Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2020, Специальный выпуск

Опубликован January 1, 2020

Статьи

  1. Features of the Vietnamese language in the network media space

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.012

     

    Нгуен Лан Хыонг (Вьетнам),

    аспирант кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: nlanhuong231@mail.ru

     

    Автор анализирует предпосылки, которые определяют национальную специфику формирующихся особенностей функционирования вьетнамского языка в интернете, а также прослеживает взаимосвязь между историческим развитием вьетнамского общества и развитием языка, и на основе полученных результатов выявляет причины изменений в речевом употреблении вьетнамского языка в интернете. В статье рассматриваются особенности преобразований, которые происходят в официальном традиционном вьетнамском языке под влиянием информационных технологий в интернет-пространстве, в частности — при его использовании в социальных сетях. В статье описаны изменения во вьетнамском языке, чутко отражающие современные перемены во вьетнамском обществе, подчеркивается, что «сетевой язык» во Вьетнаме, формирующийся в социальных сетях, — это язык молодежи, креативность и удобство которого делает языковую личность более интересной и оригинальной. С точки зрения применения характерных элементов этого языка автор статьи считает возможным и целесообразным использовать их при общении в соцсетях, а также в определенных форматах общения с аудиторией, например при создании контекстной рекламы, однако в официальных документах и коммуникации, в частности в языке и стиле СМИ, необходимо сохранить стандарты общепринятого языка.

    Ключевые слова: интернет, коммуникация, Вьетнам, социальные сети, сетевой язык, вьетнамский язык.

     

    Литература

    1. Барон Н.С. Компьютерно-опосредованная коммуникация как сила изменения языка // Видимый язык. 1984. Т. 18. № 2. C. 118–141 с.
    2. Граддол Д. Будущее английского языка? Руководство по прогнозированию популярности английского языка в 21 веке. Лондон: Британский совет, 1997. 128 с.
    3. Давид Кристал. Язык и Интернет. Кембридж. Издательство Кембриджского университета, 2001. 272 c.
    4. Данг Тхи Диеу Чанг. Язык подростков в коммуникации современной молодежи. URL: http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-hoc-ung-dung/van-hoa-giao-tiep/2842-dang-thi-dieu-trang-ngon-ngu-teen-trong-giao-tiep-cua-gioi-tre-hien-nay.html (дата обращения 22.05.2019).
    5. До Туи Транг. Язык молодежи через СМИ. Университет науки: канд. дисc. Хюэ: Университет Хюэ, 2018. 150 c.
    6. Матусевич А.А. Общение в социальных сетях: прагматический, коммуникативный, лингвостилический аспекты характеристики: автореф. … канд. филол. наук. Киров: Вятский государственный университет, 2016.
    7. Грамматика вьетнамского языка. Ханой: Общественные науки, 2002. 341 c.
    8. Нгуен Ван Xанг. Некоторые вопросы о вьетнамской языковой сети // Сборник научных трудов. Ханой: Университет Тханг Лонг, 2015. Ч. 2. С. 292–304.
    9. Нгуен Тхи Фуонг Чам. Интернет: социальные сети и выражение личности. Ханой: Издательство социальных наук, 2013. 315 c.
    10. Смирнова Л.С. Язык социальных сетей: к проблеме изучения // Инновационная наука. 2015. № 12. C. 185–194.
    11. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России (функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминаты). М.: РУДН, 2009. 304 с.
    12. Хаубен М. (1997). Пользователи сети и сообщества. URL: https://www.december.com/cmc/mag/1997/feb/hauben.html (дата обращения 15.04.2019).
    13. Чинь Кам Лан. Лингвистическое отношение к меняющимся явлениям во вьетнамском языке в Интернете // Научный журнал Университета Общественных и гуманитарных наук. 2014. № 3. С. 28–38.
    14. Hanoimoi.com. Сетевой язык: злоупотребление вызывает плохие последствия. URL: http://hanoimoi.com.vn/Tin-tuc/Van-hoa/658312/ngon-ngu-mang-su-lam-dung-gay-he-qua-xau (дата обращения 03.04.2019).
    15. Tuyengiao.vn. (2012). Поддерживать личность вьетнамского языка. URL: http://tuyengiao.vn/print/48940/giu-gin-su-trong-sang-cua-tieng-viet-trong-boi-canh-hoi-nhap-quoc-te\ (дата обращения 12.04.2019).
    16. Vietnamnet.vn. (2017). Как образуется традиционный вьетнамский язык. URL: https://khoahoc.tv/qua-trinh-hinh-thanh-chu-quoc-ngu-89192 (дата обращения 12.04.2019).
  2. Linguistic markers of stereotypical thematic vectors in the Russian-language media image of Nigeria

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.076 

     

    Орабийи Джошуа Оладотун Анджолаолува (Нигерия),

    аспирант кафедры массовых коммуникаций филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: orabiyijoshua@gmail.com

     

    Нвануа Нгози Флора (Нигерия),

    аспирант кафедры массовых коммуникаций филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: flora4love@yahoo.com

     

    Статья посвящена выявлению и описанию лингвистических признаков искажения и необъективности медиаобраза Нигерии, который создается в российском виртуальном информационном медиапространстве под воздействием ложных стереотипов, сформированных в общественном сознании российской аудитории. На примере деятельности русскоязычных сетевых новостных ресурсов автор рассматривает двойственность взаимодействия СМИ с аудиторией, которая — двойственность — проявляется в поддержке со стороны СМИ сложившихся стереотипов общественного сознания путем избирательности информационных поводов и незаинтересованности во всестороннем освещении жизни далекого зарубежного государства. Исследуя тематику и стиль новостных сообщений, связанных с Нигерией, на веб-страницах различных ведущих российских новостных лент в интернете, автор выявляет специфику данной деятельности, присущую разным информагентствам, их предпочтения в инфоповодах и делает вывод об их ключевом участии в формировании необъективного медиаобраза Нигерии, в чем усматривает опасность для имиджа и информационной безопасности этого государства. В результате исследования автор делает вывод о том, что тематические ограничения и негативно окрашенная оценочная лексика определяют концентрацию сниженных смыслов, сопровождающих формирование медиаобраза Нигерии в российских интернет-ресурсах.

    Ключевые слова: медиаобраз, медиапространство, Нигерия, информационное агентство, новостное сообщение, язык и стиль.

