii ando-didoiskoi gruppy // Sbornik materialov po opisaniiu mestnostei i plemen Kavkaza. Tiflis, 1909. Vyp. 40. S. 52–55.

    11. Bokarev E.A. Kratkie svedeniia o iazykakh Dagestana. Makhachkala: Izd-vo i tip. Dagestanskoi bazy AN SSSR, 1949. 32 s.

    12. Magomedbekova Z.M. Chamalinskii iazyk // Iazyki narodov SSSR. T. 4: Iberiisko-kavkazskie iazyki. Moscow: Nauka, 1967. S. 384–399.

    13. Magomedova P.T. Chamalinskii iazyk (grammaticheskii ocherk) // Iazyki Dagestana. Moscow: Tsentr iazykov i kul’tur Severnoi Evrazii, 2000. S. 468–480.

    14. Magomedova P.T. Chamalal // The Indigenous Languages of the Caucasus. Michigan, USA, 2004. Vol. 3: The North East Caucasian Languages. Part 1. P. 3–65.

    15. Alieva Z.M. Slovoobrazovanie v chamalinskom iazyke. Makhachkala: Dagestanskii nauchnyi tsentr RAN, 2003. 152 s.

    16. Alieva Z.M. Frazeologicheskii i paremiologicheskii slovar’ chamalinskogo iazyka. Makhachkala: Alef, 2023. 292 s.

    17. Kibrik A.E. Godoberi. München; Newcastle: Lincom Europa, 1996.

    18. Kibrik A.E., Kodzasov S.V., Olovyannikova I.P. Fragmenty grammatiki khinalugskogo iazyka / pod obshch. red. V.A. Zvegintseva. Moscow: MGU, 1972. 379 s.

    19. Opyt strukturnogo opisaniia archinskogo iazyka: v 3 t. / A.E. Kibrik, S.V. Kodzasov, I.P. Olovyannikova, D.S. Samedov; pod obshch. red. V.A. Zvegintseva. Moscow: MGU, 1977. 362 s.

    20. Kibrik A.E. Bagvalinskii iazyk: grammatika, teksty, slovari. Moscow: Nasledie, 2001. 929 s.

    21. Udinskii sbornik: grammatika, leksika, istoriia iazyka / M.E. Alekseev, T.A. Maisak, D.S. Ganenkov, Yu.A. Lander. Moscow: Academia, 2008. 464 s.

    22. Gamzatov G.G. Bespis’mennyi, no zhivoi real’nyi… : predislovie k serii “Bespis’mennye iazyki Dagestana” // Chamalinsko-russkii slovar’ / P.T. Magomedova. Makhachkala: DNTs RAN, 1999. 438 s.

  6. Lezgian lullabies

    УДК 784.6=351 DOI 10.20339/PhS.2-25.127  

    Гашарова Аида Руслановна,

    кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: aida.2015@yandex.ru

    https://orcid.org/0000-0002-1651-1740

     

    Описывается вечерний обычай убаюкивания ребенка, связанный с укачиванием и лиминальным (пороговым, граничным) состоянием участников этого процесса. Важная часть этого обычая — колыбельная песня. Хотя народная колыбельная песня и является частью детского фольклора, она создается и используется взрослыми людьми. Колыбельная предназначена для ребенка, однако дает возможность матери (исполнителю колыбельной песни) отобразить весь свой день, раскрыть ту реальность, в которой она живет, свое социальное положение и выразить личное отношение к миру. Анализ ряда народных колыбельных песен лезгин показал, что они, помимо прямого назначения, имеют также сакральный смысл. Колыбельная близка к магии, заклинанию. С самого рождения ребенка мать пытается защитить его с помощью колыбельной. Форма и исполнение колыбельной песни зависят от культуры, в которой живет песенник. Архаичная форма убаюкивания выполняется с помощью ритмических движений (раскачивание люльки). Засыпая, ребенок находится в пороговом, переходном состоянии; исполняя колыбельную, действующее лицо (преимущественно мать) также пребывает в этом состоянии. Колыбельные песни лезгин, адресованные младенцам, наполнены лирическими образами из мира природы, религиозными персонажами.

    Ключевые слова: лезгинский фольклор, детский фольклор, поэзия пестования, колыбельная песня

     

    Литература

    1. Лезгинский фольклор / сост. А. Гаджиев. Махачкала: Даггосиздат, 1941. 276 с. На лезг. яз.
    2. Агаев А.Г. Лезгинская литература. Махачкала: ДКИ, 1959. 202 с. На лезг. яз.
    3. Абакарова Ф.З. Детский поэтический фольклор народов Дагестана: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тбилиси, 1980.
    4. Абакарова Ф.З. Поэтика колыбельных песен народов Дагестана // Поэтика фольклора народов Дагестана. Махачкала,1981. С. 93–109.
    5. Абакарова Ф.З. Дагестанский фольклор о трудовом воспитании. Махачкала: Дагучпедгиз, 1989. 107 с.
    6. Абакарова Ф.З. Детская поэзия // Традиционный фольклор народов Дагестана. М.: Наука, 1991. С. 209–240.
    7. Гашарова А.Р. О жанровых особенностях детского фольклора лезгин // Вестник ИЯЛИ. 2015. № 8. С. 183–187.
    8. Свод памятников фольклора народов Дагестана: в 20 т. / под ред. А.Т. Акамова. Т. 7: Детский фольклор / сост. Ф.З. Абакарова, Ф.Х. Мухамедова; отв. ред. А.М. Аджиев. М.: Наука, 2019. 552 с.
    9. Расскажи мне что-нибудь: песенки, сказочки, загадки народов Дагестана / пер. Н. Гребнева. Махачкала: Дагучпедгиз, 1964. 84 с.

     

  7. ‘Thaw’ in the national literature

    У ДК 821.512.14-1 DOI 10.20339/PhS.2-25.065  

    Гусейнов Малик Алиевич,

    доктор филологических наук, главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: malik60@list.ru

     

    Рассмотрена эволюция национальной словесности в пору оттепели на материале кумыкской поэзии. Раскрепощение художественной мысли от внелитературных факторов проявляется прежде всего в этнических маркерах, т.к. апелляция к традиционным, художественным, нравственным, этическим ценностям служит одной из главных примет поворота словесности на новый путь развития по сравнению с предшествующим советским периодом.

    Обновление национального художественного пространства было глобальным, что явственно выражено в содержании текстов. Оно отразилось и на поэтике, обретшей этническую окраску, и на жанровой системе. Эволюция имела определенную динамику: сначала она реализовывалась в любовной, пейзажной, социальной лирике. В последующем авторы стали все больше апеллировать к образу малой родины — Кумыкии, оттеняя тем самым свою национальную идентичность, стали воспевать исконно народные, традиционные нравственные, художественно-эстетические ценности. По существу, в те годы литература стала возвращать себе статус искусства.

    Ключевые слова: кумыкская поэзия, оттепель, эволюция, малая родина, национальные традиции, лиризм

     

    Литература

    1. Абдуллатипов А.-К.Ю., Шабаева Л.А. История кумыкской литературы: в 3 ч. Махачкала: ДГУ, 2019. Ч. 3. 360 с.
    2. Абуков К.И. Любовь благодарная: (поэзия Магомеда Атабаева: наблюдения, размышления). Махачкала: Новый день, 2001. 160 с.
    3. Аджиев А. Тюзню тангы = Степные зори. Махачкала: Дагучпедгиз, 1969. 156 с. (на кум. яз.)
    4. Аджиев А. Энемжая = Радуга. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963. 163 с. На кум. яз.
    5. Алхасова С.М. Обогащение кабардинской литературы новыми именами в период «оттепели» // Вестник Кабардино-балкарского института гуманитарных исследований. 2019. № 1 (40). С. 72–77.
    6. Атабаев М. Ёлдаман = В пути. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1966. 83 с. На кум. яз.
    7. Атабаев М. Урлангъан ажжал = Похищенная смерть. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1968. 79 с. (на кум. яз.)
    8. Аткай. Сайламлы асарлары = Избранные произведения. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1961. С. 219. (на кум. яз.)
    9. Аткай. Сыралы къоллар = Чудотворные руки. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1966. 151 с. (на кум. яз.)
    10. Ван Ч. Советская литература периода «оттепели» // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе. 2022. № 33. С. 315–320.
    11. Гусейнов М.А. Кумыкская поэзия: от «оттепели» до «перестройки» (1956–1990 гг.). Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН, 2023. 324 с.
    12. Дагестанская литература: закономерности развития (1965–1985). Махачкала: ДНЦ РАН, 1999. 456 с.
    13. История дагестанской советской литературы: в 2 т. Т. 1. Махачкала: Изд-во Дагестанского филиала АН СССР, 1967. 419 с.
    14. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Русская литература XX века (1950–1990 гг.): в 2 т. Т. 1: 1953–1968. М.: Изд. центр «Академия», 2008. 413 с.
    15. Сулейманов А.-В. Янгы шиърулар = Новые стихи. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1965. 106 с. (на кум. яз.)
    16. Султанов К.Д. Певцы разных народов. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971. 460 с.
    17. Юрганов А.Л«Оттепель» в СССР: две модели рефлексии после XX съезда КПСС // Философский журнал. 2021. Т. 14. № 3. С. 131–147.

     

  8. Ethnolanguage processes and the vitality of the languages of the small peoples of Dagestan in the Republic of Azerbaijan

    У Д К 811.351(479.22) DOI 10.20339/PhS.2-25.024  

    Атаев Борис Махачевич,

    доктор филологических наук, профессор,

    главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: bm_ataev@mail.ru

    http://orcid.org/ 0000-0001-9241-9412

    Researcher ID: ABE-4800-2021

     

    Гашарова Аида Руслановна,

    кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: aida.2015@yandex.ru

    http://orcid.org/0000-0002-1651-1740, SPIN-код: 5410-7040

     

    В работе в социолингвистическом аспекте представлен систематизированный свод знаний о языках и диалектах языков Дагестана, распространенных за пределами Российской Федерации, и частично в Азербайджанской Республике. Приведены сведения о языках Дагестана, где указана информация о принадлежности языка к той или иной семье или группе языков, о социальном статусе, ареале распространения, выполняемых общественных функциях, количестве владеющих языком людей. Проанализированы социолингвистические параметры бесписьменных шахдагских языков, которые выполняют только функции семейно-бытового общения, и представлены сведения о диалектной дифференциации языков. Дан краткий обзор особенностей фонетического строя, грамматики и лексики шахдагских языков. Приведенный социолингвистический портрет языков дает целостное представление о бесписьменных языках лезгинской группы, функционирующих за пределами Республики Дагестан.

