Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2020, № 3Выпуск №3 (май)

Опубликован May 1, 2020

Статьи

  1. The military historical novel about the Great Patriotic War in modern Russian literature

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.008

     

    Lobin Aleхandr M.,

    Doctor of Philologу, Associate Professor of

    the Philology, Mediatechnology аnd Graphical Design Department

    Ulyanovsk State Technical University

    e-mail: amlobin@yandex.ru

     

    The paper looks into the current trends in exploring the theme of the Great Patriotic War in Russian literature of 2010s. The analysis of S. Burkatovsky’s novel “The war starts yesterday”, A. Ivakin’s novels “We will perish yesterday” and “Paratroopers-1942. The icy hell”, N. Berg’s novels “Lyokha” and “Ignoring blatantly” revealed noticeable shift towards alternate history, fantastic military thriller and historical military generic forms occurring in the current social and cultural context. Divergent as they are, the genres reveal considerable similarity of the principle parameters, including the typical plot, the main character type, the principle of the reconstruction of the past, which enabled the author to argue that the emergent form of depicting the events of the Great Patriotic War might be classic historical military prose.

    Keywords: literature and history, the Great Patriotic War, historical military prose.

     

    References

    1. Akhmadiev F.V. “Popadantsy” ili fenomen zhanra al’ternativ-noi istorii v sovremennoi literature. URL: https://klauzura.ru/2016/11/farit-ahmadiev-popadantsy-ili-fenomen-zhanra-alternativnoj-istorii-v-sovremennoj-literature (18.03.2020).

    2. Berg N. Lekha. URL: http://rubook.org/book.php?book=351292&page=17 (18.02.2020).

    3. Burkatovskii S. Vchera budet voina. https://fantlab.ru/work102091 (18.02.2020).

    4. Vinogradov P. Marsh “popadantsev”, ili nostal’giia po al’ternative. URL: https://lgz.ru/article/N13--6316---2011-04-06-/Marsh-«popadantsev»15731/ (18.02.2020).

    5. Galina M. Vernut’sia i peremenit’. URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2017/4/vernutsya-i-peremenit.html (18.2.2020).

    6. Druzhba O.V. Velikaia Otechestvennaia voina v istoricheskom soznanii sovetskogo i postsovetskogo obshchestva. Diss. … d-ra ist. nauk. URL: https://www.dissercat.com/content/velikaya-otechestvennaya-voina -v-istoricheskom-soznanii-sovetskogo-i-postsovetskogo-obshches (18.02.2020).

    7. Dubin B.V. “Krovavaia” voina i “velikaia” pobeda. URL: http://www.strana-oz.ru/2004/5/krovavaya-voyna-i-velikaya-pobeda (18.02.2020).

    8. Zagidullina M.V. Mifologizatsiia “nedavnego proshlogo” kak generator siuzhetov “massovoi literatury” // Kul’t-tovary: Fenomen massovoi literatury v sovremennoi Rossii: sbornik statei. St. Petersburg: SPGUTD, 2009. S. 25–32.

    9. Zimin I.V., Glezerov S. Russkaia literatura zaputalas’ v al’ternativnoi istorii. URL: https://spbvedomosti.ru/news/nasledie/esli_nbsp_by_da_nbsp_kaby_/ (18.02.2020).

    10. Kovalev V.A. Nashe nepredskazuemoe proshloe: popast’ v al’ternativu // Rossiia i sovremennyi mir. 2014. No. 1 (82). S. 141–161.

    11. Koniushevskii V. Popytka vozvrata. URL: http://thelib.ru/books/konyushevskiy_vladislav/popytka_vozvrata-read-5.html (18.2.02020).

    12. Lobin A.M. Velikaia Otechestvennaia voina kak siuzhet sovremennoi istoricheskoi fantastiki // Filologicheskii klass. 2013. No. 3 (33). S. 122–127;

    13. Luk’ianenko S. Popadantsy u Stalina. URL: http://www.izvestia.ru/news/362106 (18.03.2020).

    14. Markova T.N. Khudozhestvennye rekonstruktsii Velikoi Otechestvennoi voiny v sovremennoi massovoi literature. Ot “okopnoi pravdy” k fantaziiam na voennye temy // Nauchnyi dialog. 2019. No. 12. S. 152–160.

    15. Markova T.N. Russkaia voennaia proza 1990–2000-kh godov // Filologicheskii klass. 2015. No. 1 (39). S. 12–16.

    16. Nevskii B. Vstavai, strana ogromnaia! Velikaia Otechestvennaia v fantastike: patriotizm ili “prikliuchalovo”? URL: http://old.mirf.ru/Articles/art5178.htm (18.03.2020).

    17. Skakovskaia L.N. Voennaia proza nachala XXI veka: temy, idei, obrazy // Vestnik TvGU. Seriia “Filologiia”. 2015. No. 1. S. 107–113.

    18. Tagil’tsev A.V. “Tuman voiny”: obraz Velikoi Otechestvennoi voiny v sovremennoi massovoi literature // Filologicheskii klass. 2012. No. (29). S. 94–97.

    19. Torshin A.A. Zhanrovye osobennosti sovremennoi sovetskoi povesti o Velikoi Otechestvennoi voine. Avtoref. diss. … kand. filol nauk. Moscow, 1985.

    20. Frumkin K.G. Al’ternativno-istoricheskaia fantastika kak forma istoricheskoi pamiati // Istoricheskaia ekspertiza, 2016. No. 4. S. 17–28.

    21. Cherniak M.A. Prorabotka proshlogo (Otechestvennaia voina v zerkale sovremennogo masskul’ta) // Filologicheskii klass. 2010. No. 23. S. 67–69.

    22. Shishkin V. Na voine kak na voine. URL: http://old.mirf.ru/Reviews/review3805.htm (18.03.2020).

     

  2. The concept of “fame” from the perspective of illustrious persons of the Pacific Alliance member states and the perception of the virtual linguistic personality

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.067    

     

    Чеснокова Ольга Станиславовна,

    доктор филологических наук, профессор,

    профессор кафедры иностранных языков

    Российского университета дружбы народов 

    e-mail: tchesnokova_olga@mail.ru

    Найденова Наталья Сергеевна,

    доктор филологических наук, профессор,

    профессор кафедры иностранных языков

    Российского университета дружбы народов 

    e-mail: nns1306@mail.ru

    Радович Мария,

    кандидат филологических наук,

    ассистент кафедры иностранных языков

    Российского университета дружбы народов  

    e-mail: radovic.mar@gmail.com   

     

    Проанализированы категории славы и известности применительно к сорока (по десять для каждой страны) наиболее упоминаемым по квантитативным данным американского проекта Pantheon, в глобальной сети Интернет знаменитостям четырех стран Тихоокеанского Альянса — Мексики, Колумбии, Перу, Чили, расцениваемых авторами как персоналии, т.е. имена наиболее значимых для соответствующих лингвокультур личностей. Обсуждена роль данных персоналий в глобальной сети Интернет и в лингвокультурах Тихоокеанского Альянса. Представлены и обобщены результаты формальной и смысловой интерпретации содержания персоналий, их культуроносных смыслов. Особое внимание уделено ассоциативным связям персоналий, соотношению морально-этических категорий известности и ценностных установок. Показано, что сведения о знаковых для Тихоокеанского Альянса персоналиях занимают прочное место в семиосфере глобальной сети Интернет, а концепт «слава» в речевых практиках виртуальной языковой личности подвижен и допускает множество интерпретаций, что важно для понимания развития языка как знаковой и коммуникативной систем. Новизна исследования — в деятельностной интерпретации содержания персоналий, что позволило авторам смоделировать концепт «слава» и вывести его основные лингвистические параметры в отношении гендера, ономастической идентификации, профессионального состава, гражданства и пространства известности. Представлена авторская разработка социопсихологической интерпретации персоналий Тихоокеанского Альянса в антропоцентрической парадигме виртуальной языковой личности.