     

    Литература

    1. Анхольт С., Хильдрет Дж. Бренд Америка: мать всех брендов: как культурные ценности одной нации завоевывают сердца и умы миллионов людей в других странах благодаря правильно построенным маркетинговым стратегиям. М.: Добрая книга, 2010. 232 с.
    2. Богдан Е.Н. Медиаобраз России как понятие теории журналистики // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2007. № 4. С. 122–127.
    3. Галинская Т.Н. Понятие медиаобраза и проблема его реконструкции в современной лингвистике // Вестник ОГУ. 2013. №11 (160). URL:  https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-mediaobraza-i-problema-ego-rekonstruktsii-v-sovremennoy-lingvistike (дата обращения: 11.10.2019).
    4. Галумов Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования. М.: Известия, 2003. 450 с.
    5. Гранкин Н.Е. Технологическое обеспечение имиджа и репутации современной России // Право и политика. 2008. № 8. С. 1929–1934.
    6. Марущак А.В. Политико-социальный образ России в американском медиапространстве // Журналистский ежегодник. 2012. № 1. С. 93–96.
    7. Оллинс У. О брендинге территорий // Identity. 2006. № 6. С. 60–84.
    8. Панкрухин А.П. Маркетинг территорий: уч. пос. М.: Изд-во РАГС, 2002. 328 с.
    9. Русакова О.Ф. Мягкая сила как стратегический ресурс и инструмент формирования государственного бренда: опыт стран Азии. URL: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/21587/1/iuro-2013-118-07.pdf (дата обращения 22.10.2015).
    10. Соловьев А.И. (ред.) Политические коммуникации. М.: Аспект Пресс, 2004. 332 с.
    11. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1971. 464 с.
    12. Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Связи с общественностью: теория и практика. М.: Дело, 2006. 495 с.

     

  3. Linguistic aspect of the effectiveness of corporate media texts

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.024    

     

    Небузданов Алексей Константинович,

    аспирант кафедры массовых коммуникаций филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: alexjourn92@mail.ru

     

    В статье рассматриваются языковые особенности текстов корпоративных СМИ, свидетельствующие о формировании новых стилевых характеристик. Автор определяет причины модернизации и расширения функциональности корпоративных медиатекстов в связи с усилением их роли в осуществлении внутренней и внешней информационной политики организации. Автор выявляет тематическую и жанровую обусловленность специфики языка и стиля корпоративных медиатекстов и их особые лингвистические характеристики, обобщая их в понятии «язык согласия». По мнению автора, современные корпоративные СМИ расширяют свои функциональные параметры за счет трансформации стилевых характеристик, что проявляется в их языке и стиле. Автор приходит к выводу о том, что причиной специфики языка и стиля корпоративных СМИ является ситуация смешения публицистического, рекламного и делового стилей, так как для корпоративных СМИ характерна гибкость и динамичность. Автор утверждает, что в текстах корпоративных СМИ формируется оригинальная речевая модель, для которой характерны и типичны интонация превосходства, доминанта речевого стандарта и ярко выраженный положительно оценочный характер высказываний. Данная модель обеспечивает, как считает автор, эффективность реализации поставленных перед корпоративными СМИ задач.

    Ключевые слова: язык и стиль СМИ, корпоративные медиакоммуникации, язык согласия, языковые средства воздействия, речевая модель.

     

     

    Литература

    1. Горчева А.Ю. Корпоративная журналистика. Москва: Вест-консалтинг, 2008. 220 с.
    2. Гуськова С.В. Многотиражная или корпоративная пресса? (К определению понятий). URL: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/bitstream/handle/net/32319/Inforpole2014_468-473.pdf?sequence=-1 (дата обращения 17.07.2019)
    3. Дегтяренко Д. Корпоративные издания России. Виды, функции, задачи // СРЕДА. 2002. № 8–9.
    4. Джефкинс Ф., Ядин Д. Паблик рилейшнз. Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 416 с.
    5. Друкер Питер Ф. Практика менеджмента. Москва — Санкт-Петербург — Киев, 2002. 397 с.
    6. Корпоративная газета промышленной компании Air Products. 2019. № 1. С. 2.
    7. Корпоративная газета телекоммуникационной компании МГТС. 2018. № 12. С. 5.
    8. Корпоративная газета телекоммуникационной компании МГТС. 2018. № 15. С. 12.
    9. Корпоративный журнал фармацевтической компании Pfizer. 2019. № 2. С. 29.
    10. Кривоносов А. Корпоративная пресса на Западе: история и типология // PR-диалог. 2002. № 5–6. URL: http://www.pr-dialog.ru/issue_articles.phtml?id=32 (дата обращения 14.07.2019).
    11. Мурзин Д.А. Феномен корпоративной прессы. Москва: Хроникёр: Компания РАСТР, 2005. 188 с.
    12. Серебряков С. Самиздат в фирменной упаковке // Советник. 2003. № 8. С. 30–33.
    13. Чепкина Э.В. Все как один: язык согласия в корпоративной прессе // Известия Уральского гос. университета. 2006. № 40. С. 136–146.
    14. Шкондин М.В. Система средств массовой информации как фактор общественного диалога. Москва: Пульс, 2002. 120 с.
    15. Шмаль О. Корпоративные СМИ и развитие бизнеса в России. URL: https://www.media-online.ru/index.php3?&id=5140 (дата обращения 15.07.2019).
    16. Custom Publishing: Opportunities Abound For B2B Publishers. The Publishing & Media Group, 2003. 211 p.

     

  4. Bilingualism as a feature of the existence of Yakut Media

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.061 

     

    Petrov Grigory P.,

    Applicant, Department of Mass Communications, Faculty of Philology,

    Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

    e-mail: greg314314@mail.ru

     

    The article discusses the features of the development of a bilingual media environment, which is based on a combination of two nationally determined and interacting with each other cultures and views on the world order. The author reveals the differences between ethnic journalism and ethnic journalism, and then, on the basis of these differences, offers the idea of ​​ethno-oriented journalism, which is formed, developed and operates in Russian in the bilingual cultural space of Sakha-Yakutia. Using the example of the Yakut Russian-language informational online media, the author considers the most characteristic bilingualism phenomena in journalistic texts of these mass media, which confirm his idea that the bilingualism of the mass audience in the regional media space creates a new communicative situation in which the functioning of the media is also undergoing significant changes. According to the author, along with solving traditional key tasks, journalistic texts become a vivid manifestation of bilingualism both of the audience and of the journalists themselves, who, in order to achieve the greatest efficiency, realize bilingualism at the level of forming the information picture of the day in the coordinates of news messages on Saha- Yakutia in Russian.

    Keywords: ethno-oriented journalism, bilingualism, media text, media, bilingual media, Sakha-Yakutia, bilingual informational picture of the day.

     

    References

    1.         Avgustevich S.I. Etnicheskaia zhurnalistika i identifikatsiia chitatelia // Media. Informatsiia. Kommunikatsiia. 2012. No. 3. URL: http://mic.org.ru/phocadownload/3-avgustevich.pdf (data obrashcheniia 16.05.2019).

    2.         Antropologiia media: teoriia i praktika / Pod red. V.K. Mal’kovoi, V.A. Tishkova. Moscow: IEA RAN, 2016. 392 s.

    3.         Blokhin I.N. Etnologicheskaia kul’tura zhurnalista // Vestnik St-Peterb. un-ta. 2008. Ser. 9. Vyp. 2. Ch. 2. S. 11–18.

    4.         Bogatova O.A. “Konstruirovanie etnichnosti” i etnicheskaia pressa // Informatsionnaia politika v regione: mezhdu proshlym i budushchim. Materialy Vseros. nauch.-prakt. konf. v MordGU im. N.P. Ogareva 19 dek. 2002 g. / MordGU im. N.P. Ogareva // Pod red. P.N. Kiricheka. Saransk, 2003. S. 41–49.