    Ключевые слова: социолингвистика, языки лезгинской группы, шахдагский ареал, бесписьменные языки, этноязыковые процессы

    Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ (проект № 25-28-20170), https://rscf.ru/project/25-28-20170/25-28-20170

     

    Литература

    1. Алексеев М., Казенин К., Сулейманов М. Дагестанские народы Азербайджана: политика, история, культура. М.: Европа, 2006. 100 с.
    2. Талибов Б.Б. Место хиналугского языка в системе языков лезгинской группы // Ученые записки ИИЯЛ Дагфилиала АН СССР. Махачкала, 1959. Т. 6. С. 281–304.
    3. Алексеев М.Е. К вопросу о классификации лезгинских языков // Вопросы языкознания. 1984. № 5. С. 88–149.
    4. Касьян А.С. К формальной генеалогической классификации лезгинских языков (Северный Кавказ) // Journal of Language Relationship. 2014. No. 11. P. 63–80.
    5. Шаумян Р.М. Яфетические языки «шахдагской подгруппы» (предварительное сообщение) // Язык и мышление. М.; Л., 1940. Т. 10.
    6. Гарданова В.А. Народы Шахдагской группы: будухцы, крызы и хиналугцы // Народы Кавказа. М., 1962. Т. 2. 684 с.
    7. Kibrik A.E. Khinalug // Indigenous languages of the Caucasus / ed. R. Smeets. Delmar; NY: Caravan books, 1994. Vol. 4.
    8. Атаев Б.М. Языки и диалекты Дагестана: социолингвистический аспект. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН: Алеф, 2023. 262 с.
    9. Керимов К.Р. Социолингвистический портрет хиналугского языка // Языкознание в Дагестане: лингвистический ежегодник. Махачкала, 1997. С. 131–134.
    10. Studies in languages of Azerbaijan / ed. J.M. Clifton. Baku; St. Petersburg, 2002. Vol. 1.
    11. Дешериев Ю.Д. Грамматика хиналугского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 222 с.
    12. Кибрик А.Е., Кодзасов С.В., Оловянникова И.П. Фрагменты грамматики хиналугского языка. М.: Изд-во Московского ун-та, 1972. 379 с.
    13. Магометов А.А. Система грамматических классов в хиналугском языке // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1976. Т. 3. С. 232–257.
    14. Ганиева Ф.А. Хиналугский язык // Языки Дагестана / под общ. ред. Г.Г. Гамзатова; отв. ред. Н.С. Джидалаев. Махачкала; М., 2000. 553 с.
    15. Ганиева Ф.А. Хиналугско-русский словарь. Махачкала: ДНЦ РАН, 2002. 495 с.
    16. Саадиев Ш.М. Крызский язык // Языки народов СССР. М.: Наука, 1967. Т. 4. С. 627–643.
    17. Талибов Б.Б. Крызский язык // Языки РФ и соседних государств. Т. 2. М.: Наука, 2001. 508 с.
    18. Authier G. Participes et masdars en kryz: Une syntaxe mixte // Faits de Langues. 2008. Vol. 31. P. 153–165.
    19. Хидиров В.С. Глагол в крызском языке. Баку, 2007. 368 с.
    20. Топуриа Г.В. Некоторые предварительные сведения о морфологии крызского языка // Иберийско-кавказское языкознание. Т. 12. Тбилиси, 1960. С. 339–344.
    21. Authier G. Azeri morphology in Kryz (East-Caucasian) // Turkic Languages. 2010. Vol. 14. P. 14–42.
    22. Authier G. Grammaire kryz (Langue caucasique d’Azerbaïdjan, dialecte d’Alik). Leuven; Paris: Peeters, 2009. 431 р.
    23. Саадиев Ш.М. Лексическая дифференциация крызского языка // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1986. Т. 13. С. 235–245.
    24. Гумметов И.А., Ринд-Павловски М. Крызско-азербайджанско-английский словарь. Баку, 2020. 344 с.
    25. Дешериев Ю.Д. Будухский язык // Языки народов СССР. М.: Наука, 1967. Т. 4. С. 643–659.
    26. Alekseev M. Budukh // Indigenous languages of the Caucasus. New York: Delmar, 1994. Vol. 4. P. 259–296.
    27. Шейхов Э.М. Будухский язык // Языки мира. Кавказские языки. М.: Academia, 1999. С. 445–453.
    28. Талибов Б.Б. Будухский язык. М.: Academia, 2007. 301 с.
    29. Мейланова У.А. Будухско-русский словарь. М.: Наука, 1984. 251 с.
    30. Панчвидзе В.Н., Джейранишвили Е.Ф. Удинский язык // Языки народов СССР. М.: Наука, 1967. Т. 4. С. 676–689.
    31. Джейранишвили Е.Ф. Удийский язык. Тбилиси, 1971. 328 с.
    32. Топуриа Г.В. Удинский язык // Языки Дагестана. Махачкала; М., 2000.
    33. Schiefner A. Versuch über die Sprache der Uden // Mémoires de l’Académie des Sciences de St. Pétérsbourg. 1863. T. 6. No. 8.
    34. Clifton J. M., Deborah A., Clifton P.K. The sociolinguistic situation of the Udi in Azerbaijan // Studies in Languages of Azerbaijan. Baku, 2005. Vol. 1.
    35. Schulze W. Towards a history of Udi // International Journal of Diachronic Linguistics. 2005. No. 1. P. 1–37.
    36. Гусейн-заде Р., Джавадов Г. Удины: история, современность, материальная и духовная культура. 2-е изд. Баку, 2017. 280 с.
    37. Дирр А. Грамматика удинского языка. Тифлис, 1903. 101 с.
    38. Harris A. C. Endoclitics and the origins of Udi morphosyntax. Oxford: Oxford University Press, 2002. 299 p.
    39. Удинский сборник: грамматика, лексика, история языка / редкол.: М.Е. Алексеев, Т.А. Майсак и др. М.: Academia, 2008. 464 с.
    40. Lolua R. Udiuri ena (gramat’ik’uli analizi, tekst’ebi, leksik’oni). Tbilisi: Mecniereba, 2010. P. 272–283.
    41. Гукасян В.Л. Удинско-азербайджанско-русский словарь. Баку: Элм, 1974. 298 с.
    42. Дабаков В. Родной язык. Шахты, 2013. 112 с.
    43. Хидиров В.С. Сравнительный анализ категории грамматических классов в крызском, хиналугском и лезгинском языках // Ученые записки Азербайджанского пединститута языков им. М.Ф. Ахундова. Сер. ХII. 1967. № 4.
    44. Ибрагимов Г.Х. О многоформантности множественного числа имени существительного в восточнокавказских языках (на материале рутульского, цахурского, крызского и будухского языков) // Вопросы языкознания. 1974. № 3. С. 82–93.
    45. Ибрагимов Г.X. Категория грамматического класса в цахурском, рутульском, крызском и будухском языках // Тезисы VII Региональной сессии по сравнительно-историческому изучению иберийско-кавказских языков. Сухуми, 1977. С. 58–60.
    46. Ибрагимов Г.X. Общности в склонении имен существительных в цахурском, рутульском, крызском и будухском языках // Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987. С. 138–147.
    47. Ибрагимова М.О. Категории класса и числа в рутульском, цахурском и шахдагских языках: сравнительный анализ. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН: Алеф, 2023. 202 с.
    48. Атаев Б.М., Ибрагимова М.О. Специфика языковой ситуации в многоязычном ареале (на примере Рутульского района Республики Дагестан) // Новые исследования Тувы. 2022. № 4. С. 106–113. DOI 10.25178/nit.2022.4.8.

     

  9. Monuments of folklore of the peoples of Dagestan as a spiritual heritage of national culture

    УДК 398=351 DOI 10.20339/PhS.2-25.114  

    Алиева Фатима Абдуловна,

    кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: folkloriyali@mail.ru

     

    Во всех жанрах фольклора народов Дагестана сконцентрировано богатейшее духовное наследие, выработанное в течение длительного исторического периода развития общества. В них нашли отражение извечные представления о добре и зле, чести и бесчестии, справедливости и правде. Зародившись в глубокой древности, жанры фольклора на протяжении многих веков служили народу учебником жизни, передающим из поколения в поколение его жизненный опыт, житейскую мудрость, вырабатывали лучшие человеческие качества: смелость, стойкость, отвагу, патриотизм, честность и доброту. Располагая богатейшим материалом фольклорных произведений всех народов Дагестана, характеризующимся идейно-эстетической и художественной ценностью, жанровым богатством и национальной спецификой, особенностями поэтической образной системы, отдел фольклора ИЯЛИ ДФИЦ РАН инициировал широкомасштабную работу над многотомным проектом «Свод памятников фольклора народов Дагестана» в 20 томах, одиннадцать из которых уже изданы.

     

    Литература

    1. Традиционный фольклор народов Дагестана. М.: Наука, 1991. 496 с.

    2. Свод памятников фольклора народов Дагестана: в 20 т. Т. 5: Героический и героико-исторический эпос. М.: Наука, 2015. 588 с.

    3. Сикалиев А.И.-М. (Шихалиев). Ногайский героический эпос. Черкесск: КЧИГИ, 1994. 328 с.

    4. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. М.: Изд-во восточной литературы, 1963. 260 с.

    5. Алиева Ф.А. Дагестанская народная сказка. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1983. 128 с.

    6. Давлетов К.С. Фольклор как вид искусства. М.: Наука, 1966. 220 с.

