Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2014, № 5Выпуск №5 (сентябрь)

Опубликован September 1, 2014

Статьи

  1. On the Threat to Russian’s Status as a World Language

    Timothy Sergay,

    Associate professor and translator of Russian at the University at Albany, State University of New York

    E-mail: tsergay@albany.edu

     

    This article is remarks delivered by video-recording to the International Internet Conference and Humanities Forum “The Russian Language Between Europe and Asia,” held 30 May — 1 June 2013 in Perm, Russia. These remarks were invited by, and addressed to, the panel “Russian in the Dialogue of Cultures” on Friday, 31 May 2013. Speaking about the threats to Russian as a world language, the author prefers tactics of support of nonacademic training programs for Russian children and grandchildren of immigrants from Russian-speaking areas to tactics of “ramping up foreign Russian-language studies”.

    Keywords: the Russian Language, threat, “zealots”, discourse, falsification of dissertations.

  2. Basic tendencies and prospects of development of comparative linguacognitive science

    Alefirenko Nikolai F.,

    Doctor of Philology, Professor,

    Honoured Scholar of the Russian Federation

    Belgorod State National Research University

    E-mail: n-alefirenko@rambler.ru

     

    Zharkynbekova Sholpan K.,

    Doctor of Philology, Professor,

    Dean of Philological Faculty at the L.N.Gumilyov Eurasian National University,

    Astana, Kazakhstan

    E-mail: zsholpan@rambler.ru , zharkinbekova_shk@enu.kz

     

    The paper examines the main trends in the development of comparative linguistic cognitive science, analyses the preconditions for establishing this direction, highlights the prospects and challenges for its further development.

    Keywords: cognitive linguistics, comparative linguistic cognitive science, concept, ethnic cognitive semantics.

     

    References

    1.      Alefirenko, N.F. Lingvokul'turologija: cennostno-smyslovoe pro-stranstvo jazyka. — 2-e izd. — M.: Flinta: Nauka, 2012.

    2.      Vasil'ev L.M. Sovremennaja lingvisticheskaja semantika: Ucheb. posobie dlja vuzov. — M.: Vysshaja shkola, 1999. — 176 s.

    3.      Vorkachev S.G. Koncept kak «zontikovyj termin» // Jazyk, soznanie, kommunikacija. — Vyp. 24. — M., 2003. — S. 5—12.

    4.      Vorkachev S.G. Rossijskaja lingvokul'turnaja konceptologija: sovremennoe sostojanie, problemy, vektor razvitija // Izvestija RAN. Serija literatury i jazyka. — 2011. — Tom 70. — No. 5. — S. 64—74.

    5.      Gol'dberg V.B. Diskussionnye problemy sovremennoj lingvokonceptologii (Tambov) / Antologija konceptov // Pod red. V.I. Karasika, I.A. Sternina. V 5 t. — Volgograd: Paradigma, 2005—2007. — S.4—17.

    6.      Zharkynbekova Sh.K. Cvet — soznanie — mentalitet. Rekonstrukcija cvetovoj kartiny mira v kazahskoj i russkoj lingvokul'turah: Monografija. — Astana: Master PO, 2011. — 188 s.

    7.      Konyrov T.K. Cvetooboznachenie v strukture sravnenija / Strukturno-semanticheskaja priroda sravnenija v kazahskom jazyke. — Alma-Ata: mektep, 1985. — S. 170—181.

    8.      Levickij A.Je. Predislovie / Lingvokonceptologija: perspektivnye napravlenija: monografija // Avt. kol.: A.Je. Levickij, S.I. Potapenko, O.P. Vorob'eva i dr.; pod. red. A.Je. Levickogo, S.I. Potapenko, I.V. Nedajnovoj. — Lugansk: Izd-vo GU «LNU imeni Tarasa Shevchenko», 2013. — 624 s. — S. 6—9.

    9.      Levontina I.B. Antologija konceptologii: Recenzija na knigu: «Antologija konceptov» / Pod red. V.I. Karasika, I.A. Sternina. — M.: Gnozis, 2007. — S. 17—26.

    10.  Leontovich O.A. Vremja glazami russkih i amerikancev: sopostavitel'nyj aspekt / Jazykovaja lichnost': problemy kreativnoj semantiki: Sbornik nauchnyh trudov. — Volgograd, 2000. — S. 72—78.

    11.  Snitko T.N. Predel'nye ponjatija v zapadnoj i vostochnoj lingvokul'turah. — Pjatigorsk: Izd-vo Pjatigorskogo gos. ling. un-ta, 1999. — 158 s.