    Ключевые слова: ономастика, Интернет, имена собственные, Тихоокеанский Альянс, лингвокультура, ассоциация, смысл, интерпретация.

     

    Литература

    1. Crystal D. Internet linguistics: a student guide. Abingdon: Routledge, 2011. 192 p.
    2. Фромм Э. Человек для себя. М.: АСТ, 2018. 320 с.
    3. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 284 p.
    4. Нерознак В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык, Поэтика, Перевод. М.: МГЛУ, 1996. С. 112–116.
    5. Ахренова Н.А. Введение в интернет-лингвистику: монография. М.: Издательский дом «Международные отношения», 2017. 183 с.
    6. Карасик В.И. Концепты-регулятивы // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. С. 95–108.
    7. Сударев В.П. Латинская Америка: новые геополитические вызовы: учеб. пособие. М.: МГИМО-Университет, 2015. 291 с.
    8. Pantheon – Project from the Marco Connection group. URL: http://pantheon.media.mit.edu/treemap/country_exports/NL/all/-4000/2010/H15/pantheon (10.06.2019).
    9. Murray C. Human аccomplishment. New York: HarperCollins, 2003. 668 p.
    10. Aguirre F. N. Pinochet y Allende lideran la lista de los personajes chilenos más conocidos de Internet. URL: https://www.latercera.com/noticia/neruda-pinochet-y-allende-lideran-la-lista-de-los-personajes-chilenos-mas-conocidos-de-internet/ (18.09.2019).
    11. Новейший философский словарь. URL: https://gufo.me/dict/philosophy (17.06.2019).
    12. Ожегов С.И. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. URL: http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=%D0%A1%D0%9B%D0%90%D0%92%D0%90 (29.09.2019).
    13. Le Petit Larousse. Paris: Larousse, 2004. 1885 p.
    14. Iverson J. R. La gloire humanisée? Voltaire et son siècle // Histoire, économie et société. 2001. No. 2. P. 211–218.
    15. The Official Web Site of the Nobel Prize. URL: https://www.nobelprize.org/(17.09.2019).
    16. L. Forbes, L.Kroll, A.D. Kerry. URL: https://www.forbes.com/billionaires/#4eeb0d4b251c (19.09.2019).
    17. Chiampi I. El realismo maravilloso. Forma e ideología en la novela hispanoamericana. Caracas: Monte Avila Editores, 1983. 236 p.
    18. Vargas Llosa, Mario. García Márquez: Historia de un deicidio. Barcelona: Barral Editores, 1971. 667 p.
    19. Hoyos Turbay, M.C. Hija de Diana Turbay: ‘Pensé que no superaría la pérdida de mi mamá’. URL: https://www.eltiempo.com/cultura/musica-y-libros/hija-de-diana-turbay-publica-libro-sobre-como-supero-la-muerte-de-su-mama-340008 (23.09.2019).
    20. Diccionario de americanismos. Lima: Santillana, 2010. 2333 p.
    21. Официальное интернет-представительство. Президент России. Указ Президента РФ от 13.10.2009 № 1151. URL: https://web.archive.org/web/20130430160432/http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=054801 (02.10.2019).
    22. Алдушенко О. История военного переворота в Чили 11 сентября 1973 года/ URL: https://ria.ru/20130911/961987777.html (дата обращения: 12.09.2019).
    23. Косичев Л.А. Продолжение трагедии в семье Альенде // Латинская Америка. 2013. № 9. С. 34–46.
    24. Urban Dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bachelieber (05.10.2019).
    25. Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистических дисциплинах. URL: http://www.strana-oz.ru/2005/2/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (дата обращения: 27.09.2019).
    26. Superanskaia A.V. Onomastika nachala XXI veka / Otv. red. N.V. Vasil’eva. Moscow: Institut Iazykoznaniia RAN, 2008. 80 s.

     

    Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ (проект № 19-012-00316).

    The research has been carried out with the support of the Russian Fund for the Fundamental Research (RFFI) (project No. 19-012-00316).

     

  3. Feuilleton criticism of the late XIX – early XX centuries: problems of studying (Review of the Scientific Сonference of the IRLI (Pushkin House) RAS)

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.127

     

    Alexandrova Elmira K.,

    Candidate of Philology, Scientific Researcher

    Institute of Russian Literature (Pushkin House) of

    Russian Academy of Sciences

    e-mail: egumerova@mail.ru

     

    Alexandrov Alexander S.,

    Candidate of Philology, Scientific Researcher

    Institute of Russian Literature (Pushkin House) of

    Russian Academy of Sciences

    e-mail: aspiros.83@mail.ru   

     

    The material provides a detailed review of the Scientific Conference of the IRLI (Pushkin House) RAS, devoted to literary criticism in mass periodicals of the 1890s –1920s. The conference reports raised a wide range of issues: the development of the free press market, the structure of the readership in the era of modernization; the crisis of the “thick” magazine and the development of alternative publications (including the almanac). The participants in the scientific discussion examined the problem of occurrence and qualitative features of the newspaper feuilleton genre and the genesis of the concept of “feuilleton criticism”; analyzed the phenomenon of critic-feuilletonist, identified individual typological features, the specifics of “feuilleton criticism”, as well as its significance and role in the literary process of the beginning of the XX century. The topic of competition between periodicals is considered; a repertoire of artistic means and media techniques of critics-feuilletonists, in particular, parodies, paraphrases, pseudonyms and techniques of literary masks, literary scandal. The role of the press in shaping the reputations of contemporary writers, verbal and non-verbal methods of representation (interviews, photographs), various controversies, hoaxes, scandals and outrageous actions on the pages of periodicals, debates in liberal, party, conservative publications, the creation of biographical myths are analyzed. A number of reports were devoted to the problem of the interaction of modernist writers and newspapers. Separately, the question of the fate of critics-feuilletonists during the revolutionary redistribution and the end of the free press was brought up for discussion. Feuilleton criticism at the beginning of the 20th century provided a serious and large-scale direction in the literary process. Literary criticism of mass periodicals is the most important paradigm in the system of other paradigms in literary criticism of the late XIX–early XX centuries (such as Marxist criticism, Symbolist criticism, immanent criticism, etc.), a phenomenon that is underestimated and little studied, which has yet to occupy its own special niche in the history of Russian literature.

    Keywords: criticism, mass periodicals, feuilleton, newspaper, feuilletonist.

     

    References

    1. Istoriia russkoi kritiki. T. 2. Moscow; Leningrad, 1958.

    2. Istoriia russkoi literaturnoi kritiki / Pod red. V.V. Prozorova. Moscow, 2002.

    3. Ivanova E.V. Literaturnaia kritika v gazetakh i zhurnalakh nachala XX veka // Kritika nachala XX veka. Moscow, 2002. S. 3‒28.

    4. Reitblat A.I. Fel’etonist v roli memuarista // Reitblat A.I. Pisat’ poperek. Moscow, 2014. S. 356‒371.

    5. Dianina K. When Art Makes News: Writing Culture and Identity in Imperial Russia. DeKalb, IL: Northern Illinois University Press, 2013.

    6. Voronkevich A.C. Russkie illiustrirovannye ezhenedel’niki v XIX veke // Vestn. Mosk. un-ta. Ser. 10. Zhurnalistika. 1984. No. 2. S. 32−40.

    7. Voronkevich A.C. Russkii illiustrirovannyi ezhenedel’nik v 1895−1904 gg.: Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow, 1986.

    8. Rudin Dmitrii [psevd.]. Kur’ezy i raritety rodimoi pressy // Delo. 1887. No. 6. S. 95–96.

    9. Briusov Valerii. Iz moei zhizni: Avtobiograficheskaia i memuar-naia proza / Sost., pogot. teksta, poslesl. i komm. V.E. Molodiakova. Moscow, 1994.