    Ключевые слова: жанры фольклора, духовное наследие, «Своды памятников фольклора народов Дагестана», народы Дагестана

     

     

  10. Distribution area and research problems of the northern dialect of the Avar language

    У ДК 811.351`28 DOI 10.20339/PhS.2-25.053  

    Магомедов Магомед Абдулкадирович,

    кандидат филологических наук,

    заведующий отделом грамматических исследований

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: dun2@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-2333-6565

     

    Исследование выполнено в парадигме современной дагестанской диалектологии. Рассмотрены проблемы диалектного членения современного аварского языка. Аварский язык в целом разделяется на две существенно отличающиеся друг от друга диалектные единицы, которые по географическому расположению получили названия северного наречия и южного. Северное наречие, в свою очередь, разделяется на три самостоятельные диалектные единицы, которые называются восточным, хунзахским и салатавским диалектами. Территория распространения северного наречия включает в себя полностью или частично девять нынешних районов Дагестана. В восточном и особенно в хунзахском диалекте северного наречия наблюдаются довольно значительные различия на уровне не только фонетики, но и морфологии. По предварительным данным, речь жителей двух населенных пунктов Унцукульского района: ГьаракIуни (Аракани) и Рихьуни (Ирганай) — можно, на наш взгляд, также отнести к восточному диалекту. По своим фономорфологическим особенностям она отличается от речи жителей других населенных пунктов данного региона. По степени утраты губной смычки и вызванных этим процессом фонетико-морфологических изменений в хунзахском диалекте можно выделить говоры хунзахского типа, или собственно хунзахские говоры, и говоры унцукульского типа, или унцукульские говоры. По отсутствию гласного [о] выделяются арадерихские говоры и игалинский говор, по отсутствию инфинитива — говоры оротинско-харахинского типа, или нахахиндаляльские говоры. Сам по себе существует сиухский говор, в котором произошли значительные изменения, связанные с выпадением латеральных спирантов.

    Ключевые слова: аварский язык, диалектология, северное наречие, диалект

     

    Литература

    1. Алексеев М.Е., Атаев Б.М. Аварский язык. М.: Academia, 1998. 144 с.

    2. Магомедов М.А., Магомедова М.М. Проблемы диалектного членения аварского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9 (87). Ч. 1. С. 123–127.

    3. Магомедов М.А. Хахитинский говор аварского языка: (введение) // Вестник ИЯЛИ. 2023. № 36. С. 6–9.

    4. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958. 159 с.

    5. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 514 с.

    6. Саидова П.А. Диалектологический словарь аварского языка. Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. 484 с.

    7. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Аварский язык. Тифлис, 1889. 242 с.

    8. Чикобава А.С., Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси, 1962. 444 с.

     

     

  11. The history and current state of Darginian lexicography

    У ДК 811.351(03) DOI 10.20339/PhS.2-25.161  

    Юсупов Хизри Абдулмаджидович,

    кандидат филологических наук,

    заведующий отделом лексикологии и лексикографии

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: h-yusupov@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0003-3195-722Х

     

    Статья посвящена вопросам истории, современного состояния и перспективам развития даргинской лексикографии. Лексикографическая проблематика рассматривается во взаимосвязи с развитием словарного дела в близкородственных языках Дагестана. Прослеживается несколько этапов в развитии дагестанской лексикографии в целом и даргинской в частности. Первый (начальный) период связан с появлением глоссариев и списков даргинских слов. Вторым этапом в становлении даргинской лексикографии стало появление в начале 1930-х гг. первых словарей даргинского языка. Третий этап, на котором шло составление современных словарей даргинского языка, связан с созданием русско-национальных, национально-русских, орфографических и учебных словарей. Четвертым этапом даргинской лексикографии, начавшимся в начале ХХI в. и продолжающимся в настоящее время, стало дополнение и переиздание старых словарей, а также создание новых словарей разных типов. Развитие даргинской лексикографии на современном этапе связано с подготовительными работами по созданию толкового словаря даргинского языка и составлением современных учебных словарей.

    Ключевые слова: даргинский язык, лексикография, глоссарий, словарь, словарная статья

     

    Литература

    1. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. М.: Дрофа, 2004. 288 с.

    2. Халилов М.Ш. Лексика и лексикография как актуальные области языковой жизни и науки о языке // Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы: вчера, сегодня, завтра: к 80-летию основания (1924–2004). Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ, 2004. 384 с.

    3. Юсупов Х.А. Даргинская лексикография и ее роль в развитии литературного языка. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ: Алеф, 2021. 180 с.

    4. Гильденштедт И.А. Путешествие по Кавказу в 1770–1773 гг. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002. 512 с.

    5. Услар П.К. Хюркилинский язык // Этнография Кавказа: языкознание. Вып. 5. Тифлис: Издание Управления Кавказского учебного округа, 1892. 502 с.

    6. Рукописный фонд Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДФИЦ РАН. Ф. 3. Оп. 6. Д. 71. Л. 18.

    7. Никатуева З.Ш. Даргинско-русский словарь синонимов. Махачкала: Типография «Радуга-1», 2014. 296 с.

    8. Ильясов М.В., Гусаева Р.Р. Рецензия на «Русско-даргинский словарь» Х.А. Юсупова // Вопросы современной дагестанской лексикологии и лексикографии: сб. ст. Вып. 2. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ: Алеф, 2022.

    9. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии (учебная и общая лексикография в историческом аспекте) // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Высшая школа, 1977. 88 с.

     

  12. The embodiment of the literary source in the vocal works of Dagestani composers

    УДК 82-1:78 DOI 10.20339/PhS.2-25.100  

    Абдуллаева Эльмира Башировна,

    кандидат искусствоведения,

    заведующая отделом истории искусств

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: elklas@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-2050-0518

     

    В предлагаемой статье анализируются интерпретации и способы воплощения литературного первоисточника в произведениях дагестанских композиторов на примере произведений в жанрах камерно-вокального и вокально-хорового циклов. Изучение взаимодействия музыкального и литературного (поэтического) текстов способствует пониманию композиторского прочтения, видению того или иного литературного первоисточника в трактовке музыкального произведения. Исследование музыкального и поэтического текстов вокального сочинения видится как актуальная междисциплинарная проблема, интегрирующая в себе понятия и категории современного музыкознания и лингвистики. Одним из ее аспектов является соотнесение музыкальной и поэтической интонаций. В данном контексте предметом специального анализа стали вокальные сочинения Ш.Р. Чалаева и М.М. Кажлаева, написанные на стихи О. Батырая, Р. Гамзатова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова. Изучение данной проблематики имеет большое значение для понимании особенностей развития вокальной музыки, т.к. раскрывает синтетичность музыкально-поэтического жанра, заложенную в его генезисе, что немаловажно в исполнительской практике, потому что способствует постижению и воплощению авторского замысла. В работе делается вывод о высокой степени взаимосвязи и синкретичности вербальной и музыкальной составляющих в сочинениях М. Кажлаева и Ш. Чалаева при сохранении оригинальной стилистики композиторского письма.

    Ключевые слова: поэзия, музыка, синтез, интерпретация, камерно-вокальный цикл, вокально-хоровой цикл, Ш. Чалаев, М. Кажлаев

     

    Литература

    1. Казанцева Л.П. Анализ художественного содержания вокального и хорового произведения. Астрахань: Волга, 2011. 132 с.

    2. Асафьев Б. (Игорь Глебов). Музыкальная форма как процесс. Л.: Музыка, Ленингр. отд-ние, 1971. 376 с.

    3. Васина-Гроссман В.А. Музыка и поэтическое слово: в 3 ч. Ч. 2–3: Интонация. Композиция. М.: Музыка, 1978. 368 с.

    4. Ручьевская Е.А. Анализ вокальных произведений. Л.: Музыка, Ленингр. отд-ние, 1988. 349 с.

    5. Алексеева М.В. Музыка и слово: проблема синтеза в эстетической теории и художественной практике: автореф. дис. … канд. филос. наук. М., 2010. 26 с.

    6. Дурандина Е.Е. Камерные вокальные жанры в русской музыке XIX–XX вв.: историко-стилевые аспекты: автореф. дис. … д-ра искусствоведения. М., 2002.

    7. Другие миры Ширвани Чалаева. URL: https://ruzaregion.ru/news/temy_nedeli/13305.

    8. Ивонина Л.Ф. Проблема субъективности-объективности как константа искусства интерпретации // О субъективном и объективном исполнительском искусстве: сб. ст. Пермь: Пермский ГУ, 2007. С. 375–382.

    9. Опарина Ю.М. Музыка слова и слово в музыке: поэзия А. Блока в произведениях отечественных композиторов: автореф. дис. … канд. искусствоведения. М., 2014.

    10. Якубов М.А. Мурад Кажлаев известный и неизвестный. М.: Эхо Кавказа, 2002. 624 с.

  13. Humanitarian science of Dagestan: History and modernity (On the occasion of the 100th anniversary of the order of the Badge of Honor of the G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art of the DFRC of the Russian Academy of Sciences)

    УДК 811.351`27
    DOI 10.20339/PhS.2-25.003

     

    Акамов Абусупьян Татарханович,

    доктор филологических наук,

    руководитель Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: akamov@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-8700-2716

    Магомедова Мариза Кудамагомедовна,

    научный сотрудник, заведующая научным архивом

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: mariza-a@mail.ru

    https://orcid.org/0009-0007-2705-055X

     

    Статья посвящена вековому юбилею Института языка, литературы и искусства Дагестанского федерального исследовательского центра Российской академии наук. Прослежены пути развития гуманитарной (филологической) науки Дагестана и крупнейшего на Северном Кавказе академического учреждения, созданного в 1924 году; отмечены основные достижения, определены цели и задачи, состояние и перспективы развития. На примере стержневых фундаментальных исследований показан путь, пройденный Институтом за 100 лет: история создания, расширение структуры, разработка фундаментальных тем и актуальных задач современной филологической науки; представлены экспозе персоналий, локализация научных задач, их реализация в академических трудах. Языкознание и литературоведение, искусство и фольклор, рукописный фонд и источниковая база, персоналии ученых, фундаментальные академические труды — это референсные корреляции академического Института языка, литературы и искусства и приоритетные направления филологической науки мультикультурного Дагестана. Крепкие научные корни: исследовательские традиции, подходы, наработки, практический опыт — дают вектор направления разработки масштабных тем и развития Института в перспективе.