    5.         Bromlei Iu.V. Etnicheskie funktsii kul’tury i etnografiia // Etnoznakovye funktsii kul’tury. Moscow: Nauka, 1991. S. 10–19.

    6.         Burykin A.A. Zametki k kharakteristike iazykovoi kommunikatsii bilingvov: ritual, spektakl’, balagan, karnaval. URL: http://arctogaia.krasu.ru/laboratory/burykin/bilinguism.shtm (data obrashcheniia 15.05.2019).

    7.         Burykin A.A. Mental’nost’, iazykovoe povedenie i natsional’no-russkoe dvuiazychie. URL: http://www.rusword.org (data obrashcheniia 17.05.2019).

    8.         Weinreich U. Odnoiazychie i mnogoiazychie // Novoe v lingvistike. Vyp. VI. Iazykovye kontakty. Moscow, 1972. S. 25–60.

    9.         Weinreich U. Iazykovye kontakty. Sostoianie i problemy issledova-niia / Per. s angl. i kom. Iu.A. Zhluktenko; vstup. st. V.N. Iartsevoi. Kiev: Vishcha shkola, 1979. 264 s.

    10.       Weisgerber J.L. Rodnoi iazyk i formirovanie dukkha / Per. s nem., vstup. st. i kom. O.A. Radchenko. Izd. 2-e, ispr. i dop. Moscow: Editorial URSS, 2004. 232 s (Istoriia lingvofilosofskoi mysli).

    11.       Vereshchagin E.M. Psikhologicheskaia i metodicheskaia kharakteri-stika dvuiazychiia (bilingvizma). Moscow: Nauka, 1969. 160 s.

    12.       Gladkova A.A. K voprosu ob osnovnykh napravleniiakh gosudar-stvennoi politiki RF v oblasti podderzhki etnicheskikh SMI // Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki. 2018. T. 7. No. 2. S. 294–299.

    13.       Erofeeva I.V. Mediatekst kak nositel’ natsional’nykh tsenno-stei // Mediatekst: strategii — funktsii — stil’. Orel: Orlovsk. gos. in-t iskusstv i kul’tury, 2010. S. 101–109.

    14.       Zhukov V.I., Tavadov G.T. Bol’shoi etnologicheskii slovar’. Moscow: Izdatel’stvo RGSU, 2015. 824 s.

    15.       Zalevskaia A.A., Medvedeva I.L. Psikholingvisticheskie problemy uchebnogo dvuiazychiia. Tver’: Tver. gos. un-t, 2002. 194 s.

    16.       Kapochkina A.G. Status rodnogo iazyka v bilingval’noi shkole// Problemy bilingval’nogo obrazovaniia. URL: http://gcon.pstu.ac.ru/pedsovet/programm/-section=2_1-12.htm (data obrashcheniia 15.05.2019).

    17.       Kondakova N.A. Raznoiazychnaia pressa Rossii // Pressa i etni-cheskaia tolerantnost’. Moscow, 2000. S. 16–17.

    18.       Kostina A.V., Gudima T.M. Kul’turnaia politika sovremennoi Rossii: sootnoshenie etnicheskogo i natsional’nogo. Moscow: LENAND, 2016. 240 s.

    19.       Neliubin L.L. Tolkovyi perevodovedcheskii slovar’. 3-e izd., pererab. Moscow: Flinta: nauka, 2003. 320 s.

    20.       Petrova K. Proekt o sozdanii korpusa ustnoi rechi russko-bolgarskikh bilingvov. URL: http: www. dialog-21.ru

    21.       Potapov P.F. SMI v mekhanizme vozdeistviia etnicheskogo renessansa na obshchestvennoe soznanie. Etnicheskaia zhurnalistika v usloviiakh globalizatsii // Etnicheskaia zhurnalistika: istoriia i sovremennost’. Ezhegodnik. No. 11. Moscow: Fakul’tet. zhurn. MGU, 2018. 86 s. S. 67.

    22.       Rozentsveig V.Iu. Osnovnye voprosy teorii iazykovykh kontaktov // Novoe v lingvistike. Vyp. VI. Iazykovye kontakty. Moscow, 1972. S. 9–10.

    23.       Shveitser A.D. Sovremennaia sotsiolingvistika: Teoriia, problemy, metody. Moscow: Librokom, 2009. 178 s.

    24.       Shcherba L.V. Iazykovaia sistema i rechevaia deiatel’nost’. Leningrad: Nauka, 1974. 427 s.

    25.       Ervin-Tripp S.M. Iazyk. Tema. Slushatel’. Analiz vzamodeistviia // Novoe v lingvistike. Vyp. VII. Sotsiolingvistika. Moscow, 1975. S. 336–362.

    26.       Haugen, E. The Norwegian Language in America: A Study in Bi-lingual Behavior // Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 1953. 159 p.

     

  5. Multi-vector format of the application (genre-representative features)

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.030       

     

    Серебряный Роман Александрович,

    соискатель кафедры массовых коммуникаций филологического факультета, Российский университет дружбы народов

    e-mail: svo@mail.ru

     

    В статье рассматривается реализация жанра «заявление» в контексте теории и практики медиаменеджмента в связи с ростом тенденций медиакратии. Ссылаясь на актуальные процессы в профессиональной журналистской среде, на объективное усиление роли СМИ в формировании и функционировании информационного медиапространства, автор рассматривает возможности жанра как действенного инструмента формирования корпоративной солидарности журналистов. Проведенный анализ заявлений Союза журналистов России показал, что стилистика жанра опирается на сочетание жанровых характеристик нейтрального официально-делового стиля и публицистической речи, модально насыщенной и выразительной, что расширяет палитру воздействия и усиливает его эффективность, а также позволяет вырабатывать общую позицию журналистского сообщества по важным вопросам профессиональной деятельности. При этом автор подчеркивает возможности данного жанра в медиаменеджменте, так как сайт Союза журналистов России является главным интернет-ресурсом, координирующим и направляющим интересы журналистов. По мнению автора, сохраняя ключевые свойства официально-делового речевого стиля, заявление Союза журналистов России становится гибридным жанром публицистической направленности.

    Ключевые слова: заявление, официально-деловой стиль, публицистический стиль, журналистика, жанр, русский язык, Союз журналистов России.