    12.  Sternin I.A., Karasik V.I. Kak opisyvat' koncepty / Antologija konceptov // Pod red. V.I. Karasika, I.A. Sternina. V 5 t. — Volgograd: Paradigma, 2005—2007. — S. 26—35.

    13.  Sulejmenova Je.D. Kazahskij i russkij jazyki: osnovy kontrastivnoj lingvistiki. — Alma-Ata: Rauan, 1992. — 168 s.

    14.  Toporova V.M. Koncept «forma» v semanticheskom prostranstve jazyka (na materiale russkogo i nemeckogo jazykov): Monografija. — Voronezh, 2000. — 174 s.

    15.  Shahovskij V.I. Jemocional'nye kul'turnye koncepty: paralleli i kontrasty // Jazykovaja lichnost': kul'turnye koncepty. Sb. statej. — Volgograd: Volg. gos. ped. un-t, 1996.

    16.  Shvedova N.Ju. Russkij jazyk: Izbrannye raboty / Ross. akad. nauk; Otdelenie istoriko-filologicheskih nauk; Institut russkogo jazyka im. V.V. Vinogradova. — M.: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2005. — 460 s.

  3. The Third International Conference “Russian and Belarussian Literatures on the Boarder of XXth and XXIth centuries”

    Skoropanova Irina S.,

    Doctor of Philology, Professor of

    Russian Literature Department,

    Belarussian State University

    E-mail: verina14@rambler.ru

     

    The third international conference “Russian and Belarussian Literatures on the Boarder of XX and XXI centuries”, arranged by the Russian literature department of the Belarussian state university, Rossotrudnichestvo’s representative office, and the Russian center of science and culture in Minsk, was held on 8–10 April 2014 in the capital of Belorussia.

    Keywords: international conference, Russian literature, Belarussian literature, bilingualism factor, dialogue of cultures, transformation of literatures on the boarder of XX and XXI centuries.

     

  4. The autobiography of N.G. Chernyshevsky: Ideological, genre and stylistic originality

    Yegorov Oleg G.,

    Doctor of Philology, Professor

    Moscow State Socially-Humanitarian Institute

    E-mail: egorol@list.ru

     

    The article is a biography of the writer in a stream of autobiographical literature XIXth century; raise the problem of the typology of the genre and the refraction of the inchoate biography Chernyshevsky; demonstrates stylistic affinity of several fragments from the satirical works of Saltykov-Schedrin.

    Keywords: non-literary genre, typology, style, the comparative analysis method.

     

    References

    1. Bahtin M.M. K «romanu vospitanija» / Bahtin M.M. Sobranie sochinenij: v 6-ti tomah. T. 3. — M.: Jazyk slavjanskih kul'tur, 2012.

    2. Lifshic M.A. Iskusstvo i sovremennyj mir. — M.: Izobrazitel'noe iskusstvo, 1978.

    3.Chernyshevskij N.G. Iz avtobiografii / Chernyshevskij N.G. Polnoe sobranie sochinenij: v shestnadcati tomah. T. I. — M.: Goslitizdat, 1939. 

    4.Shhegolev P.E. Strast' pisatelja (N.G. Chernyshevskij) / Alekseevskij ravelin: Sekretnaja gosudarstvennaja tjur'ma Rossii v XIX veke. Kn. 1. — L.: Lenizdat, 1990.

  5. “Selected Poems and Translations”: conceptual integrity of the books of the mounting type

    Barkovskaya Nina V.,

    Doctor of Philology, Professor,

    Head of Modern Russian Literature Department

    Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia

    E-mail: n_barkovskaya@list.ru

     

    A comparative analysis of books by M. Jasnov “Ambidekstr” and B. Dubin “Poruka” (“The Surety”), including the authors both selected poems and the translations, is undertaken in the article. Parameters of lyric book organization analyzed as a complex art unity: design, sections architectonic, cross-cutting theme, and the title metaphor. Found a certain similarity in the settings of the authors and differences in the interpretation of the poet and poetry.

    Keywords: book of poems, M. Jasnov, B. Dubin, cross-cutting theme, poetic translation.

    References

    1.        Miroshnikova, O.V. The final book of poetry in the last third of the XIX century: architectonic and genre dynamics. — Omsk: Omsk State University, 2004. — P. 20.

    2.        Barkovskaya, N.V., Verina, U.Yu., Gutrina, L.D. Book of poems as a theoretical problem // Philological class (Filologicheskii klass). — 2014. — No. 1 (35). — P. 20—30.