    Ключевые слова: гуманитарный институт, языкознание, литературоведение, фольклор, искусство Дагестана, академическая наука, филология и AI-технологии

     

    Литература

    1. Институт языка, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы: вчера, сегодня, завтра: к 80-летию основания (1924–2004). Махачкала, 2004. 384 с.

    2. Постановление Совнаркома ДАССР «О расширении и планомерной организации научно-исследовательской работы в республике» от 8 августа 1928 г. // Институт истории, археологии и этнографии, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы (1924–2014): к 90-летию со дня основания: документы и материалы. Махачкала: Наука-Дагестан, 2014. 410 с.

    3. Институт истории, археологии и этнографии, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы (1924–2014): к 90-летию со дня основания: документы и материалы. Махачкала: Наука-Дагестан, 2014. 410 с.

    4. Дагестан: духовное и художественное наследие: концептуальный, мировоззренческий и нравственный аспекты. Махачкала, 2004. 544 с.

    5. XX столетие и исторические судьбы национальных художественных культур: традиции, обретения, освоение. Махачкала, 2003. 788 с.

    6. Многонациональная художественная культура в калейдоскопе памяти. М.: Наследие, 1996. 653 с.

    7. Дагестан на перекрестке культур и цивилизаций: гуманитарный контекст: к 85-летию академика Г.Г. Гамзатова / сост., отв. ред. Г.Г. Гамзатов, Ф.Х. Мухаммедова. М.: Наука, 2011. 933 с.

    8. Тарланов Е.З. Научное наследие академика Г.Г. Гамзатова: эпохи и интерпретации. Махачкала, 2016. 240 с.

    9. Издания Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы за 80 лет (1924–2004): аннотированный библиографический указатель книг. Махачкала, 2004. 180 с.

    10. Академической науке — 70 лет. Махачкала: Мавраев, 2015. 183 с.

    11. Алиханова А.А. Дагестанская литературно-художественная книга: история становления, проблемы типологии (1920–1990). Махачкала, 2001. 336 с.

    12. Очерки по лексике литературных языков Дагестана. Махачкала, 2012. 416 с.

    13. Языки Дагестана / под общ. ред. Г.Г. Гамзатова. М.; Махачкала, 2000. (Языки народов России).

    14. Ученые Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДФИЦ РАН. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН: Алеф, 2024. 312 с.

    15. Создание и развертывание деятельности научных учреждений по изучению Дагестана в 20-е годы XX века // Известия Саратовского университета. Серия: История. Международные отношения. 2021. Т. 21. Вып. 3. С. 395–402.

  14. Reflection of historical events in the Avar legends

    УДК 398(093)=351 DOI 10.20339/PhS.2-25.148  

    Майндурова Рашидат Мухидиновна,

    кандидат филологических наук, научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: mrashidat@dk.ru

     

    Предания — прозаические произведения, которые дошли до наших дней из глубины веков и сохраняют дух времени. Предания как жанр устного народного творчества — это эпические повествования о событиях и людях давнего прошлого: авар. «биценал», «риваятал», «таватурал», «къисаби» — сказание, сказ, рассказы исторического содержания, народная и историческая проза. Вплоть до XIX столетия предания, в которых повествовалось о прошлом, заменяли простому народу историческую литературу. В статье описываются характерные черты исторического предания, анализируются жанрообразующие признаки устных народных рассказов о реальных исторических событиях. Указывается, что, несмотря на наличие элементов гиперболизации, в них доминирует установка на достоверность. Рассматриваются предания, посвященные историческим событиям, происходившим в период Кавказской войны, а также сюжеты, где нашло отражение противостояние горцев иноземным захватчикам (татаро-монгольским и иранским). Предания отражают социально-экономические и политические отношения, а также этнические процессы, происходившие среди аварских племен в тот исторический период. Используется обширный материал, повествующий о мужестве, свободолюбии и отваге горцев, который ранее не был исследован с точки зрения рассмотрения отражения в нем исторических событий и особенностей жизни народа.

    Ключевые слова: аварский фольклор, несказочная проза, исторические предания, исторические факты, Тимур, Надиршах, Кавказская война, имам Шамиль, Хаджимурат

     

    Литература

    1. Магомедов Р.М. Легенды и факты: из записных книжек историка. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963. 240 с.

    2. Испагиева Б.Г. Лев, волк и лиса: сказки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1983. 74 с. (на авар. яз.)

    3. Ясулов Г. Некоторые сведения из истории Аварии и Хунзахского района. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1996. 195 с. (на авар. яз.)

    4. Гаджи Али. Сказание очевидца о Шамиле. Махачкала: Ин-т ИАЭ: ИЯЛИ, 1990. 80 с.

    5. Гиничутлинский Х. Историко-биографические и исторические очерки. Махачкала: ДНЦ РАН, 1992. 176 с.

    6. Халидова М.Р. Устное народное творчество аварцев. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. 335 с.

    7. Аникин В.П. Русское устное народное творчество. М.: Высшая школа, 2001. 736 с.

    8. Устное народное поэтическое творчество / под ред. Н.И. Кравцова. М.: Просвещение, 1971. 384 с.

    9. Русское народное поэтическое творчество / под ред. А.М. Новиковой. М.: Высшая школа, 1971. 494 с.

    10. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М.: Наука, 1976. 325 с.

    11. Соколов Ю.М. Русский фольклор. М.: Государственное учебное педагогическое изд-во, 1941. 557 с.

    12. Традиционный фольклор народов Дагестана. М.: Наука, 1991. 496 с.

    1. Услар П.К. Кое-что о словесных произведениях горцев. Тифлис: Издание Управления Кавказского учебного округа, 1868. 120 с.

    14. Гаджиев Б. Легенды и были Дагестана. Махачкала: Дагестанское учебно-педагогическое изд-во, 1991. 333 с.

    15. Гамзатов Г.Г. Фольклорное наследие и современность // Фольклор и историческая действительность: тезисы докладов Всесоюзной научной конф. Махачкала: ДГПИ, 1976. 101 с.

    16. Ахлаков А.А. Героико-исторические песни аварцев. Махачкала: ИЯЛИ им. Г. Цадасы, 1968. 225 с.

    17. Халидова М.Р. Сказания народов Дагестана о Кавказской войне. Махачкала: ИЯЛИ им. Г. Цадасы, 1997. 167 с.

    18. Алиева Ф.А. Взаимосвязи жанров устной прозы в фольклоре народов Дагестана. Махачкала: ИИЯЛ, 2008. 359 с.

    19. Галбацов Г. Суракат: исторический роман. Махачкала: Алеф, 2015. 256 с. (на авар. яз.)

    20. Саидов М.-С. О распространении Абумуслимом ислама в Дагестане // Ученые записки ИИЯЛ. Махачкала: ИИЯЛ, 1957. Т. 2. С. 42–51.

     

  15. Problematics and poetic originality of medieval Avar poetry

    У Д К 821.351`04-1 DOI 10.20339/PhS.2-25.086  

    Муртазалиев Ахмед Магомедович,

    доктор филологических наук, главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: ahmurt04@gmail.com

    https://orcid.org/0009-0005-6210-6948

     

    Набигулаева Маржанат Набигулаевна,

    кандидат филологических наук, научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: nabmar2012@yandex.ru

    https://orcid.org/0000-0002-2841-4665

     

    Позднее Средневековье было важным этапом в развитии национальной истории аварцев. Оно ознаменовалось завершением работы по усовершенствованию аварской письменности на основе арабской графики — аджама. В результате аварское словесное искусство претерпело качественные изменения: появилась плеяда талантливых мастеров художественного слова, возникли литературные памятники, поэтические произведения, сочинения различного жанра на родном языке. Ярким отражением этих изменений является творчество Гасана Кудали (1715–1795), одного из выдающихся представителей аварской творческой интеллигенции середины — второй половины XVIII в. В его поэтических произведениях отразились основные черты и особенности, присущие литературе аварцев указанного периода. В частности, это явные признаки отхода от ортодоксального и аскетического восприятия окружающего мира и оценки личности, свойственных мусульманскому обществу, при сохранении тенденции следования религиозным традициям в поэтике. Характерной чертой Кудали как поэта является метафоричность его мышления, лаконичность оформления слова, что сближает его поэзию с народными афористическими жанрами. Эта черта во многом обусловила выбор поэтом основного объекта художественного осмысления окружающего мира — человека — адепта ислама. В свою очередь, это придало творчеству поэта характер дидактизма, выраженный нравоучительностью, воспитательной и моралистической направленностью.

    Ключевые слова: поэзия, проблематика, дидактизм, ислам, Гасан Кудали

     

    Литература

    1. Гамзатов Г.Г. Дагестан: духовное и художественное наследие: концептуальный, мировоззренческий и нравственный аспекты. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. 544 с.
    2. Ад-Дургели Н. Услада умов в биографиях дагестанских ученых: дагестанские ученые Х–ХХ вв. и их сочинения. Махачкала: Марджани, 2012. 440 с.
    3. Абдурахман из Газикумуха. Книга воспоминаний Саййида Абдурахмана, сына устада, шейха тариката Джамалудина ал-Хусайни о делах жителей Дагестана и Чечни / пер. с араб. М.-С. Саидова. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1997. 647 с.
    4. Чупалав из Игали. Стихотворения. Махачкала: МРИП «Юпитер», 1996. 112 с. (на авар. яз.)
    5. Хайбуллаев С.М. История аварской литературы ХVII–XVIII веков. Махачкала: Деловой мир, 2007. 655 с.
    6. Алибекова П.М. Персидский язык и литература в Дагестане (культурно-исторический контекст). Махачкала: Садра, 2022. 304 с.
    7. Старший Гасан из Кудали / сост. М. Халималов, Каримулла-хаджи из Гонода. Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. 102 с. (на авар. яз.)
    8. Хуласат ал-маваиз / сост. Хаджи-Абдуллах, сын Ахмада из Чоха. Темир-Хан-Шура: Типография М. Мавраева, 1236 [1908]. 218 с. (на авар. яз.)
    9. Китаб джами ал-хукук би лугат газикумук / сост. Хаджи-Абдуллах, сын Ахмада из Чоха, пер. Юсуп из Кума. Темир-Хан-Шура: Типография М. Мавраева, 1328 [1910]. 186 с. (на авар. яз.)
    10. Равд ал-ахбар би лисан цудахар / сост. Мухаммад, сын Абдулазиза из Хаджалмахи. Темир-Хан-Шура: Типография М. Мавраева, 1331 [1913]. 87 с. (на авар. яз.)
    11. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода: типология и своеобразие художественного опыта. М.: Наука, 1982. 326 с.