     

    Литература

    1. Вартанова Е.Л. Чем управляют менеджеры СМИ? О природе современного медиа-менеджмента // Медиаскоп. 2007. № 1. URL: http://www.mediascope.ru/node/197.
    2. Вырковский А.В. Теоретические представления о медиаменеджменте: основные подходы и проблемные зоны // Вопросы теории и практики журналистики. 2016. Т. 5. № 1. С. 29–44. DOI: 10.17150/2308-6203.2016.5(1).29-44
    3. Гарбузняк А.Ю. Интерпретация реалий политической жизни страны в повестке дня общероссийской прессы: технологические аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2016.
    4. Дзялошинский И.М. Медиапространство России: коммуникационные стратегии социальных институтов: монография. М.: Издательство АПК и ППРО, 2013. 479 с.
    5. Добросклонская Т.Г. Методы анализа видеовербальных текстов // Медиалингвистика. 2016. № 2 (12). С. 13–25.
    6. Емельянова Н.Н. «Мягкая сила» Индии в Южной Азии: стратегия на смену реактивности // Вестник Московского университета. 2017. Серия 12. Политические науки. № 4. С. 35–51.
    7. Иванова М.В. Публицистика и постпублицистика // Журналистика в 2017 году: творчество, профессия, индустрия. Сб. материалов междунар. научно-практ. конф. М., 2018. С. 195–196.
    8. Иванова М.В., Клушина Н.И. Нормы в массмедиа: когнитивный аспект // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 2. С. 5–12.
    9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: АСТ, 2003. 336 с.
    10. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: очерки соврем. рус. стилистики М.: Гардарики, 2005. 287 с.
    11. Меркулова О.В. Средства массовой информации как политический инструмент формирования общественного мнения в современной России: автореф. дис. … канд. полит. наук. М., 2004.
    12. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: учебник. 8-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 2011. 351 с.
    13. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: АСТ, 2008. 288 с.
    14. Согомонян В. Э. Пресс-секретарь президента: все о работе пресс-секретаря главы государства. М.: АСТ, 2009. 202 с.
    15. Rhomberg M. Politische Kommunikation. Eine Einführung für Politikwissenschaftler. München, Wilhelm Fink Verlag, 2009. 267 р.
  6. Linguistic-discursive updating of the media image of the concept of “terrorist activity”

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.050

     

    Trofimova Galina N.,

    Doctor of Philology, Professor

    Professor of the Department of Mass Communications

    Faculty of Philology

    People’s Friendship University of Russia

    e-mail: gnt@mail.ru

     

    The article is devoted to identifying the peculiarities of the discourse-linguistic actualization the concept of “terrorist activity” in the form of its media image, formed in news reports. Analyzing and summarizing the various directions in domestic and foreign studies of discourse practices as the functioning of texts in their living functioning, the author defines as the most promising linguistic and linguistic-cognitive research as the basis of the discourse-linguistic rotate of the 20th century. The author then undertakes a thorough and comprehensive analysis of the phrase “terrorist activity”, dividing it into two stages: specifically, the lexicon-semantic — in connection with its active, but not always correct use in media texts, and then — it’s actually linguistic. First, the author identifies the semantic features of this phrase, which affect the specifics of its discursive implementation, paying attention to the importance of this phrase in the life of modern society and its great role in shaping public opinion. And then he analyzes on specific examples of news reports the circumstances of the formation of discourse-linguistic characteristics of this phrase. As a result, the author concludes that that the semantic and l linguistic-discursive analysis confirms the lack of a clear actualization of the phrase “terrorist activity” in the communicative media space, which influences the formation of the media image of the concept, which has a large importance in today's society.

    Keywords: discourse, linguistic-discursive analysis, media, semantics, terrorist activity.

     

    References

    1.         Alabugina Iu.V. Tolkovyi slovar’ russkogo iazyka. Moscow: AST, 2015. 210 s.

    2.         Arutiunova N.D. Diskurs // Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ / Gl. red. V.N. Iartseva. Moscow: Sovetskaia entsiklopediia, 1990. 685 s.

    3.         Bol’shoi entsiklopedicheskii slovar’ http://znachenieslova.ru/slovar/encyclopedic/

    4.         Gasparov B.M. Iazyk, pamiat’, obraz. Lingvistika iazykovogo sushchestvovaniia // Novoe literaturnoe obozrenie. Nauchnoe prilozhenie. Vyp. IX. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie, 1996. 352 s.

    5.         Gafiatulina N.Kh., Brusentseva D.M. Terroristicheskaia deiatel’nost’: sushchnostnye priznaki i faktory determinatsii. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/terroristicheskaya-deyatelnost-suschnostnye-priznaki-i-faktory-determinatsii (data obrashcheniia 13.12.2019).

    6.         Efremova T.F. Novyi slovar’ russkogo iazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel’nyi. Moscow: Russkii iazyk, 2000. 873 s.

    7.         Karasik V.I. Etnokul’turnye tipy institutsional’nogo diskursa // Etnokul’turnaia spetsifika rechevoi deiatel’nosti: Sb. obzorov. Moscow: INION RAN, 2000b. S. 37–64.

    8.         Kovalev V.A. Kratkaia kharakteristika tipov terroristi-cheskikh dvizhenii, vidov i metodov terroristicheskikh vozdeistvii // Terrorizm v megapolise: otsenka ugroz i zashchishchennosti. Moscow, 2002. S. 7–21.

    9.         Mak-Kim Donal’d K. Vestminsterskii slovar’ teologicheskikh terminov. Moscow: Respublika, 2004. 503 s.

    10.       Novikov L.A. Semantika russkogo iazyka: uch. pos. Moscow: Vysshaia shkola, 1982. 272 s.

    11.       Ozhegov S.I., Shvedova N.Iu. Tolkovyi slovar’ russkogo iazyka: 80 000 slov i frazeologicheskikh vyrazhenii / Rossiiskaia akademiia nauk. Institut russkogo iazyka im. V.V. Vinogradova. 4-e izd., dopoln. Moscow: Azbukovnik, 1999. 944 s. URL: https://slovarozhegova.ru/

    12.       Reformatskii A.A. Vvedenie v iazykovedenie / Pod red. V.A. Vinogradova. Moscow: Aspekt Press, 1996. 536 s.

    13.       Saussure F. de. Trudy po iazykoznaniiu. Moscow: Progress, 1977. S. 152.

    14.       Tamer’ian T.Iu. Istoriko-etimologicheskii slovar’ latinskikh zaimstvovanii: uch. pos. / Pod red. dokt. filol. nauk, prof. T.A. Gurieva; Sev.-Oset. gos. un-t im. K.L. Khetagurova. Vladikavkaz: Izd-vo SOGU, 2009. 152 s. URL: http://tamertu.narod.ru/Tamerian_slovar.htm

    15.       Tezaurus russkoi delovoi leksiki. URL: https://slovar.cc/rus/tezaurus-del.html

    16.       Tolkovyi slovar’ A.P. Evgen’evoi. URL: http://www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8/%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C-%D0%B5%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9 (data obrashcheniia 13.10.2019).

    17.       Tolkovyi slovar’ russkogo iazyka pod redaktsiei D.N. Ushakova. URL: https://ushakovdictionary.ru/ (data obrashcheniia 13.10.2019).