    10. Izmailov A. Literaturnoe obozrenie // Birzhevye vedomosti. 1898. 10 iiulia. (No. 186). S. 2.

    11. Chukovskii K.I. Russkaia literatura [v 1907 godu] // Sobranie sochinenii: V 15 t. T. 6.

    12. Makhonina S.Ia. Istoriia russkoi zhurnalistiki nachala XX veka. Moscow, 2004.

    13. Ivanova E.V. Literaturnaia kritika v gazetakh i zhurnalakh nachala XX veka // Kritika nachala XX veka. Moscow, 2002.

    14. Grossman L. O novoi kritike // Odesskie Novosti. 1909. 23 okt. (No. 7947). S. 2.

     

     

  4. Specific features of poetic idiostyle of W.B. Yeats

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.052  

     

    Багдасарова Эльвина Валерьевна,

    кандидат филологических наук, доцент

    кафедры маркетинговых коммуникаций

    Московского государственного политехнического университета

    e-mail: elvina_bag@mail.ru

     

    Основная цель исследования — это определение художественного своеобразия поэтического текста с точки зрения стилистической языковой организации, а также анализа особенностей перевода поэзии. Актуальность исследования обоснована важностью подхода к изучению поэтического текста с точки зрения как лингвистической, так и эстетической значимости художественного текста. Отмечено, что метод лингвопоэтического анализа позволяет рассмотреть в художественном тексте одновременно и языковую форму, и эстетическое содержание. Подобный метод анализа текста дает представление об уникальности манеры авторского стиля, помогает выявить стилистически маркированные единицы текста, а также их роль в произведении. Поскольку У.Б. Йейтс менее известен в русской языковой среде, чем другие английские и американские поэты и писатели, творчество У.Б. Йейтса, особенности его поэтического языка, нуждаются в дополнительных, более глубоких исследованиях. Работа основана на отборе средств художественной выразительности и сопоставлении оригинала произведения и перевода, выполненного русским поэтом, эссеистом, переводчиком поэзии Г.М. Кружковым. Вследствие этого установлено изменение количественного расхождения лингвопоэтических единиц, эмоционального и эстетического эффекта. Выделены стилистические маркеры-фигуры речи, которые делают текст более выразительным и лексически разнообразным: метафора, метонимия, олицетворение, гипербола, синекдоха, эпитет, сравнение и др. Также выделены лексико-семантические маркеры, в частности каламбур, авторские элементы, создающие определенный характер текста.

    Ключевые слова: поэтика, идиостиль, анафора, эпифора, полисиндетон, лингвопоэтический анализ, ассонанс.

     

    Литература

    1. Белунова Н.И. Интегрирующая функция лексико-синтаксических повторов в текстах публицистического стиля. Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц // Межвуз. сб. науч. трудов. Л.: ЛГПИ, 1988.
    2. Болотнова Н.С. Варьирование идиостиля публичной языковой личности в медиатекстах разных жанров // Сибирский филологический журнал. 2015. № 1. С. 150–158.
    3. Виноградов В.В. Стилистика. Теория художественной речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963. 255 с.
    4. Задорнова В.Я., Матвеева А.С. Роль и место парадигм образов в лингвопоэтическом анализе стихотворных текстов // Вестник СамГУ. 2014. № 5 (116). URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rol-i-mesto-paradigm-obrazov-v-lingvopoeticheskom-analize-stihotvornyh-tekstov (28.04.2017).
    5. Калыгин В.П. Язык древнейшей ирландской поэзии. М.: УРСС Эдиториал, 2003. 152 с.
    6. Караулова Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 168 с.
    7. Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики. М.: КомКнига, 2006. 168 с.
    8. Ружа О.А. К вопросу о лексической организации текста: опыт прочтения рассказа И.А. Бунина «Сосны» // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 45. С. 126–138.
    9. Савова М.Р. Выразительность // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник. М., 1998.
    10. Фёдоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
    11. Щепалина В.В. Авторские эпитеты в драматургии А. Касоны: особенности функционирования и проблема перевода // Научный диалог. 2018. № 12. С. 195–205.
    12. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. 469 с.

     

    Литература на английском языке

    1. Allison J. William Butler Yeats // The Oxford Encyclopedia of British Literature. Oxford University Press. 2006. No. 1. P. 355–363.
    2. Brearton F. Yeats, dates and Kipling: 1912, 1914, 1916 // Modernist cultures. Edinburg univ. press, Scotland. 2018. Vol. 13, no. 3, pp. 305–322.
    3. Erofeeva I.V. Modeling of the lexico-semantic field “intellect” in the Russian translation of Herman hesse’s novel “Steppenwolf” // Modern journal language teaching methods. Iran. 2018, Vol. 8, no. 9, pp. 55–60.
    4. Kazakova J.K., Shastina E.M. E. Canetti’s and P. Platonov’s mythopoetic context // Turkish online journal of design art and communication. Istanbul kultir Univ. 2016. Vol. 6, pp. 2891–2897.
    5. Korycankova S. Language design images of nature in the poetic texts of V.S. Solovyov // 12th International Scientific Conference on Current Issues of the Russian Language teaching: Brno, Czek Republic: Masarykova Univ., 2016, pp. 194–202.
    6. McDonald P. Yeats’s early lakes isles // Review of English studies. Oxford university press. England, 2019. Vol. 70, no. 294, pp. 312–331.
    7. McAlindon T. Yeats and mutability tradition // Cambridge quarterly. Oxford univ. press, England. 2018. Vol. 47, no. 3, pp. 243.
    8. Pryor S. Yeats and futurity// Essays in criticism. Oxford univ. press. England. 2018. Vol. 68, no. 3, pp. 327–348.
    9. Salma U. East-west literary imagination: cultural exchange from Yeats to Morrison // Transnational literature. Flinders univ. Humanities research center. Australia, 2018. Vol. 10, no. 2.

     

  5. Analysis of the world-modeling categories of works of art

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.115 

     

    Gilyano Karina E.,

    PhD Student of the Theory of Literature Department 

    Lomonosov Moscow State University

    e-mail: k.guiliano@mail.ru

     

     

    .Author theoretically substantiates the possibility and expediency of analyzing the world-modeling categories of literary artwork. Assuming that having established the laws by which a text is constructed as a work of art, and the moment when the text ceases to be just a text and becomes a work of art, a literary critic will be able to establish the boundaries of the aesthetic in a work of art and develop approaches to its analysis, the author refers to the largest  units on which a literary work of art is built. These units are four basic world-modeling categories: subject, event, time and space. Each of these categories is understood as a combination, the sum of its manifestations in a work of art.  The article discusses the nature and correlation of these categories, as well as the development of these categories at the three levels of the work of art described by M.M. Bakhtin: epistemological, ethical and aesthetic.  The author of the article formulates and theoretically substantiates the stages of the analysis of world-modeling categories of literary work of art. As an example, the practical part of the article provides an analysis of the world-modeling categories of the story by A.P. Chekhov’s “Ariadne”, through which a literary critic gets the opportunity to go on to analyze the problems of the work and the author’s position.

    Keywords: world-modeling categories, aesthetic component, philosopheme, author’s message, the problem of the work of art.