     

     
  16. Darginian dialect research: Results and prospects

    У ДК 811.351`28 DOI 10.20339/PhS.2-25.038  

    Темирбулатова Сапияханум Муртузалиевна,

    доктор филологических наук, главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: sapiiakhanum@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0001-7526-3831

     

    Вагизиева Наида Арсланхановна,

    кандидат филологических наук, младший научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: naida.vagizieva@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-3774-8536

     

    Диалекты — один из важнейших источников изучения истории даргинского языка и культуры, мировоззрения, традиций этносов — носителей даргинского идиома. Статья посвящена актуальным исследованиям в области даргинской диалектологии, дающим представление о сходствах и отличительных особенностях идиома по сравнению с другими диалектами и литературным даргинским языком, т.к. именно в диалектах сохраняются явления, утраченные литературным языком и не отраженные в памятниках письменности. Термин «диалект» в исследованиях по даргинскому языку используется как гипероним ввиду того, что на сегодняшний день нет точного разграничения понятий «бесписьменный язык», «диалект», «говор». В работе проанализированы точки зрения ученых на количество диалектов и говоров даргинского языка. Существующие исследования позволяют выделить некоторые идиомы в качестве самостоятельных бесписьменных языков даргинской группы. К ним относятся кубачинский, хайдакский и чирагский языки-диалекты, которые включены в наддиалектное объединение с общим даргинским литературным языком, основанным на акушинском диалекте.

    Ключевые слова: даргинская диалектология, диалектные различия, критерии разграничения языка, наречия, диалекты, говоры, научная классификация, литературный язык, исследования диалектов и говоров

     

    Литература

    1. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Тифлис: Издание управления Кавказского учебного округа, 1889. 498 с.
    2. Услар П.К. Хюркилинский язык // Этнография Кавказа. Языкознание. Тифлис: Издание управления Кавказского учебного округа, 1892. С. 236–309.
    3. Гаприндашвили Ш.Г. Фонетические особенности цудахарского диалекта даргинского языка (по данным аула Хожал-Махи) // Языки Дагестана. Вып. 1. Махачкала: Изд-во и тип. Дагестанской базы АН СССР, 1948. С. 105–137.
    4. Гаприндашвили Ш.Г. Фонетика даргинского языка. Тбилиси: Мецниереба, 1966. 317 с.
    5. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала: Ин-т истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР, 1954. 216 с.
    6. Быховская С.Л. Пережитки, inclusiv-а и exclusiv-а в даргинских диалектах // Язык и мышление. Т. 9. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940. С. 85–100.
    7. Гасанова С.М. Очерки даргинской диалектологии. Махачкала: Ин-т истории, языка и литературы Дагестанского филиала АН СССР, 1971. 328 с.
    8. Магометов А.А. Кубачинский язык: исследование и тексты. Тбилиси: АН Грузинской ССР, 1963. 342 с.
    9. Магометов А.А. Мегебский диалект даргинского языка. Тбилиси: Мецниереба, 1982. 232 с.
    10. Муталов Р.О. Ицаринский диалект даргинского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 1992. 22 с.
    11. Мусаев М.-С.М. Чирагский диалект даргинского языка // Вопросы русского и дагестанского языкознания. Махачкала: ДГУ, 1975. С. 144–161.
    12. Кадибагомаев А.А. Сирхинский диалект даргинского языка (фонетическая система). Махачкала: ДГУ, 1998. 124 с.
    13. Темирбулатова С.М. Хайдакский диалект даргинского языка. Махачкала: Изд-во ДНЦ РАН, 2004. 301 с.
    14. Алексеев М.Е., Темирбулатова С.М. Кайтагский язык (хайдакский) — диалект даргинского языка // Красная книга языков народов России: энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 2002.
    15. Сумбатова Н.Р., Ландер Ю.А. Даргинский говор селения Танты: грамматический очерк // Вопросы синтаксиса. М.: Языки славянской культуры, 2014. 752 с.
    16. Вагизиева Н.А. Лексико-фразеологические особенности кадарского диалекта даргинского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН: Алеф, 2021. 200 с.
    17. Устный корпус кадарского даргинского. URL: http://lingconlab.ru/kadar_dargwa/.
    18. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинского языка. Махачкала: ДГУ, 1978. 129 с.
    19. Мусаев М.-С.М. История словоизменительных категорий даргинского языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1989. 41 с.
    20. Гамзатов Г.Г. Бесписьменный, но живой реальный: предисловие к серии «Бесписьменные языки Дагестана» // Возрождение. 1997. № 3.
    21. Темирбулатова С.М. Диалектологический словарь даргинского языка. Махачкала: Алеф, 2022. 575 с.
    22. Коряков Ю.Б. Атлас кавказских языков. М.: Институт языкознания РАН, 2006. 56 с.
    23. Муталов Р.О. Классификация даргинских языков и диалектов // Социолингвистика. 2021. № 3 (7). С. 8–25.
    24. Муталов Р.О. Падежная система шаринского диалекта даргинского языка // Acta Linguistica Petropolitana. 2017. Т. 13. Ч. 1. С. 751–773.
    25. Абдуллаев З.Г. Значение диалектной лексики конкретного языка для сравнительно-исторического языкознания (на материале диалектов даргинского языка) // Проблема лексического состав диалектов и разработка диалектных словарей иберийско-кавказских языков: материалы X Региональной научной сессии по историко-сравнительному изучению иберийско-кавказских языков. Грозный, 1987. С. 40–41.
  17. Children’s poetry by Anvar Adzhiev: Poetic imagery and metaphorical interpretation in painting

    УДК 821.512.14-1-053.2 DOI 10.20339/PhS.2-25.133  

    Ахмедова Зарипат Абдуллаевна,

    научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: zaripat.akhmedova.63@internet.ru

    https://orcid.org/0009-0005-5850-0053

     

    В статье рассмотрены феномен детской поэзии кумыкского поэта Анвара Аджиева (1914–1991) и роль иллюстрации в раскрытии сюжета литературного произведения. В приобщении детей к национально-культурной традиции существенное значение имеют текст и его художественное оформление. Это актуально для поэтического произведения, поскольку метроритмические, рифмические, строфические приоритеты поэзии, использование лирического героя-ребенка или сказочного персонажа, а также визуальное его изображение раскрывают игровую концепцию произведения для детей. Основа поэзии и живописи для детей — гуманизм, связанный с изображением положительного героя и борьбы со всеми негативными явлениями. Это, в свою очередь, свидетельствует о том, что поэт основывается в своем творчестве на знании психологии детей. Взаимодействие литературы и живописи, визуального и словесного мира в иллюстрациях особенно важно, когда речь идет о поэзии для детей. Детская поэзия в творчестве кумыкского поэта XX в. Анвара Аджиева, имеющая воспитательное значение, отражает актуальные темы и образы, доступное для детей художественное слово, красочный, национально-самобытный духовный облик дагестанского общества XX в. В этом процессе особую роль играет не только текст, но и образы, созданные художником. Связь поэтического текста поэта и сюжета, переданного художником через изображение фигур людей, их жестов, поведения, за которыми угадываются поступки человека, играют важную роль в формировании личности ребенка с раннего периода его развития.

    Ключевые слова: Анвар Аджиев, Азамат Надиров, кумыкская детская поэзия, взаимодействие поэзии и живописи

     

    Литература

    1. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений: в 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1953. Т. 2. 768 с.

    2. Бобринская Е.А. Поэзия и живопись в русском авангарде // Энциклопедия русского авангарда / под ред. А.Д. Сарабьянова. М.: RA: Global Expert & Service Team, 2013. 816 с.

    3. Маяковский В.В. О новейшей русской поэзии // Полное собрание сочинений: в 13 т. М.: Гос. изд-во худож. лит, 1955–1961. Т. 1. С. 365–366.

    4. Маяковский В.В. Как делать стихи // Полное собрание сочинений: в 13 т. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1955–1961. Т. 12. С. 81–117.

    5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.

    6. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 462 с.

    7. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. 271 с.

    8. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: URSS, 2010. 211 c.

    9. Левидов A.M. Автор — образ — читатель. Л.: Ленинградский ун-т, 1977. 360 с.

    10. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики. М.: Педагогика, 1980. 96 с.

    11. Бартель В.В. Текст детского художественного произведения как культурологический портрет эпохи: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2002.

    12Абуков К.И. Национальные литературы народов Дагестана и Северного Кавказа в системе взаимосвязей. Махачкала, 1993. 242 с.

    13. Ковалева Т.В. Эволюция русской поэзии для детей: стихотворческий аспект: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2006. 621 с.

    14. Сорокин Ю.А. Взаимодействие реципиента и текста: теория и практика // Функционирование текста в лингвокультурной общности. М., 1978. С. 67–102.

    15. Абуков К.И. Продолжение земного пути Анвара Аджиева (к 85-летию со дня рождения») // Избранное / А. Аджиев. Махачкала: Новый день, 2001. С. 3–7.

    16. Аджиев А. Избранное. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 2008. Т. 2. 488 с.

    17. Вернигорова Е.С. Художественная иллюстрация как способ интерпретации литературных текстов // Культурное наследие России. 2015. № 1. С. 46–50.

    18. Бородина С.Д., Еманова Ю.Г., Яо М.К. Иллюстрация как средство достижения релевантности текста: межотраслевой подход // Филология и культура. 2013. № 4 (34). С. 260–266.