    18.       Katzz J.J. Semantik Theory. New York, Evanston, San Francisco, London, 1972. 441 p.

  7. On the impact of the Internet on the linguistic-discourse paradigm of modern media text

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.003

     

    Barabash Victor V.,

    Doctor of Philology, Professor

    Head of the Department of Mass Communications,

    Dean of the Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia

    e-mail: barabash_vv@rudn.ru

     

    Hussein Rauf Mohamed Ali,

    Graduate Student of the Department of Mass Communications

    Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia

    e-mail: gnt@mail.ru

     

    The article is devoted to pressing issues of the development of media discourse under the influence of modern information technologies. The authors begin their argument by explaining the specifics of the Internet in connection with its role in the reorganization of communication processes, the transformation of the discourse paradigm and the transformation of linguistic and extralinguistic factors in the formation of the media image and its discourse parameters. Then, the authors consider the reasons for the need to review the factors generating media texts, due to the dynamics of the restructuring of network communication. Based on the works of famous scientists in the field of medialogy, imageology, medialinguistics and linguistics, the authors summarize new challenges and main trends in the functioning space of media texts related to the formation of media images of various countries abroad. The authors then consider various aspects of updating the media discourse, which include the development of intertextuality, interactivity, hypertext, creativity, convolution ability, dialogicity, collective authorship, convergence, visualization, multi-coding, which lead to the appearance of isverb as a special type of media text that requires a revision of the discourse paradigm. Using examples of media texts that form media images of Turkey and Vietnam in Russia and Russia in China, the authors identify important changes in the verbal and non-verbal presentation of information and the design of meanings, which prove the updating of the media discourse due to the formation of a multicode holistic content-semantic structure of media texts.

    Keywords: discourse, linguistic discourse, media text, media discourse, Internet, isoverb, multicode.

     

    References

    1.         Vinogradov V.V. Itogi obsuzhdeniia voprosov stilistiki // Voprosy iazykoznaniia. 1955. No. 1. S. 66–77.

    2.         Galinskaia T.N. Kontent-analiz korpusa tekstov radiointerv’iu G. Ziuganova // Vestnik Orenburgskogo gos. universiteta. 2014. No. 11. S. 88–92.

    3.         Galumov E. Imidzh protiv imidzha. Moscow: Izvestiia, 2010. 295 s.

    4.         Grinberg T.E. Obraz strany ili imidzh gosudarstva: poisk konstruktivnoi modeli. URL: http://www.mediascope.ru/node/252 (data obrashcheniia 12.07.2019).

    5.         Zubkov I.G. Informatsionnyi mediakontent v Internete: sovremennaia spetsifika i kliuchevye kharakteristiki: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, 2014. 16 s.

    6.         Markelova T.V. Pragmatika i semantika sredstv vyrazheniia otsenki v russkom iazyke. Moscow: MGUP, 2013. 132 s.

    7.         Sabunin A.E. Metaforicheskoe otobrazhenie deistvitel’-nosti v press-fotografii rossiiskikh delovykh zhurnalov nachala XXI veka: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, 2011.18 s.

    8.         Sarna A.Ia. Obraz i medium: vizual’nyi tekst v massovoi kommunikatsii: sb. statei. Minsk: Chetyre chetverti, 2012. S. 112–128.

    9.         Simbirtseva N.A. Vizual’nyi tekst kak iavlenie sovremennoi kul’tury. URL: http://www.gramota.net/materials/3/2013/7-1/48.html (data obrashcheniia 20.11.2019).

    10.       Solov’ev A.I. Osobaia tema v rossiiskom diskurse: imidzh gosudarstva // Vlast’. 1998. No. 7. S. 33–41.

    11.       Sorokin Iu.A., Tarasov E.F. Kreolizovannye teksty i ikh kommunikativnaia funktsiia // Optimizatsiia rechevogo vozdeistviia. Moscow: Vysshaia shkola, 1990. S. 180–186.

    12.       Teliia V.N. Konnotativnyi aspekt semantiki nominativ-nykh edinits. Moscow: Nauka, 1986. 103 s.

    13.       Trofimova G.N. Internet kak zerkalo rechevoi deiatel’nosti sovremennogo rossiiskogo obshchestva // Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriia Literaturovedenie. Zhurnalistika. 2008. No. 3. S. 62–81.

    14.       Fedorov V.A. Rossiia kak brend. Moscow: Respublika, 2005. 255 s.

    15.       Khlopaeva N.A. Issledovaniia mediaprostranstva v protsesse priniatiia upravlencheskikh reshenii // Vestnik Moskovskogo universiteta. 2007. No. 3. URL: http://cheloveknauka.com/sotsiologicheskie-media-issledovaniya-v-informatsionnom-obespechenii-upravlencheskoy-deyatelnosti (data obrashcheniia 24.10.2019).

    16.       Chernikova N.V. Leksiko-semanticheskaia aktualizatsiia kak sredstvo otrazheniia izmenenii v russkoi kontseptosfere (1985–2008 gg.): monografiia. Moscow: MGOU; Michurinsk: MGPI, 2008. 315 s.

    17.       Chertov L.F. Znakovost’. Opyt teoreticheskogo sinteza idei o znakovom sposobe informatsionnoi sviazi. St Petersburg, 1993. 249 s.

  8. Information portrait of Kurdistan in the style of Russian-language media space

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.084

     

    Abdalrahman Khalid Hussein Abdalrahman (Iraq),

    Graduate student, Department of Mass Communications,

    Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

    e mail: xalid.husen@gmail.com

     

    The article considers the prerequisites, genre-thematic and lexical-stylistic features of the formation of an information portrait of Kurdistan in journalistic texts of the Russian media. By identifying interdisciplinary convergences and differences in the modern scientific understanding of the literary concept of portraiture, the author defines the main characteristics of such a phenomenon in journalism as an information portrait in their application to the analysis of information messages on RT, collected by the keywords “kurds” and “Kurdistan”. Reporting that the RT news channel is today a very popular international information media resource, the author emphasizes that the Kurdistan information portrait on the RT website is caused by a crisis situation that provokes coverage of the Kurds problem only in the aspect of the Syrian conflict, and is also drawn taking into account modern functioning features Russian language in the media, and therefore, cannot serve as a means of forming a positive image of Kurdistan. After analyzing the coverage of the Kurdistan problem on specialized Russian-language site, the author concludes that in this case, the creation of a stylistically complete and thematically comprehensive information portrait is possible only with the help of such specialized resources of the Russian-language media space.

    Keywords: information, portrait, information portrait, Kurdistan, media space, Russian language.

     

    References

    1.         Atamanov G.A. Biznes i bezopasnost’ v Rossii. 2007. No. 47. S. 104–109.

    2.         Viren G.N. Sovremennye media. Priemy informatsionnykh voin. Moscow: Aspekt Press, 2013. 228 s.

    3.         Vlasov D.V. Informatsiia, priznaki poniatii i poznaiu-shchii sub”ekt. URL: https://e.mail.ru/attachment/15295138230000000020/0;1 (data obrashcheniia 12.03.2019).

    4.         McLuhan H.M. Ponimanie Media: Vneshnie rasshireniia cheloveka / Per. S angl. V. Nikolaeva; Zakliuchitel’naia stat’ia M. Vavilova. Moscow; Zhukovskii: “KANON-press-Ts”, “Kuchkovo pole”, 2003. 283 s.