     

    References

    1. Bakhtin M.M. Literaturno-kriticheskie stat’i. Moscow, 1986.

    2. Lotman Yu.M. Struktura hudozhestvennogo teksta. Analiz poeticheskogo teksta. St. Petersburg, 2018.

    3. Nietzsche F. Polnoe sobranie sochinenii v 13 t. T. 13. Moscow, 2006.

    4. Chekhov A.P. Sochineniia v 18 t. // Polnoe sobranie sochinenii i pisem v 30 t. T. 9. Moscow, 1975.

     

     

  6. Specifics of implicit conflict description in English fiction

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.040

     

    Белозерова Александра Владимировна,

    кандидат филологических наук, доцент

    кафедры английской филологии

    Ивановского государственного университета

    e-mail: belozerova.alexandra@gmail.com

     

    Конфликтное взаимодействие представляет широкое поле для языкового изучения. В работе даны общие понятия о конфликте в целом и его отображении в англоязычном художественном тексте. Разграничены открытые (эксплицитные) и скрытые (имплицитные) конфликты, обоснована актуальность рассмотрения последних в силу их малоизученности лингвистической наукой. С помощью коммуникативного подхода и применения последних открытий прагмалингвистики установлено, что анализ имплицитного конфликта стоит проводить не только в вербальной, но и в невербальной парадигме. При сочетании вербального и невербального пластов анализа проиллюстрированы основные черты имплицитного конфликта, к которым относятся маскировка истинного эмоционального состояния коммуниканта, неконгруэнтность и отсутствие речевой агрессии. В связи с последним можно также утверждать, что для имплицитного конфликта характерно невербальное выражение отрицательных эмоциональных реакций. Дано понятие конфликтогена как стартовой точки конфликта и рассмотрены его вербальная и невербальная разновидности в рамках анализа имплицитного конфликта. Конфликтообразующим потенциалом вербальных конфликтогенов имплицитного конфликта обладают не сами высказывания (т.е. они не несут в себе следов речевой агрессии), а разница в иллокутивных целях говорящего и слушающего. Невербальным конфликтогеном имплицитного конфликта выступают контролируемые невербальные компоненты коммуникации и специфические невербальные действия.

    Ключевые слова: невербальная коммуникация, коммуникативный конфликт, имплицитный конфликт, невербальные компоненты коммуникации.

     

    Литература

    1. Обелюнас Н.В. Предпосылки возникновения конфликта интерпретаций в публицистическом тексте // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2012. Т. 11. Вып. 6. С. 99–103.

    2. Растишевская Е.В. О явлении коммуникативного конфликта // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы III Междунар. научн. конфер. Минск, 2009. С. 48–50.

    3. Третьякова В.С. Речевая конфликтология: проблемы, задачи, перспективы // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292). С. 279–282.

    4. Щербинина Ю.В. Речевая агрессия. Территория вражды. М., 2013. 398 с.

    5. Голев Н.Д. Речевой конфликт в аспекте множественности интерпретации речевых произведений (на материале русских игровых текстов) // Бытие в языке: сб. науч. тр. к 80-летию В.И. Жельвиса. Ярославль, 2011. С. 299–314.

    6. Крейдлин Г.Е., Переверзева С.И. Отношения между людьми и их отражение в вербальном и невербальном коммуникативном поведении // Конфликт в языке и коммуникации: сб. ст. М., 2011. С. 67–83.

    7. Вансяцкая Е.А. Эмоции в невербальном поведении детей (На материале англоязычных художественных текстов). Иваново, 2016. 162 с.

    8. Карташкова Ф.И. Психофизиологические реакции человека и их отражение в английском тексте. Иваново, 2015. 106 с.

    9. Хлыстова В.Г. Функционально-структурная и семантическая характеристика кинематических речений, отражающих коммуникативный аспект кинесики: на материале английского языка: автореф. дис. … на канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2005.

    10. Deutsch M., Coleman, P.T., Marcus E.C. The handbook of conflict resolution: theory and practice (2nd ed.). San Francisco, 2006.

    11. Карташкова Ф.И. Вербальные и невербальные компоненты коммуникации в англоязычном художественном тексте // Вопросы психолингвистики 3(21). Институт языкознания РАН. М., 2014. С. 108–113.

    12. Larsson S. The Girl with the Dragon Tattoo. Stockholm, 2008. 480 p.

    13. Hailey A. The Evening News. NY, 2001. 580 p.

    14. Perry T. Daddy’s Girls. London, 2007. 612 p.

    15. Егидес А.П. Психология конфликта. М., 2011. 320 с.

    16. Perry T. Gold Diggers. London, 2007. 592 p. 

    17. Macintyre M. Whirligig. London, 2013. 304 p.

     

     

  7. Narrative strategies in A.P. Chekhov’s short story “Belated flowers” (“Tsvety zapozdalye”) in the 1917 film of the same name directed by B. Sushkevich

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.098

     

    Тузова Елена Николаевна,

    аспирант кафедры русской и зарубежной литературы

    и связи с общественностью

    Самарского национального исследовательского университета им. акад. С.П. Королева

    e-mail: tuzva1@mail.ru

     

    В работе делается попытка выявить функции нарратора и реципиента в рассказе А.П. Чехова «Цветы запоздалые» и сравнить их с нарративными стратегиями экранизации Б. Сушкевича «Цветы запоздалые (Доктор Топорков)», снятой в 1917 г. Это позволяет ответить на вопрос: какие особенности прочтения Чехова наблюдались в то время? Если в рассказе автор для привлечения читателя использует сочетание мелодраматического и иронического дискурсов, то в фильме рассказ трактовался как драма без лирических отступлений и иронии. Во многом это объясняется тем, что режиссером фильма был активный участник Первой студии МХТ Б. Сушкевич . Этот фильм — первая дошедшая до нас трактовка Чехова этим театром, которая на долгие годы станет каноном в интерпретации чеховских произведений на современной сцене и экране. Созданный в преддверии революции фильм не мог быть обойден социальными мотивами.

    Ключевые слова: А.П. Чехов, «Цветы запоздалые», Б. Сушкевич, нарратор, наррататор, нарративные стратегии.

     

    Литература

    1.Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М.: Наука, 1974–1982. Т. 1. С. 392–431.

    2. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова. Языки славянской культуры. М.: Языки славянской культуры, 2005.

    3. Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003.

    4. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971.

    5. Ильюхина Т.Ю. Вопросы о романе в раннем творчестве А.П. Чехова. URL: https://www.dissercat.com/content/vopros-o-romane-v-rannem-tvorchestve-p-chekhova (дата обращения: 22.07.2019).

    6. Алперс Б. Творческий путь МХАТ Второго // Театральные очерки: в 2 т. Т. 2 М.: Искусство, 1977.

    7. Гардин В. Воспоминания: в 2 т. Т. 1. М.: Гомкиноиздат, 1952.

    8. Олеша Ю. Пьесы. Статьи о театре и драматургии. М.: Искусство, 1968.

    9. Великий кинемо: каталог сохранившихся игровых фильмов России (1908–1919). М.: Новое литературное обозрение, 2002.

    10. «Цветы запоздалые (Доктор Топорков)» [Видеозапись] /режиссер Б. Сушкевич; в ролях: О. Бакланова, Л. Дейкун, А. Гейрот, Б. Сушкевич, М. Успенская, А. Бондарев: Драма. 1302м. Т/д В. Венгерова и В. Гардина, 1917. Фильм вышел на экраны в марте 1917 г. Фильм сохранился неполностью.

     

  8. Predicate-frame description of linear semantics of artistic narrative

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.018

     

    Gusarenko Sergey V.,

    Doctor of Philology, Professor,

    Head of the Russian Language Culture Department For Technical Specialties

    Humanitarian Institute of the North Caucasus Federal University

    e-mail: sgusarenko@mail.ru

    Gusarenko Marina С.,

    Candidate of Philologу, Associate Professor

    of the Romance-Germanic Linguistics and Linguodidactics Department 

    Humanitarian Institute of the North Caucasus Federal University

    e-mail: mkgusarenko@mail.ru

     

    The article presents the results of the study of the linear-semantic structure of the narrative; a model that includes sequences of story-forming predicates and the corresponding linguistic frames is proposed. Suggested to introduce the concept of the standard language semantics of the frame into linguistic circulation. The work based on the material of the stories of Russian and Soviet writers of XX century. Established that throughout the entire narrative fragment that actualizes a certain frame, language expressions are distributed which are carried the values of the terminals of this frame and organizing the structural unity of the narrative. That is, the language expressions belonging to certain terminals of a specific frame structure the narrative, namely, distributed different types of necessary and/or possible components of the frame along its linear structure, largely determining the space-time parameters and cause-effect relations in the corresponding fragment of the narrative, or in the entire narrative. It is concluded that, firstly, the model of an artistic narrative with all of its reductions and generalizations should consist of several levels, as in order to identify typical elements of a narrative in its structure, operations of predicate classification are needed (as well as of deducing/capturing macrostructures, etc.) Secondly, in many cases the model will be a linear junction of structures of different levels. Also concluded that the recognition of the linguistic essence of plot-forming frames opens up the possibility of using their standard meanings for a purely linguistic description of a narrative — without any references to the cognitive aspects of the language.