    19. Мингазова Л.И. Специфика и уникальность поэзии для детей Роберта Миннулина // Мир науки и мысли. 2023. № 2. С. 60–67.

    20. Белинский В.Г. О детских книгах // Собрание сочинений: в 9 т. М.: Худож. лит., 1978. Т. 3. С. 62–63.

    21. Аджиев А.А. Болтливая утка: поэма-сказка. Махачкала: Новый день, 2008. 24 с. На кум. яз.

    22. Лансере Е. Несколько слов о моей жизни на Кавказе // Творчество. 1936. № 1.

     

  18. Genre searches of Dagestani drama of the second half of the 20th century

     

    У Д К 821.351-2
    DOI 10.20339/PhS.2-25.072  

    Курбанова Эминаханум Магомедсаидовна,

    кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: emma.kurbanova.70@mail.ru

     

    В статье рассмотрена дагестанская драматургия, представляющая собой уникальный культурный феномен, который сочетает в себе традиционные элементы народного творчества и современные литературные тенденции. Цель настоящего исследования — показать активный поиск даргинскими драматургами новых жанровых форм и средств выразительности, которые отражают общие процессы обновления и модернизации, происходящие в обществе. Период перестройки и последующий распад Советского Союза привели к глубоким трансформациям в культурной сфере. Дагестанские драматурги стремятся сохранить традиционные народные формы и сюжеты, при этом активно интегрируя новые жанровые элементы. В пьесах часто встречаются мотивы народных сказок, легенд и эпоса. Однако драматурги пытаются переосмыслить эти мотивы в контексте современных реалий. Их пьесы не только отражают сложные социальные и культурные процессы, происходящие в Дагестане, но и предлагают глубокое и многогранное осмысление этих процессов через призму жанровых экспериментов и новых форм. Драматурги активно ищут новые формы выражения, что приводит к появлению жанровых гибридов. Можно наблюдать появление пьес, которые сочетают в себе элементы политической и социальной драмы, трагикомедии и комедии.

    Ключевые слова: дагестанская драматургия, даргинский театр, трагедия, пьеса, жанровые искания

     

    Литература

    1. Акаева Н.Б. Театральное искусство кумыкского народа: история и проблемы развития, 1930–2008. Махачкала: ДНЦ РАН, 2012. 216 с.

     2. Алклычев Д.М. У истоков национального театра: на примере Кумыкского музыкально-драматического театра. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1979. 64 с.

    3. Борисова Ю.В. Тема истории в произведениях мордовских драматургов. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2014. 80 с.

    4. Вагидов A.M. Историзм и художественные поиски в постсоветских произведениях дагестанских авторов // Дагестан и Северный Кавказ в свете этнокультурного взаимодействия в Евразии / под ред. Г.Г. Гамзатова. Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. С. 277–285.

    5. Вагидов А.М. Очерки даргинской литературы 1960–1990-х годов. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2013. 357 с.

    6. Гаджиева С.Ш. Кумыки: историческое прошлое, культура, быт. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2005. 433 с.

    7. Горький М. Письмо К. Станиславскому от 29 сентября (12 октября) 1912 г. // Собрание сочинений: в 30 т. Т. 29: Письма, телеграммы, надписи (1907–1926). М.: ГИХЛ, 1954. С. 259.

     8. 3ульфукарова М.И. Традиции, влияния, новаторство. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1981. 144 с.

    9. Курбанова Э.М., Байдарова С.М. Образ женщины-горянки в творчестве Магомед-Расула // Филологические этюды: сб. науч. работ молодых ученых, аспирантов и студентов. 2019. Вып. 7. С. 91–94.

    10. Наврузбеков Э.С. Театр, рожденный в горах. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1990. 171 с.

    11. Наврузов Х. Наследники: пьесы. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1987. 303 с.

    12. Расулов М.-Р. Абдал: драма // Драматургия Дагестана. 1991. № 1. С. 190–202.

    13. Расулов М.-Р. Потерявшая себя: драма // Драматургия Дагестана. 1993. № 2. С. 241–253.

    14. Султанова Г.А. Многонациональный театр Дагестана: очерки истории. Махачкала: Дагестанское книжное изд-во, 1993. 217 с.

    15. Султанова Г.А. Дагестанский русский театр драмы им. М. Горького. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. 96 с.

    16. Султанова Г.А. Дагестанская драматургия XX века. Махачкала: Алеф, 2020. 451 с.

     

     

  19. Monitoring of the linguistic situation in a multilingual urban environment

    УДК 81.351`24 DOI 10.20339/PhS.2-25.011  

    Атаев Борис Махачевич,

    доктор филологических наук, профессор,

    главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: bm_ataev@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0001-9241-9412

    Researcher ID: ABE-4800-2021

     

    Ибрагимова Мариза Оглановна,

    доктор филологических наук, доцент,

    ведущий научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: mariza71@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0003-3910-3923

    Researcher ID: AAZ-6686-2020

     

    Отсутствие в дагестановедении специальных социологических исследований по сферам и масштабам функционирования языков в условиях городской среды, по прогнозированию языковых процессов в молодежной среде обусловливает актуальность темы настоящей статьи. Социолингвистические исследования, проводимые в условиях дагестанской многоязычной городской среды, важны для типологического моделирования этноязыковой жизни в целях выработки оптимального комплекса решений для прогнозирования развития событий в этой области. В работе анализируются перспективы развития языковой ситуации в Республике Дагестан на основе мониторинга социолингвистических характеристик молодого городского населения, сформировавшихся в многоязычной среде. Анализ статистических данных основывается на анкетах 146 респондентов-горожан в возрасте от 18 до 25 лет, охватывающих три блока вопросов: отношение молодых горожан к родному языку; оценка соотношения функций русского и национальных языков; роль языкового законодательства РФ в обеспечении равномерного функционирования языков. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о дисбалансе между русским и национальными языками в распределении социальных ролей, что влияет на значимость и престижность каждого из контактирующих языков. Факт затрудненности при ответах на вопросы из области оценки государственной языковой политики и законодательства позволяет констатировать недостаточную роль языкового законодательства в обеспечении равномерного функционирования языков. Высокий уровень языкового патриотизма, проявляемый молодыми горожанами в ответах на вопросы об отношении к родному языку, позволяет прогнозировать относительную витальность дагестанских языков.

    Ключевые слова: языковая ситуация, дагестанские языки, языковое многообразие, городская языковая среда, витальность дагестанских языков

    Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ (проект № 25-28-20170), https://rscf.ru/project/25-28-20170/25-28-20170

    Литература

    1. Муталов Р.О. Социолингвистическая ситуация в современном Дагестане // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2021. Т. 12. № 4. С. 1–7.

    2. Биткеева А.Н. Модель социолингвистического прогнозирования и актуальные тенденции языковой политики в регионах России // Новые исследования Тувы. 2022. № 4. С. 38–52.

    3. Биткеева А.Н., Хохолова И.С., Филиппова В.В. Модель языковой комфортности в городском пространстве: новые аспекты и методы исследования // Новые исследования Тувы. 2023. № 3. С. 151–170.

    4. Каплунова М.Я. Социолингвистические сценарии языкового развития как стимул для мониторинга языковой ситуации в Российской Федерации // Социолингвистика. 2023. № 4 (16). С. 53–69.

    5. Атаев Б.М., Ибрагимова М.О. Национально-языковая политика в Дагестане: современное состояние и перспективы // Северо-Восточный гуманитарный вестник. 2020. № 3 (32). С. 126–132.

    6. Атаев Б.М., Ибрагимова М.О. Специфика языковой ситуации в многоязычном ареале (на примере Рутульского района Республики Дагестан) // Новые исследования Тувы. 2022. № 4. С. 106–113.

    7. Кириленко С.В. Особенности языковой ситуации в Республике Дагестан и некоторые перспективы ее развития // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 6 (91). С. 484–486.

    8. Кириленко С.В. Применение статистических методов в социолингвистических исследованиях: изучение взаимосвязи между переменными // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 5 (90). С. 265–267.

     
  20. On the folklore origins of Dagestan children's literature (based on the material of Kumyk poetry)

    УДК (398-053.2)=512.4 DOI 10.20339/PhS.2-25.120  

    Бекеева Айгуль Муратовна,

    научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: bekeeva-92@mail.ru

    https://orcid,org/0000-0002-2318-3917

     

    Рассматривается эволюция кумыкской детской литературы, ее тесная связь с историческими и культурными изменениями в дагестанском обществе. Особое внимание уделяется роли фольклорных текстов и письменной литературы в становлении кумыкской детской поэзии, прослеживаются истоки кумыкской литературы до XIX в. Дагестанская детская литература развивалась на основе богатейшего фольклорного наследия: сказки, легенды, пословицы и поговорки, передаваемые из поколения в поколение, формировали основу многих сюжетов и образов. Народные песни, колыбельные и игры, отражающие быт и традиции, вдохновляли авторов на создание произведений, близких и понятных детям. Национальные герои, животные со своими характерными чертами, мифологические существа — все это органично вплеталось в ткань детской литературы, передавая важнейшие нравственные ценности. В произведениях А. Баширова, Б. Астемирова, Н. Ханмурзаева, А.-П. Салаватова, А. Магомедова, Казияу Али, А. Акавова, А. Аджаматова, А.-В. Сулейманова, К. Султанова, Ю. Гереева, И. Керимова, А. Аджиева, Ю. Алимханова, Ш. Кадиева, М. Алибекова, А. Акаева и многих других слышится обращение к детям уважать книги и стремиться к знаниям.

    Ключевые слова: дагестанская детская литература, устное народное творчество, кумыкская поэзия, колыбельные песни, стихотворная литературная сказка

     

    Литература

    1. Гаджиева Н.З. Кумыкский язык // Младописьменные языки народов СССР: сб. ст. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 503 с.

    2. Литературы народов России. XX век: словарь. М.: Наука, 2005. 365 с.

    3. Лелевич Г. На путях изучения литератур Дагестана. Ростов н/Д., 1934. 65 с.

    4. Мухамедова Ф.Х. Дагестанская детская литература: историко-литературный очерк: монография. Махачкала, 2001. 376 с.