    5.         Ollins U. O brendinge territorii // Identity. 2006. No. 6. S. 61–72.

    6.         Pospelov G.N. Vvedenie v literaturovedenie. Moscow: Vysshaia shkola, 1976. 265 s.

    7.         Rusakova O.F. Miagkaia sila kak strategicheskii resurs i instrument formirovaniia gosudarstvennogo brenda: opyt stran Azii. URL: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/21587/1/iuro-2013-118-07.pdf (data obrashcheniia 22.01.2019).

    8.         Savel’eva V.V., Abdullina L.I. i dr. Xudozhestvennaia antropologiia i tvorchestvo pisatelia / pod red V.V. Savel’evoi, L.I. Abdullinoi. Ust’-Kamenogorsk-Almaty, 2007. S. 64–70.

    9.         Khalizev V.E. Teoriia literatury. Moscow: Vysshaia shkola, 2004. S. 180–183.

     

     

  9. Linguistic codifiers of texts in the online news library (coverage of the Syrian crisis in the media)

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.018  

     

    Shabaan Duaa (Syria),

    Graduate student, Department of Mass Communications,

    Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)

    e mail: duaa-sh1986@hotmail.com

     

    The article is devoted to revealing the possibilities of the online news library on linguistically conditioned codification of news informational messages. Considering various aspects of library modernization, the author comes to the conclusion that the principles of organizing library resources are most effective for systematizing journalistic messages, and the online news library itself is the most effective way and special mechanism for shaping the image of Syria in Russia during the period of Russia's participation in the settlement Syrian crisis. Considering the linguistic specifics of the systematization of news messages, he concludes that the formatting of news about the Syrian crisis meets the requirements of library cataloging. Therefore, these principles can be considered as key criteria in the development of linguistic codifiers for journalists to write publications about a crisis situation. The author emphasizes that the systematization of news messages is implemented in the form of catalogs and relies on such philological concepts as a precedent nomination, a keyword, genre, stylistic and linguistic features of a publication. Thus, the author believes, linguistic codifiers become a key system-forming factor in organizing an online news library on the Syrian crisis.

    Keywords: library, Internet, news, catalog, linguistic codifier, Syrian crisis.

     

    References

    1.         Gendina N.I., Kolkova N.I., Aldokhina O.I. Ofitsial’nyi Web-sait: problemy otrazheniia v otkrytom informatsionnom prostranstve osnovnykh funktsii biblioteki kak sotsial’nogo instituta // Biblioteki i informatsionnye resursy v sovremennom mire nauki, kul’tury, obrazovaniia i biznesa: materialy mezhdunar. konf. Elektron. dannye. Moscow, 2009. 1 elektron. opt. disk (CD-ROM).

    2.         Kann S.K. Elektronnye resursy bibliotechnogo saita v obshchei strukture Internet-prostranstva (opyt Otdeleniia GPNTB SO RAN) // Avtomatizirovannye bibliotechno-informatsionnye si-stemy v bibliotekakh vuzov: teoriia i praktika vybora, vnedreniia i ispol’zovaniia: dokl. uchastnikov Region. nauch.-prakt. seminara (23–24 noiab. 2005 g., Novosibirsk). Novosibirsk, 2006. S. 28–35.

    3.         Kuleva O.V. Formirovanie informatsionnoi struktury saita biblioteki kak effektivnogo instrumenta vzaimodeistviia v veb-srede: avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. Novosibirsk, 2007. 22 s.

    4.         Leonov V.P. Budushchee biblioteki kak predmet izucheniia (BAN RAN) // Nauch. i tekhn. b-ki. 2012. No. 9. S. 51–68.

    5.         Potekhina Iu.V. Upravlenie ofitsial’nym saitom biblioteki kak predmet nauchnykh issledovanii: postanovka problem // Bibliosfera, 2011. No. 4. S. 85–89

    6.         Pronina L.A. Biblioteki segodnia: modernizatsiia, opti-mizatsiia ili transformatsiia? URL: https://cyberleninka.ru/article/n/biblioteki-segodnya-modernizatsiya-optimizatsiya-ili-transformatsiya (data obrashcheniia 15.05.2016).

    7.         Red’kina N.S. Effektivnost’ bibliotechnykh saitov // Nauch. i tekhn. biblioteki. 2010. No. 9. S. 56–66.

  10. The concept “Podmoskovie” as a linguistic and cultural factor in territorial branding

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.070

     

    Новикова Анна Игоревна,

    соискатель кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: a1991n@mail.ru

     

    Статья посвящена выявлению значимости топонима «Подмосковье» как прецедентного имени, социокультурное значение которого позволяет рассматривать его как концепт медиакультуры. Опираясь на исследования в области когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, территориального брендинга и массовой коммуникации, автор приходит к выводу, что использование прецедентного потенциала концептуального топонима «Подмосковье» становится эффективным механизмом территориального брендинга и ключевым фактором коммерческой успешности. В начале своего исследования автор выявляет общие характеристики концепта «Подмосковье» в контексте ведущих теоретических положений. Затем, рассматривая примеры реализации топонима «Подмосковье» в художественной литературе, автор выявляет его устойчивый положительный имидж, сложившийся в популярных поэтических и песенных текстах. Анализируя далее записи в твит-аккаунте губернатора Московской области, автор указывает, что прецедентный характер, креолизованность концепта «Подмосковье» позволяет ему стать культурно обусловленным концептом, и наоборот, концепты всегда имеют брендинговый потенциал, а социокультурная значимость концепта обеспечивает ему брендинговую успешность. В результате исследования автор приходит к выводу о том, что наибольшую значимость концепт «Подмосковье» как особое имя-топоним имеет в аспекте территориального брендинга.

    Ключевые слова: территориальный брендинг, концепт, Подмосковье, твиттер, прецедентность, социальный маркетинг.

     

    Литература

    1. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. Москва: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
    2. Митрофанова О.Д. Языковой барьер препятствие в диалоге культур // РЯЗР. 1994. № 5–6. С. 24–27.
    3. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Москва: Икар, 1997. 228 с.
    4. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. Москва: Академический Проект, 2001. 990 с.
    5. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культуологии. Москва, 1993. 656 с.
    6. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. Москва, 1988. 146 с.
    7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. Москва: Слово/Slovo, 2000. 264 с.
    8. Ценкова А.К. Межкультурные языковые взаимодействия. Стара Затора: Алфамаркет, 2003. 164 с.
  11. Reflection of a precedent in the headlines of online publications

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.037         

     

    Адриана Еральдит Плаза Рондон (Венесуэла),

    аспирант кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: adrianayeraldith@gmail.com

     

    Жак Мариус Биленг (Камерун),

    аспирант кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: bileng@mail.ru

     

    Статья посвящена выявлению специфических лингвистических характеристик прецедентного имени собственного в заголовке медиатекста как в его особом компоненте. Рассматривая различные подходы к пониманию термина «концепт», авторы определяют ряд сходств с пониманием сущности концепта в медиалингвистике и экстраполируют это понятие на функционирование имени собственного в новостных публикациях российских СМИ. На материале заголовков российских сетевых информационных лент, в которых фигурирует имя известного своей пассионарностью бывшего президента Венесуэлы Уго Чавеса, авторы рассматривают внутренние взаимосвязи между прецедентностью имени собственного как концепта и спецификой концентрации смыслов медиатекста в его заголовке. Авторы обращают внимание на возможности имени собственного стать концептом и выполнять прецедентные задачи в медиатексте, который, в свою очередь, становится прецедентным. Авторы выявляют, что, используя в содержании заголовка прецедентное имя собственное «Уго Чавес», делает заголовок не только информационно насыщенным, но и наполняет его дополнительными скрытыми коннотациями свернутого характера. В результате проделанного анализа авторы приходят к выводу о том, что заголовок медиатекста является концентратором информационно обусловленных смыслов, а использующееся в нем имя собственное становится концептом, который определяет прецедентность публикации.