    Keywords: narrative, story-forming predicate, frame, semantic structure, predicate-frame model, standard semantics.

     

    References

    1. Todorov Tz. Grammatika povestvovatel’nogo teksta // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Lingvistika teksta. Vyp. VIII. Moscow, 1978. S. 450–463.

    2. van Dijk T., Kintsch W. Strategii ponimaniia sviaznogo teksta // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Kognitivnye aspekty iazyka. Vyp. XXIII. Moscow, 1988. S. 153–211.

    3. Krizhovetskaia O.M. Sovremennaia belletristika: diskurs i narrative // Kritika i semiotika. 2009. Vyp. 13. S. 204–212.

    4. Minsky M. Freimy dlia predstavleniia znanii. Moscow: Energiia, 1979. 152 s.

    5. Apresian Iu.D. Fundamental’naia klassifikatsiia predikatov i sistemnaia leksikografiia // Grammaticheskie kategorii: ierarkhii, sviazi, vzaimodeistvie: Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (Sankt-Petersburg, 22–24 sentiabria 2003 g.). St. Petersburg, 2003. S. 7–21.

    6. Alefirenko N.F., Iaroshchuk I.A. Khudozhestvennyi freim kak sredstvo interpretatsii metafory (na materiale khudozhestvennoi prozy pisatelei Chernozem’ia) // Nauchnye vedomosti Belgorodskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Gumanitarnye nauki. 2013. T. 18. No. 13. S. 24–30.

    7. Fillmore Ch. Freimy i semantika ponimaniia // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Kognitivnye aspekty iazyka. Vyp. XXIII. Moscow, 1988. S. 52–92.

    8. Fillmore Ch. Osnovnye problemy leksicheskoi semantiki // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Prikladnaia lingvistika. Vyp. XII. Moscow, 1983. S. 74–122.

    9. Hayes Ph., Hauptmann A.G., Carbonell J.G., Tomita M. Semantiko-sintaksicheskii analiz ustnoi rechi: podkhod, osnovannyi na semanticheskikh padezhnykh freimakh // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Komp’iuternaia lingvistika. Vyp. XXIV. Moscow, 1988. S. 292–310.

    10. van Dijk T.A. Kontekst i poznanie. Freimy znanii i ponimanie rechevykh aktov// Iazyk. Poznanie. Kommunikatsiia: Sb. rabot. M.: Progress, 1989. S. 12–40.

    11. Stalnaker R. Pragmatika // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Lingvisticheskaia pragmatika. Vyp. XVI. Moscow, 1985. S. 419–438.

    12. Keiffer F. O presuppozitsiiakh // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Lingvistika teksta. Vyp. VIII. Moscow, 1978. S. 337–369.

    13. Schank R., Birnbaum L., Mey J. K integratsii pragmatiki i semantiki // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Komp’iuternaia lingvistika. Vyp. XXIV. Moscow, 1988. S. 32–47.

    14. Gusarenko S.V., Gusarenko M.K. Freimovye struktury v kognitivno-semanticheskoi organizatsii narrativa // Voprosy kognitivnoi lingvistiki. 2016. No. 4. S. 33–40.

    15. Koch W. Predvaritel’nyi nabrosok diskursivnogo analiza semanticheskogo tipa // Novoe v zarubezhnoi lingvistike: Lingvistika teksta. Vyp. VIII. Moscow, 1978. S. 149–171.

    16. Lavrenev B. Komendant Pushkin // Iumor ser’eznykh pisatelei. Moscow: Khudozh. lit., 1990. S. 395–439.

    17. Kuprin A. Mirnoe zhitie // Russkii rasskaz nachala XX veka. Moscow, Izd-vo Mosk. un-ta, 1983. S. 183–192.

    18. Natsional’nyi korpus russkogo iazyka. URL: http://ruscorpora.ru/new/ (17.03.2019).

    19. Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo iazyka. Moscow: Russkii iazyk, 1986. 797 s.

     

  9. Sergey Yesenin and the oral poetry

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.078      

     

    Strashnov Sergey L.,

    Doctor of Philology, Professor, Professor

    of the Journalism, Advertising and Public Relations Department

    Ivanovo State University

    e-mail: sstrashnov@yandex.ru

     

    Interactions with oral poetry have always been active in S. Yesenin’s oeuvre along with literature contacts: first with traditional peasant folklore, and during the post-revolutionary era with the so-called post-folklore: factory-rural ditty, urban romance and thieves’ song. Such contacts in the scientific literature have already been comprehended, however, they were not considered consistently, during the evolution, taking into account both individual creative and sociocultural factors. Moreover, in this article the stated problem is comprehended for the first not only within its own internal development, but also as a correlation of the used genres with the image of the author (lyric hero), unique features of style decisions, and the needs of a mass audience. Observed displacements display the transition from the initial idealization of the surrounding to its disharmonious perception, as well as the final synthesis of pictorial and musical, emotional and intellectual, melodramatic and meditative, ancient motives and fashionable repertoire. The poet’s constant fame is explained by the convergence of his oeuvres with the emotional experiences of many people — both historically defined, as well as internally-psychological, essential, eternal. The “Conclusion” states that the interested communication with Yesenin’s poems continues for a hundred years — in whatever form it happens: oral, handwritten, book, or the most recent — network. Constantly feeding oral poetry, Yesenin still remains its integral part.

    Keywords: S. Yesenin, folklore, post-folklore, author, lyrical hero, mass consciousness, social resonance of creativity.

     

    References

    1. Esenin S. Polnoe sobranie sochinenii. V 7 t. Moscow: Nauka – Golos, 1995–2001.

    2. Korzhan V.V. Esenin i narodnaia poeziia. Leningrad: Nauka, 1969. 200 s.

    3. Bel’skaia L.L. Pesennoe slovo. Poeticheskoe masterstvo Sergeia Esenina: Kniga dlia uchitelia. Moscow: Prosveshchenie, 1990. 144 s.

    4. Zavalishin V. Tvorchestvo Sergeia Esenina // Russkoe Zarubezh’e o Esenine. V 2 t. T. 2. Esse, ocherki, retsenzii, stat’i. Moscow: INKON, 1993. S. 103–111.

    5. Zelenin D.K. Novye veianiia v narodnoi poezii // Zelenin D.K. Izbrannye trudy. Stat’i po dukhovnoi kul’ture: 1901–1913. Moscow: Izd-vo “Indrik”, 1994. S. 27–37.

    6. Veselovskii A.N. Istoricheskaia poetika. Moscow: Vysshaia shkola, 1989. 406 s.

    7. Siniavsky A. [Terts A.] Otechestvo. Blatnaia pesnia… // Siniavsky A. Literaturnyi protsess v Rossii. Moscow: RGGU, 2003. S. 255–284.

    8. Voronskii A. Iskusstvo videt’ mir: Portrety. Stat’i. Moscow: Sovetskii pisatel’, 1987. 704 s.

    9. Samodelova E.A. Esenin kak fol’kloris // Problemy nauchnoi biografii S.A. Esenina. Sb. trudov po materiallam Mezhdunar. nauchn. konf., posviashchennoi 114-letiiu so dnia rozhdeniia S.A. Esenina. Moskva – Konstantinovo – Riazan’: Pressa, 2010. S. 236–252.

