УДК 821.161.1-3
https://doi.org/10.20339/PhS.5-21.101
Кибальник Сергей Акимович,
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН;
профессор Санкт-Петербургского государственного университета
e-mail: kibalnik007@mail.ru, s.kibalnik@spbu.ru
Роман Владимира Набокова «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» не относится к числу тех произведений писателя, которые обнаруживают явную ориентацию на Достоевского. И тем не менее в нем есть как явные, так и достаточно скрытые, криптографические следы присутствия образов русского классика. Хотя сам Набоков никогда не упоминал роман Достоевского «Подросток», однако в развитии главной сюжетной коллизии его романа есть герои и образы, навеянные им (что стало предметом анализа в двух недавно опубликованных специальных статьях на данную тему). В то же время достаточно ощутимо и то, что отдельные образы Набокова — мистер Бишоп, мадам Лесерф, Себастьян, В. — отчасти стилизованы под героев романа Достоевского «Игрок» мистера Астлея, m-lle Blanche, Алексея Ивановича. Наконец, есть в романе Набокова также отдельные реминисценции из других произведений Достоевского и некоторое общее родство его романа с поэтикой русского классика XIX в. В работе детально проанализирована эта обязательная и факультативная интертекстуальность романа Набокова с творчеством Достоевского.
Ключевые слова: Набоков, Достоевский, роман, русский, англоязычный, интертекстуальный, криптографический, криптопоэтика, «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Игрок».
Литература
Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ (проект № 21-512-23008).