    Ключевые слова: прецедент, прецедентный текст, концепт, медиатекст, имя собственное, заголовок.

     

    Литература

    1. Байбалова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социопсихолингвистические аспекты. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987. 151 с.
    2. Валгина Н.С. Основные проблемы изучения языка современных СМИ // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвузовский сборник научных трудов Всероссийской конференции, посвященной 80-летию проф. Н.С. Валгиной. М.: МГУП, 2007. С. 7–18.
    3. Воркачев С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2001. Т. 60. № 6. С. 47–58.
    4. Глаголев В.С. Виртуальные как социологический в постсоветской России  XXI век и России в философском измерении. Т. 2. Екатеринбург: Просвещение, . С. 49–62.
    5. Ейгер Ейгер Н.С.,  Е.Н. черты лингвистического в исследованиях словообразования. Гродно: Изд-во Гродненского университета, 1989. 155 с.
    6. Залевская A.A. Текст и его понимание: монография. Тверь: Тверской гос. университет, 2001. 177 с.
    7. Карасик В.И. Оценочные доминанты в языковой картине мира // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1999. С. 39–60.
    8. Красных В.В. и др. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1997. № 3. С. 51–64.
    9. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. М.: Наука, 2001. Т. 1. С. 85–139.
    10. Кубрякова Е.С., Шахнаровича А.И. и др. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи / под ред. Е.С. Кубряковой, М.: Наука, 1991. 311 с.
    11. ЛазареваЭ.А. Заголовок в газете. Свердловск: Просвещение, 1989. 96 с.
    12. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: МГУ, 1979. 408 с.
    13. Минаева Л.В. Слово в языке и речи: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1986. 218 с.
    14. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток — Запад, 2007. 314 с.
    15. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Наука, 1997. 428 с.
    16. Стернин И.А. Типы и концепты // Концептуальное пространство языка: сб. научн. трудов, посвященных юбилею Н.Н. Болдырева / под ред. Е.С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2005. С. 257–282.
    17. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Наука,1986. 176 с.
    18. Эмер Ю.А. Современный песенный фольклор: когниции и дискурсы. Томск: Изд-во Томского университета, 2011. 266 с.
  12. The rhetorical originality of public discourse in the mirror of modern media

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.056

     

    Чекунова Марина Анатольевна,

    доцент кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: chekunova@gmail.com    

     

    Статья посвящена выявлению особенных характеристик, которые определяют специфику риторических приемов при реализации речевой коммуникации в пространстве сетевого публичного дискурса на площадках открытых сетевых медиаресурсов массовой коммуникации. Рассматривая ключевые факторы изменений современной риторической парадигмы, автор связывает их с намерением участников подобного дискурса воздействовать на адресата, что проявляет риторическую природу высказываний. Автор указывает на значимость актуализации принципов кооперативности и манипулятивности, подчеркивает, что новыми способами убеждения становятся не лозунги и воззвания, а лаконичность, доходящая до телеграфности, ясность, четкость и простота высказываний. Автор замечает, что риторика должна соединить в себе приемы выразительности как делового и публицистического, так и разговорного стилей, что уже определяет ее своеобразие и новизну. По мнению автора, в публичном сетевом дискурсе логос раскрывается через речевую манеру говорящего, этос — в совокупности более ярких, чем в офлайн-формате, оценочных (этических) суждений, а пафос апеллирует к обостренным чувствам виртуальной личности. На конкретных примерах автор показывает, что риторические категории ясности, уместности и красоты определяют своеобразие современного публичного сетевого медиадискурса.

    Ключевые слова: риторика, дискурс, медиадискурс, открытые медиа, Сеть, Интернет.

     

    Литература

    1. Аристотель. Риторика // Античные риторики. Собрание текстов, статьи, комментарии и общая редакция А.А. Тахо-Годи. М.: Изд-во Московского университета, 1978. С. 28–106.
    2. Безменова Н.А. Риторическая модель речевой деятельности // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации; Отв. ред. Ф.М. Березин, Е.Ф. Тарасов; АН СССР, ИНИОН. М.: Наука, 1990. С. 15–27.
    3. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 1993. 501 с.
    4. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. 230 с.
    5. Карманова З.Я. Политический дискурс: риторический аспект // Политический дискурс в России-2: Материалы рабочего совещ., 29 марта 1998 г. М.: Диалог-МГУ, 1998. С. 70–83.
    6. Керимов Д.А. Философские основания политико-правовых исследований. M.: Мысль, 1972. 472 c.
    7. Парментьер Р. Элементарная теория истины Пирса //Знаковые системы в социальных и когнитивных процессах: Сб. науч. тр. / АН СССР, Сиб. отд-е, Ин-т истории, филологии и философии; Отв. ред. И.В. Поляков. Новосибирск: Наука: Сиб. отд-е, 1990. 157 с.
    8. Пешков И.В. Новый органон // Бахтин М.М. Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. С. 549–591.
    9. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1997. 597 с.
    10. Романенко А.П. Образ ритора в советской словесной культуре. М.: Флинта-Наука, 2003. 432 с.
    11. Хабермас Ю. Вовлечение другого. Очерки политической теории. СПб.: Наука, 2001. 419 с.
    12. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М.: Никколо-Медиа, 2002. 313 с.

     

    Статья подготовлена при грантовой поддержке РФФИ. Проект № 19-012-00448 А «Влияние Интернета на дискурсные параметры медиаобраза в СМИ».

  13. Linguistic design of an informational media picture of an event in a news format

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.044   

     

    Savastenko Roman A.,

    Senior Lecturer, Department of Mass Communication

    Faculty of Philology

    Peoples’ Friendship University of Russia

    e-mail: savastenko_ra@rudn.ru

     

    The article is devoted to the study of information and news content online in the coordinates of its linguistic design. Considering the features of information deployment through the multiplicity of mini-texts, combined in a common sequence in an arbitrary order and giving rise to a spontaneous mosaic idea of the event in the process of understanding them, the author reveals the redundancy and incompleteness of linguistic design, which clearly reflects its traditional paratextuality, represented through relationships text and header complex. The author believes that the semantic dominant of all messages is information concentrated in the headings, which is differently, but very succinctly supplemented by some details, and the syntactic means of the linguistic design of the news media text, on the contrary, demonstrate uniformity that ensures the universality of the assimilation of meanings. According to the author, the syntactic universality of linguistic design frees the attention of the audience and allows it to concentrate on meaningful meanings. The author proposes the concept of “fair polyphony”, in which a repeatedly repeated key frame of information becomes an important technique for influencing an audience. Based on theoretical sources, the author analyzes specific examples and concludes that a collection of short news messages processed and compiled by an automatic news aggregator can be considered as a single mega-media text, the linguistic design of which provides a high degree of impact on the audience.