     

  10. Soviet philology during the war: a small contribution to the Great Victory

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.003   

     

    Базылев Владимир Николаевич,

    доктор филологических наук, профессор

    Московского государственного лингвистического университета

    e-mail: v-bazylev@inbox.ru

    Никитин Олег Викторович,

    доктор филологических наук, профессор,

    профессор кафедры русского языка

    Петрозаводского государственного университета

    e-mail: olnikitin@yandex.ru

     

    Проанализированы факты и события в филологии периода Великой Отечественной войны. Обозначены основные проблемы, решавшиеся гуманитарной наукой в то время. Отмечено, что сложный исторический период позволил вновь обратиться к обсуждению традиционных вопросов славистики и диахронической русистики, находившихся фактически под запретом в прежние годы. Показан вклад вузов в формирование идеологической стратегии науки. Изложены и прокомментированы филологические программы академических институтов. Отмечена роль компаративистов в становлении прикладной лингвистики. Рассмотрены преемственность традиции и влияние идеологического фактора в языке на создание научной картины мира в 1941–1945 гг. Сделан вывод о важности патриотического воспитания средствами исторических фактов и архивных документов.

    Ключевые слова: филология, Великая Отечественная война, язык и идеология, славистика, Aкадемия наук.

     

    Литература

    1. Виноградов В.В. Великий русский язык. М.: ОГИЗ, 1945. 173 с.

    2. Досталь М.Ю. Перипетии исследований в области славянского языкознания в период Второй мировой войны и первые послевоенные годы // Славянский альманах. 2008. С. 180–213.

    3. Лингвистика в годы войны: люди, судьбы, свершения: материалы Всероссийской конференции, посвященной 60-летию победы в Великой Отечественной войне. СПб.: Наука, 2005. 331 с.

    4. Ломтев Т.П., Селищев А.М. Славянское языкознание // Славяне. 1943. № 1. С. 48–49.

    5. Львов С.Л. Быть или казаться. М.: Политиздат, 1982. 319 с. URL: https://www.rulit.me/books/byt-ili-kazatsya-read-277597-8.html (дата обращения: 21.03.2020).

    6. Никитин О.В. В.В. Виноградов. Великий русский язык // Русская речь. 2015. № 6. С. 114–119.

    7. Ожегов С.И. О собирании языковых материалов современного русского языка // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Изд-во «Индрик», 2001. С. 419–420.

    8. Пономарева Г.М., Шор Т.К. Славянская филология в Тартуском университете в 1941–1944 гг. // Пономарева Г.М., Шор Т.К. Русская печать и культура в Эстонии во время Второй мировой войны (1939–1945). Taллинн: Изд-во Таллиннского университета, 2009. С. 84–109.

    9. Сталинградская гвоздика: сб. материалов междунар. конф. / под ред. И.А. Прихожан, В.И. Супруна. Вып. 3. Волгоград: Фортесс, 2018. 364 с.

     10. Библиографический указатель к публикациям журнала за период с 1958 по 1995 год // Филологические науки. 1996. № 4.

     11. Филологический факультет: события и люди. Страницы истории филологического факультета Пермского университета. Пермь: Пермский ГНИУ, 2011. 608 с.

     

     

  11. Conceptual base “love” in the names of the mythological characters: lingvocultural traditions of the East Slavonic paganism and the vaishnavism

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.059   

     

    Федина Екатерина Александровна,

    магистрант Института гуманитарных наук

    Балтийского федерального университета им. И. Канта

    e-mail: ekaterina.fedina@gmail.com

     

    Цель статьи — выявить культурные особенности апелляции к концепту «любовь» при именовании божеств в восточнославянском язычестве и в традиции вайшнавизма. Теория и методология представленного исследования опираются на центральное положение современной лингвокультурологиии, согласно которому анализ мотивирующих оснований слов и словосочетаний позволяет выйти за рамки языка в область культурных представлений народа. Показано, что у восточных славян отмечаются единичные имена божеств, мотивированные концептом «любовь», причем эта любовь эротическая. В то же время в традиции вайшнавизма таких имен огромное количество — мужских и женских. По сути, список таких имен имеет открытый характер. В целом сделан вывод о том, что вайшнавский взгляд на мир гораздо более эротичен по сравнению с восточнославянским языческим. Важно и то, что такая любовь у вайшнавов принадлежит сфере сакрального. В язычестве восточных славян эротическое начало представлено более слабо, а любовь мыслится в профанном аспекте — как психологическое чувство, связывающее простых людей.

    Ключевые слова: русский язык, санскрит, концепт, языковая мотивация, личное имя, индуизм, славянское язычество сакральное, профанное, эрос.

     

    Литература

    1. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004.

    2. Топоров В.Н. Имена // Мифы народов мира. Т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1991. С. 508–510.

    3. Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики // Вопросы языкознания. 1962. № 6. С. 3–12.

    4. Берестнев Г.И. В поисках семантических универсалий: монография. Калининград: Из-во РГУ им. И. Канта, 2010.

    5. Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь. М.: Русский язык, 1987. 944 с.

    6. Gonda J. Notes on names and Name of God in ancient India. Verhadelingen der Koninkluke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, AFD Letterkunde Nieuve Reeks, Deel 75. No. 4. Amsterdam; London, 1970. 113 pp.

    7. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф – имя – культура // Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и топологии культуры. Таллин: Александра, 1992. С. 59–76

    8. Фрэзер Дж.Дж. Золотая ветвь. М.: Политиздат, 1983. 703 с.

    9. Мейлах М.Б. Яхве // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1992. С. 687–688.

    10. Флоренский П.А. Об Имени Божием. URL: https://yasko.livejournal.com/1917563.html (дата обращения: 16.08.2019).

    11. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 695 с.

    12. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Кн. 1-2. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. 1328 с.

    13. Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. 456 с.

    14. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Купала // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Советская энциклопедия, 1992. С. 29.

    16. Эвола Ю. Метафизика пола. М.: Беловодье, 1996.

     

  12. Review of the “Textbook on General linguistics” compiled by I.A. Tsybova

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.122   

     

    Рекош Карина Хаджиевна,

    доктор филологических наук, доцент,

    доцент кафедры французского языка

    МГИМО МИД России

    e-mailkarinarekosh@mail.ru

     

    Хрестоматия по общему языкознанию /сост. И.А. Цыбова. М. МГИМО-Университет, 2018. 597 с.

     

     

  13. The author discourse of Patrik Suskind and its implementation in the text

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.046

     

    Shipova Irina A.,

    Doctor of Philology, Associate Professor, Professor

    of the German Language Department

    Moscow State Pedagogical University

    e-mail: schipowa@mail.ru

     

    The article provides information about the author’s discourse as a specific form of the textual realization of the author’s intention. The author considers the peculiarities of the author’s discourse of the modern German writer P. Süskind, which opens the boundaries of his text in two directions: in the inner and in the outer. This provision is illustrated with the texts of the novel “Das Perfume” and the story “Die Geschichte von Herrn Sommer” The intertextuality of the postmodern text of P. Süskind is confirmed by the similarity of language practices in his works with those used in the texts of German romantics. The analysis shows that the author’s discourse of Süskind is characterized by a number of identical elements at all levels of language organization. The most striking in their row is the expressive syntax, with the help of which dense text fabric with a high degree of expressiveness is created. This property can be observed with varying degrees of explicitness in more than one text by this author, which makes it possible to highlight the properties of the author’s discourse of P. Süskind and propose an algorithm for conducting similar studies with other artistic texts belonging to writers of different eras and directions.

    Keywords: author’s discourse, literary text, language practices, grammatical parallelism, aposiopesis, interrogatives, exclamatives.

     

    References

    1. Orekhov B. Roman “Parfiumer”. Elitnyi produkt massovogo potrebleniia // Bel’skie prostory. 2005. No. 12. URL: http://www.hrono.ru/text/2005/oreh12_05.html (10.12.2018).