    5. Мусаханова Г.Б. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959. 116 с.

    6. Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис: Издание Управления Кавказского учебного округа, 1881–1929. 

    7. Сборник сведений о кавказских горцах, издаваемый с соизволения его Императорского Высочества главнокомандующего Кавказскою Армией при Кавказском горском управлении. Репр. изд. М.: Адир, 1992. Вып. 3. 358 с.

    8. Услар П.К. Древнейшие сказания о Кавказе. Тифлис, 1881. LXXXIV, 581 с.

    9. Свод памятников народов Дагестана: в 20 т. Т. 1: Сказки о животных / сост. А.М. Ганиева; отв. ред. А.М. Аджиев. М.: Наука, 2011. 378 с.

    10. Гаджиева А.М. Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдуллы Магомедова: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 2006.

    11. Октябрьская О.С. Формирование и развитие жанровой системы в русской детской прозе 1920–50-х годов: монография. М.: МАКС Пресс, 2016. 246 с.

    12. Мухамедова Ф.Х. Формирование и развитие дагестанской детской литературы: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Махачкала, 2004.

    13. Аджаматова Н.К. Кумыкская детская поэзия: формирование и развитие: монография. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2004. 121 с.

    14. Виноградов Г.С. Страна детей: избранные труды по этнографии детства / сост. А.В. Грунтовский; подгот. текстов и коммент. А.Ф. Некрыловой; архивы В.В. Головина. СПб.: Историческое наследие, 1998. 547 с.

    15. Хаджакаева (Бекеева) А.М. История возникновения детской литературы кумыков // Вестник Чувашского государственного института культуры и искусств. 2018. № 13. С. 242–245.

    16. Приходько В.А. Поэт разговаривает с детьми: литературные очерки. М.: Дет. лит., 1980. 223 с.

     

  21. Research of the terminological systems of the Avar language

    УДК 811.351`37 DOI 10.20339/PhS.2-25.058  

    Оцомиева-Тагирова Забихат Магомедовна,

    кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: zabi011@yandex.ru

    https://orid.org/0000-0001-6517-8465

        В статье рассмотрены вопросы изучения терминологии аварского языка, в частности фитонимической лексики, представляющей собой важный фрагмент языковой картины мира. Фитонимическая лексика отражает хозяйственную и культурную деятельность народа, систему ценностей национально-лингвокультурного сообщества, его миропредставление и миропонимание. В рамках доминирующей в последние десятилетия антропоцентрической парадигмы в языкознании настоящая статья, посвященная изучению фитонимического пространства аварского языка, является актуальной. Цель исследования состоит в выявлении и описании структурно-деривационных закономерностей номинации фитонимической лексики аварского языка. Описаны и проанализированы основные способы образования фитонимов в языках (словосложение, аффиксация), а также проведена классификация лексем по выделенным группам. Исследование закономерностей словообразовательных процессов, действующих в фитонимической лексике сопоставляемых языков, позволяет выявить сходства и различия в номинации обозначенной лексики. Полученные результаты исследования могут использоваться при изучении лексикологии, лингвокультурологии, ономастики, а также при составлении терминологических словарей.

    Ключевые слова: аварский язык, терминология аварского языка, термины, фитоним, фитонимика, языковая картина мира

     

    Литература

    1. Алиханов С.З. Русско-аварский словарь. Махачкала: ДНЦ РАН, 2003. 700 с.

    2. Анненков Н.И. Ботанический словарь. СПб.: Тип. Императорской академии наук, 1878. 646 с.

    3. Ботаника: учебник для пединститутов и университетов. М.: Учпедгиз, 1958. 419 с.

    4. Вардзелашвили Ж.А. К вопросу о толковании термина «номинация» в лингвистических исследованиях // Славистика в Грузии. 2000. Вып. 1. С. 62–68.

    5. Василенко О.И. Концептуализация мира растений как результат деривации фитонимов // Альманах современной науки и образования. 2007. № 3 (3). С. 46–48.

    6. Дьяченко Ю.А. Фитонимическая лексика в художественной прозе Е.И. Носова: автореф. дис. … канд. филол. наук. Курск, 2010. 18 с.

    7. Комарова З.И., Хасаншина Г.В. Латинизированный семантический метаязык агрономии как способ научной концептуализации и категоризации фрагмента действительности царства растений // Проблемы языковой концептуализации и категоризации действительности: материалы Всерос. науч. конф. «Язык. Система. Личность». Екатеринбург: УрГПУ, 2004. С. 27–43.

    8. Коновалова Н.И. Народная фитонимия как фрагмент языковой картины мира. Екатеринбург: Изд-во Дома учителя, 2001. 150 с.

    9. Косых Е.А. Русская ономасиология. Барнаул: Алтайская ГПА, 2013. 119 с.

    10. Оцомиева З.М. Диалектный материал в ареальном освещении // Кавказские языки: генетические, типологические и ареальные связи: материалы Междунар. науч. конф., Махачкала, 14–16 октября 2008 г. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН, 2008. С. 317–322.

    11. Оцомиева З.М. Гергебильский говор аварского языка: языковые особенности и топонимия. Махачкала: Алеф, 2015. 406 с.

    12. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. 201 с.

    13. Саидова П.А. Диалектологический словарь аварского языка. Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. 484 с.

    14. Смирницкий А.И. Объективность существования языка: материалы к курсам языкознания / под ред. В.А. Звегинцева. М.: МГУ, 1954. 98 с.

    15. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 366 с.

    16. Тагирова З.М. К вопросу о структурно-словообразовательной характеристике аварских агроонимов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 11/3 (65). С. 141–143.

    17. Тагирова З.М. Отражение ботанических и зоологических терминов в аварской топонимии // Вестник Дагестанского научного центра РАН. 2014. № 55. С. 106–109.

    18. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173–204.

    19. Фонд (рукописный) Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДФИЦ РАН. Ф. 3. Оп. 6.

    20. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: происхождение слов. М.: Дрофа, 2002. 400 с.

    21. Этноботаника: растения в языке и культуре СПб.: Наука, 2010. 385 с.

    22. Ягумова Н.Ш. Фитонимическое пространство в языковой картине мира: словообразовательный и мотивационный аспекты (на материале английского и адыгейского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2008. 32 с.

     

  22. Bibliographic review of Lezgian lexicography

    У Д К 811.351`37(01) DOI 10.20339/PhS.2-25.169  

    Юзбекова Саимат Бейбалаевна,

    кандидат филологических наук,

    ведущий научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: saimat51@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0002-5067-5343

     

    Дается обзор наиболее значимых лексикографических трудов по лезгинскому языку за вековой период академической работы дагестанских филологов (с 1924 г. по настоящее время): 1924–1938 гг. — в Институте национальных культур; в 1938–1998 гг. — в Институте истории, языка и литературы; с 1998 г. — в Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы. Обзор сопровождается критическим анализом, призванным в будущем помочь избежать недочетов при переиздании старых или при подготовке новых словарей. В конце статьи приводится полный библиографический указатель лезгинских лексикографических трудов.

    Ключевые слова: орфография, перевод, толкование, заимствование, русский, лезгинский

     

    Литература

    1. Гаджиев М.М. Лезги чIалан орфографиядин словарь = Орфографический словарь лезгинского языка / под ред. И. Вагабова. Махачкала: Даггиз, 1941. 175 с.

    2. Мейланова У.А., Гюльмагомедов А.Г., Арсланханова Г.З. Орфографический словарь лезгинского языка. Баку, 2011. 558 с.

    3. Гюльмагомедов А.Г. Словарь лезгинского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2012. Т. 1. 574 с.

    4. Гюльмагомедов А.Г. Словарь лезгинского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2012. Т. 2. 552 с.

    5. Гюльмагомедов А.Г. Словарь лезгинского языка. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2012. Т. 3. 538 с.

    6. Гюльмагомедов А.Г., Гюльмагомедов Г.А. Толковый словарь русизмов лезгинского языка. М.: Academia, 2007. 329 с.

    7. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа. М.: Прогресс, 1965. 438 с.

    8. Гаджиев М.М. Русско-лезгинский словарь / под ред. Г. Аликберова. Махачкала: Изд-во ДагФАН СССР, 1950. 964 с.

    9. Талибов Б.Б., Гаджиев М.М. Лезгинско-русский словарь / под ред. Р.И. Гайдарова. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 603 с.

    10. Русско-лезгинский словарь / под ред. С.Б. Юзбековой, Н.Ш. Абдулмуталибова. Махачкала: ДНЦ УРАН, 2013. 790 с.

    11. Лезгинско-русский словарь / под ред. С.Б. Юзбековой. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН: Алеф, 2022. 765 с.

    12. Юзбекова С.Б. Русско-лезгинский терминологический словарь. Махачкала: ИЯЛИ ДФИЦ РАН, 2011. 458 с.

    13. Чикобава А.С. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучения // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. 1975. № 2. С. 27–38.

    14. Юзбекова С.Б. Новое в дагестанской лексикографии // Вестник Дагестанского научного центра. 2023. № 90. С. 108–115.

     

  23. Dagestan poetry in the book graphics of Hasan and Huseyn Sungurov

    УДК 821.351-1:76(02) DOI 10.20339/PhS.2-25.107  

    Гамидов Тимур Саидович,

    научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: gamidow.timur@yandex.ru

    https://orcid.org/0009-0002-8599-4683

     

    Саидова Анжела Саидовна,

    кандидат искусствоведения, научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: Sanjela8@yandex.ru

    https://orcid.org/0009-0001-0787-9906

     

    Проанализировано наследие книжной графики дагестанских художников Гасана и Гусейна Сунгуровых. Представлен опыт создания иллюстраций к дагестанской поэзии, в которых многогранно отразилось своеобразие почерка художников. Исследованы проблемы синтеза иллюстраций и оформления книг, взаимосвязи литературного текста и характеристики форм его визуального сопровождения. Рассмотрены вопросы стиля и многообразие художественного языка книжной графики Сунгуровых в контексте развития дагестанской графики 1960–1970-х гг. В соответствии с возрастными категориями и жанрово-тематической принадлежностью выявлены разнородные средства выразительности в иллюстрировании книг дагестанских поэтов разных национальностей. Осмыслены характер и глубина прочтения художниками литературного стиля авторов. Вопросы творческого осмысления художественных традиций прошлого в контексте современных веяний графического искусства служат предметом особого интереса в изучении наследия книжной графики братьев Сунгуровых. Оценен их вклад в развитие изобразительного искусства Дагестана.