    Keywords: linguistic design, media text, news, information message, language and style.

     

    References

    1.         Artamonova Iu.D., Kuznetsov V.G. Germenevticheskii aspekt iazyka SMI // Iazyk sredstv massovoi informatsii: uch. pos. Moscow: Flinta, 2008. S. 99, 117.

    2.         Atabekova A.A. Lingvisticheskii dizain Web-stranitsy: semioticheskie aspekty predstavleniia informatsii (na materiale russkogo i angliiskogo iazykov) // Vestnik RUDN. Seriia: Lingvisti-ka. 2003. No. 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskiy-dizayn-web-stranitsy-semioticheskie-aspekty-predstavleniya-informatsii-na-materiale-russkogo-i-angliyskogo-yazykov (data obrashcheniia 06.12.2019).

    3.         Volkov A.A. Filologiia i ritorika massovoi informatsii // Iazyk sredstv massovoi informatsii: uch. pos. Moscow: Progress, 2008. S. 118–132.

    4.         Dobrosklonskaia T.G. Mediadiskurs kak ob”ekt lingvistiki i mezhkul’turnoi kommunikatsii // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriia 10. Zhurnalistika. 2006. No. 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mediadiskurs-kak-obekt-lingvistiki-i-mezhkulturnoy-kommunikatsii (data obrashcheniia 06.12.2019).

    5.         Dobrosklonskaia T.G. Medialingvistika: sistemnyi podkhod k izucheniiu iazyka SMI: sovremennaia angliiskaia mediarech’. Moscow, 2008. 264 s.

    6.         Ivanova M.V. Rech’ zhurnalistov elektronnykh SMI // Uchimsia govorit’ po-russki. Problemy sovremennogo iazyka v elektronnykh SMI: sb. nauch. statei. Moscow: Fak-t zhurnalistiki MGU im. M.V. Lomonosova; Nekomm. partn-vo fak. zhurn., 2016. S. 86–94

    7.         Kubriakova E.S., Tsurikova L.V. Verbal’naia deiatel’nost’ SMI kak osobyi vid diskursivnoi deiatel’nosti // Iazyk sredstv massovoi informatsii. Moscow: Ekslibris, 2008. S. 183–209.

    8.         Leont’ev A.A. Psikhologiia vozdeistviia v massovoi kommunikatsii // Iazyk sredstv massovoi informatsii: uchebnoe posobie dlia vuzov. Moscow: Progress, 2008. S. 133–145.

    9.         Petrenko V.F. Psikhosemantika massovykh kommunikatsii // Iazyk sredstv massovoi informatsii. Moscow: Progress, 2008. S. 170–182.

    10.       Rozhdestvenskii Iu.V. Vvedenie v obshchuiu filologiiu. Moscow, 1979.

    11.       Trofimova G.N. Iazykovoi vkus internet-epokhi v Rossii (funktsionirovanie russkogo iazyka v Internete: kontseptual’no-sushchnostnye dominanty): monografiia. Moscow: Izd-vo RUDN, 2008. 380 s. S. 156

     

  14. A song about sports as a linguistic-cultural phenomenon in Russian media communication

    https://doi.org/10.20339/PhS.SPI-19.090

     

    Вашко Станислав Олегович,

    аспирант кафедры массовых коммуникаций

    филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: stas.vashko@mail.ru

     

    Беркут Андрей Дмитриевич,

    студент филологического факультета,

    Российский университет дружбы народов

    e-mail: andrewberkut@gmail.com

     

    Статья посвящена изучению механизмов формирования дополнительных смыслов с помощью лингвокультурно обусловленных перефразированных цитат из песенных текстов в современной медиакоммуникации. В начале статьи автор определяет основные направления, на стыке которых возникает постановка ключевого проблемного вопроса: как прецедентные фразы из песенных текстов на тему спорта функционируют в медиакоммуникации и в чем заключается специфика их употребления? Автор подробно рассматривает все основные теоретические постулаты известных ученых, изучающих взаимодействие языка и культуры, специфику песен и спорта как особых видов человеческой деятельности. В ходе рассуждений автор определяет эффективность использования логоэпистем из спортивных песен в медиатекстах. В результате анализа практического материала автор приходит к выводу о том, что песни на тему спорта оказывают особенно эффективное и эмоциональное воздействие, им свойственна широта охвата и объединительный эффект, а логоэпистемы из известных спортивных песен позволяют автору выразить свою мысль не только более точно и лаконично, но и намного экспрессивнее: от позитивного, возвышенного пафоса до явной иронии с негативной оценочностью.

    Ключевые слова: лингвокультурология, прецедент, логоэпистема, медиакоммуникация, язык и культура, песня, спорт.

     

    Литература

    1. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е. Национально культурные единицы общения в современном коммуникативном пространстве — лингвометодический аспект // От слова к делу. Сб. докладов / X Конгресс МАПРЯЛ, Санкт-Петербург — 2003. М.: ГИРЯ им. А.С. Пушкина, 2003. 448 с.
    2. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры. 2001. 288 с.
    3. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288 с.
    4. Земская Е.А. Клише новояза  и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996. № 3. С. 23–31.
    5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. 264 с.
    6. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. 287 с.
    7. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Изд. 3-е, испр. и доп. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
    8. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур // Иностранные языки в школе. 2000. № 5, Сент.-окт. С. 3–6.
    9. Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Таллин, 1992. 359 с.
    10. Митрофанова О.Д. Языковой барьер — препятствие в диалоге культур // Русский язык за рубежом. 1994. № 5–6. С. 24–27.
    11. Пономарев Н.И. Феномен игры и спорт // Теория и практика физической культуры. 1972. № 8. С. 4.
    12. Потапенко Т.А. Отбор популярных русских детских песен для обучения русского языка как иностранного // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы докл. III Междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ, Минск, 7–9 апр. 2005 г.: В 3 ч. Ч. 3. / отв. редакторы А.В. Зубов, С.М. Прохорова. Минск: МГЛУ, 2005. С. 121–123.
    13. Ревужская С.М., Ружинский А.Л. Культурные концепты в пособии по развитию речи на материале русских песен // Русский язык за рубежом. 2002. № 3. С. 27–41.
    14. Слышкин Г.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Наука, 2000, 125 с.
    15. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. 990 с.
    16. Столяров В.И. Спорт, устойчивое развитие и культура мира. URL: http://www.m-press.ru/sport/index1.html/ (дата обращения 10.11.2019).
    17. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993, 656 с.
    18. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособ. М.: Слово / Slovo, 2000. 264 с.