    2. Süskind P. Parfiumer. Istoriia odnogo ubiitsy. St. Petersburg: Azbuka-Klassika, 2002. 320 s. / Perevod: Vengerovoi V.E. // KNIJKY.ru. URL: https://knijky.ru/books/parfyumer-istoriya-odnogo-ubiycy?page=31 (15.04.2019).

    3. Gabdulina V.I. Avtorskii diskurs F.M. Dostoevskogo: problemy izucheniia. Barnaul: AltGPA, 2010. 138 s.

    4. Fuko. M. Poriadok diskursa // Fuko M. Volia k istine. Moscow, 1996. S. 49–67.

    5. Rudnev Iu. Kontseptsiia diskursa kak elementa literaturovedcheskogo metaiazyka // zhelty-dom.narod.ru. URL: http://zhelty-dom.narod.ru/literature/txt/discours_jr.htm (12.12.2018).

    6. Süskind, P. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Zürich: Diogenes Verlag, 1994. 320 s.

    7. Noffmann E.T.A. Das Fräulein von Scuderi // Meistererzählungen. Diogenes, Zürich 1994. S. 326–386.

    8. Gofman E.T.A. Mademuazel’ de Skiuderi / Perevod Fedorova A.V. // LitMir. URL: https://www.litmir.me/br/?b=10235&p=1 (12.04.2019).

    9. Süskind, P. Die Geschichte von Herrn Sommer. Zürich: Diogenes Verlag, 1991. 75 s.

    10. Süskind P. Povest’ o gospodine Zommere. St. Petersburg: Azbuka-klassika, 2007 / Perevod Vengerovoi V.E.  URL: https://www.e-reading.club/bookreader.php/23727/, svobodnyi (12.05.2019).

    11. Kostrova O.A. Ekspressivnyi sintaksis sovremennogo nemetskogo iazyka. Moscow: Flinta, 2004. 193 s.

     

  14. The forgotten poet of the Silver age: stage of art and destiny of Evgeny Gerken-Baratynsky

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.106   

     

    Смыковская Татьяна Евгеньевна,

    кандидат филологических наук,

    доцент кафедры русского языка и литературы

    Благовещенского государственного педагогического университета

    e-mail: tarkatova@yahoo.com

     

    Представлено «новое» именя в истории русской литературы — Евгений Геркен, поэт, драматург, переводчик, писавший в первой четверти ХХ столетия. На сегодняшний день его биографический путь и творчество не известны даже специалистам-филологам. Статья вводит в литературоведческий дискурс два поэтических сборника («Лирические стихотворения» и «Башня») Геркена, которые ранее не были предметом научного осмысления. Также дан обзор ряда драматических произведений («Они любили», «Страстная женщина» и др.) писателя, до сих пор не представленных читательской аудитории. В работе восстановлены вехи судьбы и этапы творческого развития Евгения Геркена, приведены и проанализированы уникальные «архивные» художественные тексты, обнаруженные на страницах литературной периодики БАМлага, исправительно-трудового лагеря, куда поэт был отправлен после ареста и «следствия» в 1933 г. Произведения Геркена свидетельствуют о его двойственно-противоречивом отношении к литературной среде ГУЛАГа и роли лагерного поэта. Помимо этого в статью включена прежде не публиковавшаяся переписка Геркена со значимыми деятелями (М. Кузьминым, В. Мейерхольдом) рубежа XIX–XX столетий, демонстрирующая тот факт, что он находился в центре культурных поисков «серебряной» эпохи. Найденные биографические и литературные материалы позволяют говорить о том, что Геркен являлся многосторонней творческой личностью, чьи произведения достойны чтения, изучения и включения в анналы истории русской словесности ХХ в.

    Ключевые слова: Евгений Геркен, Серебряный век, поэтический сборник, лирический герой, БАМлаг.

     

    Литература

    1. Писатели современной эпохи: биобиблиографический словарь русских писателей ХХ века. Т. 1. / под ред. Б.П. Козьмина. М.: «ДЭМ», 1991. 288 с.

    2. Распятые: Писатели — жертвы политических репрессий. Вып. 5. Мученики террора. СПб.: Изд-во Русско-Балт. инфор. центр БЛИЦ, 2000. 238 с.

    3. Энциклопедия литературной жизни Приамурья XIX–XXI веков / сост., ред., вступ. статья А.В. Урманова. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2013. 484 с.

    4. С.А. Есенин в воспоминаниях современников: в 2 т. Т. 1. М.: Худ. лит., 1986. 511 с.

    5. Кузмин М. Письма о русской поэзии // Аполлон. 1910. № 4. С. 62–63.

    6. Геркен Е. Лирические стихотворения (1907–1909). Казань: Электр. тип. Л.П. Антонова, 1909. 60 с.

    7. Пушкин А.С. Собр. соч.: в 5 т. Т. 1: Стихотворения: 1813–1836. СПб.: Библиополис, 1993. 599 с.

    8. Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: в 2 т. Т. 1. М.: Правда, 1988. 720 с.

    9. Письмо Геркена Е.Ю. к В.Э. Мейерхольду [1910-е] // РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 1358. Л. 2.

    10. Письмо Геркена Е.Ю. к В.Э. Мейерхольду от 21.12.1930 // РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 1358. Л. 3‒3об.

    11. Геркен Е.Г. Башня: Стихи. Л.: Тип. СЗОУ связи, 1926. 88 с.

    12. Архив УМВД России по Амурской обл. Ф. 58. Д. 322, карт. № 3 [заключенных БАМлага НКВД].

    13. Геркен Е. К цели // Репертуарный бюллетень литсекции агитмассового сектора КВО БАМлага ОГПУ НКВД. 1934. № 5. С. 2.

    14. Геркен Е. Конкурс прошел // Строитель БАМа: Орган КВО Управления БАМлага ОГПУ. 1934. № 42 (137). 20 июня. С. 4.

    15. Геркен Е. Песня о ЦРЗ // Строитель БАМа: Орган КВО Управления БАМлага ОГПУ. 1934. № 80 (175). 6 окт. С. 4.

    16. Смыковская Т.Е. Арсений Альвинг: поэт Серебряного века в БАМлаге // Вопросы литературы. 2017. № 4. С. 197–219.

    17. Путеармейцы: Стихи и песни лагкоров. Свободный: Сектор печати КВО БАМлага НКВД, 1935. 149 с.

    18. Некрасов Н.А. Стихотворения. М.: Худ. лит., 1985. 270 с.

    19. Письмо Е. Геркена Ю. Шапорину от 1.04.1956 // РГАЛИ. Ф. 2642. Оп. 1. Ед. хр. 489. Л. 2.

     

  15. Impersonal sentences as representants of an imaginative worldview (based on Vasily Belov’s story “The same old thing”)

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.031

     

    Петров Андрей Васильевич,

    доктор филологических наук, доцент,

    доцент кафедры русского языка и речевой культуры

    Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

    e-mail: avpetrov@atknet.ru

     

    В работе раскрыт образный и эмоционально-экспрессивный потенциал русских безличных предложений в художественном тексте на материале повести Василия Белова «Привычное дело». Рассмотрена ключевая фраза повести, которая представляет собой безличное предложение. Проанализировано функционирование наиболее частотных в повести безличных предикатов, различных типов безличных предложений, диалектных и разговорных форм безличности. Особое внимание обращено на роль безлично-генитивных конструкций в формировании идейно-смыслового и образного содержания анализируемой повести. Отмечено, что посредством разных форм выражения семантико-грамматической категории безличности адекватно передается душевное состояние и мировоззрение главного героя повести — Ивана Африкановича Дрынова. Сочетание безличных конструкций со сравнениями, большая частотность безличных предложений в отдельных текстовых фрагментах помогают писателю создать более насыщенное и емкое повествование.

    Ключевые слова: безличные предложения, Василий Белов, безлично-предикативные слова, интенсивы, сравнения, диалектизмы.

     

    Литература

    1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

    2. Лекант П.А. Очерки по грамматике русского языка. М., 2002.