    Ключевые слова: книжная графика, Гасан и Гусейн Сунгуровы, Дагестан, поэзия, иллюстрация, синтез

     

    Литература

    1. Гейбатова-Шолохова З.А. Становление и развитие профессионального изобразительного искусства // Искусство Дагестана в ХХ столетии. Махачкала, 2012. 506 с.

    2. В творческом поиске // Советский Дагестан. 1967. № 1. С. 68–69.

    3. Гамидов Т.С. Станковая печатная графика Дагестана 1960-х гг.: стили, течения, характерные особенности; декоративное искусство и предметно-пространственная среда // Вестник МГХПА. 2021. № 1. Ч. 1. С. 285–294.

    4. Гамидов Т.С. Искусство графики Дагестана 1970-х гг. // Вестник ИЯЛИ ДФИЦ РАН. 2022. № 29. С. 86–91.

    5. Искусство Дагестана: альбом. М., 1981. 187 с.

    6. Злотин А. Выставка дагестанской графики в Москве // Дагестанская правда. 1974. 23 августа. С. 2.

    7. Купцов И. Есть, говорят, во Вселенной двойные звезды // Советский Дагестан. 1974. № 2. С. 74–76.

    8. Магомедова-Чалабова М.И. Свет двойной звезды // Молодежь Дагестана. 1998. № 1. С. 9.

    9. Магомедова-Чалабова М.И. Изобразительное искусство Дагестана в творчестве художников-лакцев // Возрождение. 2000. № 7. С. 115–117.

    10. Путерброт Э.М. Все остается людям // Дагестанская правда. 1974. 11 апреля. С. 3.

    11. Сунгуров Г., Сунгуров Г. Всегда приносить радость // Дагестанская правда. 1969. 9 декабря. С. 4.

    12. Фиш Э. Братья // Дагестанская правда. 1970. 17 июня. С. 3.

    13. Ротенков В. Истоки вдохновения — традиции народа // Дагестанская правда. 1970. 9 апреля. С. 4.

    14. Воронкина Н.П. Изобразительное искусство советского Дагестана. Махачкала, 1978. 156 с.

  24. The Rutul language in the context of current research in the field of Dagestan phraseology

    У ДК 811.351`37 DOI 10.20339/PhS.2-25.046  

    Ибрагимова Мариза Оглановна,

    доктор филологических наук, доцент,

    ведущий научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: mariza71@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0003-3910-3923

    Researcher ID: AAZ-6686-2020

     

    В дагестановедении накоплен богатый опыт лингвистического, лингвокультурологического и лексикографического описаний фразеологии. При этом освещение этимологии фразеологических единиц и их компонентов в рутульском языке продолжает оставаться одним из перспективных исследовательских направлений в современной дагестанской филологии. Выбор вопросов этимологии из спектра актуальных проблем объясняется многогранностью этимологического анализа фразеологизмов, предполагающего привлечение источников по истории и культуре рутулов, диалектного материала, сведений о фонетических и грамматических особенностях компонентов фразеологизмов и их семантических характеристик. К исконно рутульским отнесены фразеологизмы, связанные с народными обычаями, обрядами и ритуалами, с этнически обусловленными антропонимами, топонимами, с материальной культурой рутульцев, с историческими событиями. Охарактеризована частотность фразеологизмов с арабизмами, тюркизмами, персизмами, русизмами. Установлено, что для понимания семантики и этимологии фразеологизмов, способов переноса значения в них необходимо привлечение диалектного материала, а для этимологизации отдельных фразеологизмов — материала родственных дагестанских языков.

    Ключевые слова: дагестанские языки, фразеология дагестанских языков, фразеология рутульского языка, этимология фразеологизмов

     

    Литература

    1. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 199 с.

    2. Караев А.Г. Идиоматические выражения в цахурском языке (по данным с. Калял): автореф. дис. … канд. филол. наук. Баку, 1969. 19 с.

    3. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1972. 160 с.

    4. Магомедханов М.М. Проблемы национально-русской фразеографии. Махачкала: Дагестанское книжн. изд-во, 1988. 228 с.

    5. Магомедханов М.М. Аварско-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1993. 409 с.

    6. Гюльмагомедов А.Г. Лезги чIалан фразеологиядин словарь. Махачкала: Дагучпедгиз, 1975. 152 с.

    7. Гюльмагомедов А.Г. Основы фразеологии лезгинского языка. Махачкала: ДГУ, 1978. 128 с.

    8. Гюльмагомедов А.Г. Дагестанская фразеология как объект общей фразеологии. Махачкала: ДГУ, 1990. 32 с.

    9. Загиров В.М. Русско-табасаранский школьный фразеологический словарь. Махачкала: Дагучпедгиз, 1977. 142 с.

    10. Загирова Л.З. Структурные и семантические особенности фразеологизмов табасаранского языка. Махачкала: Rizo-Press, 2011. 123 с.

    11. Сулейманов Н.Д. Глагольная фразеология агульского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 1986. 24 с.

    12. Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. Махачкала: Радуга-1, 1995. 208 с.

    13. Гасанова С.Н. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц восточнолезгинских языков: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 1992.

    14. Гасанова С.Н. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц восточнолезгинских языков. Махачкала: Промстройинвест, 2000. 115 с.

    15. Хангерееев М.-Б.Д. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц аваро-андийских языков: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 1993. 19 с.

    16. Ахмедова Ж.М. Фразеология ахвахского языка: на материале ратлубского, цегобского и тлянубского говоров: автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 2004. 26 с.

    17. Гусейнова Ф.И. Фразеологизмы рутульского языка // Вопросы общей и дагестанской фразеологии. 1984. № 1. С. 141–149.

    18. Гусейнова Ф.И. Лексика рутульского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Тбилиси, 1988. 25 с.

    19. Джамалов К.Э. Случаи фразеологической интерференции в русской речи рутульцев // Общая и дагестанская фразеология: исследования и материалы: межвуз. науч.-темат. сб. Махачкала: ДГУ, 1990. С. 43–47.

    20. Джамалов К.Э. Ошибки при употреблении фразеологических единиц русского языка в русской речи двуязычных дагестанцев // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 12/4 (54). С. 20–21.

    21. Ибрагимова М.О. Формы ограниченного множественного числа в устойчивых выражениях рутульского языка // Русский лингвистический бюллетень. 2023. № 5 (41).

    22. Махмудова С.М. Фразеологический словарь рутульского языка. М.: Эпоха, 2016. 215 с.

    23. Ибрагимов Г.Х., Нурмамедов Ю.М. Цахурско-русский словарь. Махачкала: ДНЦ РАН, 2010. 532 с.

    24. Мейланова У.А. Будухско-русский словарь. М.: Наука, 1984. 251 с.

    25. Алисултанов А.С., Сулейманова Т.А. Рутульско-русский словарь. Махачкала: Алеф, 2019. 518 с.

    26. Джамалов К.Э., Семедов С.А. Рутульско-русский словарь (ихрекский диалект). М.: Экон-Информ, 2006. 466 с.

    27. Гаджиев М.М. Русско-лезгинский словарь. Махачкала: РГЖТ, 2009. 944 с.

    28. Талибов Б.Б., Юзбекова С.Б., Абдулмуталибов Н.Ш. Лезгинско-русский словарь. Махачкала: Алеф, 2022. 766 с.

    29. Эфендиев И.И. Персидская лексика в нахско-дагестанских языках. Махачкала: Деловой мир, 2007. 260 с.

     

  25. Images of urban culture in the folklore poetry of Kubachin otkhodnik masters of the early 20th century

    УДК 821.351::398 DOI 10.20339/PhS.2-25.154  

    Магомедов Амирбек Джалилович,

    доктор исторических наук, главный научный сотрудник

    Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы

    Дагестанский федеральный исследовательский центр РАН

    e-mail: amirbek.49@mail.ru

    https://orcid.org/0000-0001-7852-3766

     

    Рассмотрены особенности дагестанской народной поэтической литературы начала ХХ в. Кубачи — дагестанское село, центр народного искусства и художественных промыслов. Народная литература села Кубачи отличается особой метафоричностью, связанной с реалиями городской культуры второй половины ХIХ — начала ХХ в. Поэтические метафоры кубачинцев отражают как традиции их ремесленной и торговой деятельности, так и реалии развившегося в то время выезда ювелиров села на заработки в города Кавказа, Центральной России, Европы и Ближнего Востока. Городские впечатления мастеров часто преломляются в метафорах, отражающих в разных формах инокультурные реалии. Многие метафоры интересны в связи с традиционной культурой села Кубачи. Молодые люди, выезжавшие на заработки и вынужденные в течение продолжительного времени проживать в городах, контактировать с городскими жителями и наблюдать явления городской культуры, испытывали ностальгические чувства по малой родине, находящие свое выражение в разных поэтических метафорах.

    Ключевые слова: народная литература, фольклор, дагестановедение, история дагестанской литературы, Кубачи, поэтические метафоры, городская культура

     

    Литература

    1. Магомедов А.Дж. Традиционное художественное ремесло, ХIХ — начало ХХ в. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 1999. C. 155–156.

    2. Кёроглы (эпос). URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кёроглы_(эпос) (17.02.2024).

    3. Курбанова М. История в фотографии // Дагестанская правда. 2021. № 217/222. URL: https://dagpravda.ru/kultura/istoriya-v-fotografii/ (25.02.2024).

    4. История фотографии в Дагестане. URL: https:// https://dzen.ru/a/YBwVpKS2d2efDp5m (19.04.2024).

    5. Символ тополя в русской литературе / Ефремовская центральная модельная библиотека // ВКонтакте. URL: https://vk.com/wall-186938919_2650 (24.02.2024). Дата публикации: 26.09.2023.