    3. Абрамов Ф.А. Чем живем-кормимся. Л., 1986.

    4. Петров А.В. Классификация безличных предложений в русском языке // Русский язык в школе. 2012. № 2. С. 58–63.

    5. Дюжев Ю.И. История русской прозы Европейского Севера второй половины ХХ века: в 2 т. Т. 2. Петрозаводск, 2008.

    6. Лекант П.А. Субъективная аналитическая категория интенсива в русском языке // Русский язык в школе. 2011. № 7. С. 74–78.

    7. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1991.

    8. Федорова А.В. Принципы функционирования «вещных образов» в повести В.И. Белова «Привычное дело» // Беловский сборник. Вологда, 2016. Вып. 2. С. 47–53.

    9. Воронина Т.Н. Город и горожане в повести В.И. Белова «Привычное дело» // Беловский сборник. Вологда, 2016. Вып. 2. С. 40–47. 

    10. Неволина О.Ю. «Привычное дело» В.И. Белова: из истории публикации и критики // Слово и текст в культурном сознании эпохи. Ч. 8. Вологда, 2011. С. 91–95.

    11. Лекант П.А. Предикатив как средство субъективности и экспрессии в прозе Федора Абрамова и Василия Белова // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность. М., 2015. С. 140–145.

    12. Петров А.В. Синтаксическая природа конструкции «не до + родительный падеж» // Филологические науки. 2005. № 4. С. 105–115.

    13. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–47. Л.–СПб, 1965–2014.

    14. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2003.

    15. Гусева О.Н. Региональные синтаксические особенности повести В.И. Белова «Привычное дело» // Вологодский текст в русской культуре. Вологда, 2015. С. 129–135.

    16. Золотусский И.П. Трепет сердца. М., 1986.

    17. Народное слово в произведениях В.И. Белова: словарь / авт.-сост. Л.Г. Яцкевич. Вологда, 2004.

    18. Селезнев Ю.И. Василий Белов: Раздумья о творческой судьбе писателя. М., 1983.

    19. Лекант П.А. Отрицательно-безличные предложения в русском языке // Актуальные проблемы современной методики преподавания русского языка в школе и вузе. Рязань, 2018. С. 23–25.

     

  16. Personality and creativity of Edgar Poe in the perception of Sergei Yesenin

    https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.086  

     

    Воронова Ольга Ефимовна,

    доктор филологических наук, профессор,

    руководитель Есенинского научного центра

    Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина

    e-mail: o.voronova@365.rsu.edu.ru

     

    Рассмотрены особенности восприятия С.А. Есениным личности и творчества американского писателя Эдгара По.

    Ключевые слова: Сергей Есенин, Эдгар По, литература США, историко-литературные традиции и параллели.

     

    Литература

    1.         Аничков Е.В. Предтечи и современники на Западе (глава «Бодлер и Эдгар По»). СПб.: Освобождение, 1910. 444 с.

    2.         Бальмонт К. Очерк жизни Эдгара По // По Эдгар. Собр. соч.: в 5 т. / пер. с англ. К.Д. Бальмонта. М.: Скорпион, 1912. Т. 5. С. 1–107.

    3.         Бальмонт К.Д. Очерк жизни Эдгара По // По Эдгар Аллан. Собр. соч.: в 4 т. М.: Пресса, 1993. Т. 1. С. 10–74.

    4.         Блок А. Собр. соч.: в 8 т. М.: Л.: Гослитиздат, 1962–1963. Т. 5. С. 617–618; Т. 7. С. 81.

    5.         Бодлер Ш. Эдгар По. Жизнь и творчество. Одесса: Труд, 1910. 71 с.

    6.         Брюсов В. Предисловие переводчика // По Эдгар Аллан. Собр. соч.: в 4 т. М.: Пресса, 1993. Т. 1. С. 121–122.

    7.         Воронова О.Е. Сергей Есенин и Франц Верфель в контексте российско-германского культурного диалога // Сергей Есенин: Личность. Творчество. Эпоха: сб. науч. тр. М.–Константиново–Рязань, 2018. С. 28–40.

    8.         Грузинов И. Сергей Есенин разговаривает о литературе и искусстве // С.А. Есенин в воспоминаниях современников: в 2 т. М.: Худож. лит., 1986. Т. 1. С. 364–379.

    9.         Достоевский Ф.М. Предисловие к публикации «Три рассказа Эдгара Поэ» // Достоевский Ф.М. Собр. соч.: в 30 т. М.: Наука, 1979. Т. 19. С. 88–89.

    10.       Дункан Ирма, Макдугалл Алан Росс. Русские дни Айседоры Дункан и ее последние годы во Франции. М.: Моск. рабочий, 1995. 271 с.

    11.       Есенин С.А. Полн. собр. соч.: в 7 т. (9 кн.). М.: Наука:Голос, 1995–2001. Т. 1. 672 с.; Т. 3. 720 с.; Т. 5. 560 с.; Т. 6. 816 с.

    12.       Зверев А.М. Эдгар Аллан По // История литературы США. М.: ИМЛИ РАН, 2000. Т. 3. С. 172–221.

    13.       Катаев В. Время, вперед! М.: Федерация, 1933. 310 с.

    14.       Кинел Лола. Айседора Дункан и Сергей Есенин (Главы из книги «Под пятью орлами») / пер. с англ. Л. Девель // Звезда. 1995. № 9. С. 150–164.

    15.       Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По: Новеллист и поэт. Л.: Худож. лит., 1984. 196 с.

    16.       Козлова Д.В. Мотивы зла и судьбы в ранних произведениях М. Горького и в новеллистике Э. По // Максим Горький и ХХ век: Горьковские чтения: материалы Международной конф. Н. Новгород, 1998. С. 301–312.

    17.       Летопись жизни и творчества С.А. Есенина: в 5 т. (7 кн.) / под ред. Н.И. Шубниковой-Гусевой. М.: ИМЛИ РАН, 2003–2018. Т. 3 (2). 575 с.

    18.       Лукницкий П. Встречи с Анной Ахматовой. Т. 1: 1924–1925 гг. Paris: Ymca-Press, 1991. 347 с.

    19.       Мелетинский Е. О литературных архетипах. М.: Изд-во РГГУ, 1994. 136 с.

    20.       Нике М. Поэма С. Есенина «Черный человек» в свете «аггелизма» // Русская литература. 1990. № 2. С. 194–197.

    21.       Николюкин А.Н. Взаимосвязи литературы России и США. М.: Наука, 1987. 351 с.

    22.       Николюкин А.Н. Эдгар По в России // Николюкин А.Н. Литературные связи России и США. М.: Наука, 1981. С. 327–346.

    23.       По Эдгар. Полн. собр. поэм и стихотворений/ пер. и предис. Валерия Брюсова с критико-биографическим комментарием. М.–Л.: Всемирная литература, 1924. 128 с.

    24.       По Эдгар. Поэмы и стихотворения в переводах Вас. Федорова. М.: Первина, 1923. 110 с.

    25.       По Эдгар Аллан. Собр. соч.: в 4 т. М.: Пресса, 1993. Т. 1. 384 с.; Т. 2. 320 с.

    26.       Пяст В. Встречи. М.: Федерация, 1929. 416 с.

    27.       Сергей Есенин в стихах и жизни. Письма. Документы / общ. ред. Н.И. Шубниковой-Гусевой. М.: Республика, 1995. 608 с.

    28.       Шарапова А. Вместо послесловия // Эдгар По. Стихи в переводах К. Бальмонта. М.: Эксмо, 2006. С. 255–262.

    29.       Шубникова-Гусева Н.И. Сергей Есенин и Галина Бениславская. СПб.: Росток, 2008. 480 с.

    30.       Шубникова-Гусева Н.И. «Объединяя звуком русской песни»: Есенин и мировая литература. М.: ИМЛИ РАН, 2012. 528 с.