    3.        Jasnov, M. Ambidekstr. — St. Petersburg: Vita Nova, 2010. — 204 p.

    4.        Dubin, B. Poruka: selected poems and translations. — St. Petersburg: Izdatel´stvo Ivana Limbakha, 2013. — 304 p.

    5.        Jasnov, M. “Keeper of another inheritance ...”: Notes on the Leningrad (St. Petersburg) school of literary translation // Inostrannaja literatura. — 2010. — No. 12. Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://magazines.russ.ru/inostran/2010/12/ia21.html (Access date 19.06.2014).

    6.        Dubin, B. How I became a translator // Inostrannaja literatura. — 2006. — No. 6. Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://magazines.russ.ru/inostran/2006/6/du14.html (Access date 19.06.2014).

    7.        Zav´yalov, S. “Poetry — always not something, always another”: translations of modernist poetry in the USSR in 1950th—1980th // Novoe Literaturnoe Obozrenie (New Literary Review). — 2008. — No. 2. Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://magazines.russ.ru/nlo/2008/92/za10.html (Access date 19.06.2014).

    8.        Jasnov, M. “Just kind of life”: Notes of children's poet  / Novy Mir. — 2012. — No. 2. Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2012/2/i16.html (Access date 19.06.2014).

    9.        Jasnov, M. Partly // Journal of Jerusalem. — 2012. — No. 42. Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://www.antho.net/jr/42/yasnov.pdf (Access date 19.06.2014).

    10.    Zholkovsky, A.K. Featured articles lo Russian poetry: Invariants, structure, strategy, intertext. — Russian State Humanitarian University (RGGU), 2005. — P. 463.

    11.    Dubin, B. In the margins of the letter. Notes on strategies of thought and expression in the twentieth century. — M.: Emergency Exit, 2005. — P. 169.

    12.    Dubin, B. Author as a problem and trauma: Strategies of “meaning production” of M.L. Gasparov’s translations and interpretations // NLO. — 2006. — No. 6 (82). Cited by “Zhurnal´ny zal”. — [URL]: http://magazines.russ.ru/nlo/2006/82/du18.html (Access date 19.06.2014).

  6. Historical and functional approach to the study of Dmitry Merezhkovsky’s complete works published during his life

    Холиков Алексей Александрович,

    кандидат филологических наук,

    преподаватель кафедры теории литературы филологическогo факультета,

    член Международной ассоциации исследователей авто/ биографий

    Москoвский государственный университет имени М.В. Ломоносова

    E-mail: alexey_kholikov@mail.ru    

     

    Автор рассматривает два прижизненных полных собрания сочинений Д.С. Мережковского с точки зрения историко-функционального изучения и привлекает для этого как печатные, рассеянные в дореволюционной периодике, так и архивные материалы. Впервые подробно анализируются причины, приведшие к выпуску обоих собраний, частично реконструируется издательский процесс, затрагиваются вопросы восприятия творчества Мережковского не только профессиональным сообществом, но и массовым читателем.

    Ключевые слова: прижизненные полные собрания сочинений, русская литература, Д.С. Мережковский.

    Литература

    1. Мережковский Д.С. Полн. собр. соч. В 24 т. — М., 1914.
    2. Кумпан К.А. Примечания / Мережковский Д.С. Стихотворения и поэмы. — СПб., 2000.
    3. Мережковский Д.С. Отверженный. — СПб., 1896.
    4. Мережковский Д.С. Полн. собр. соч. В 17 т. — СПб.; М., 1911—1913.
    5. НИОР РГБ. Ф. 386. К. 94. Ед. хр. 44.
    6. Измайлов А. Пророк безблагодатных дней / Измайлов А. Пестрые знамена. Литературные портреты безвременья. — М., 1913.
    7. Книгоиздательство К.Ф. Некрасова и русские писатели начала XX века / Публ. Вагановой И. — Рос. арх., 1994. Вып. 5.
    8. Динерштейн Е.А. Иван Дмитриевич Сытин и его дело. — М., 2003.
    9. Чуковский К.И. Дневник. 1901—1969. В 2 т. — М., 2003.
    10. Абрамович Н.Я. «Русское слово». — Пг., 1916.
    11. РГАЛИ. Ф. 1694. Оп. 1. Ед. хр. 626а.
    12. Манн Т. Русская антология / Манн Т. Художник и общество: Статьи и письма. — М., 1986.
    13. Брандес Г. Мережковский / Брандес Г. Собр. соч. Т. 19. — СПб., [1913].
    14. Андрущенко Е.А. Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д.С. Мережковского. — М., 2012.
    15. РГАЛИ. Ф. 327. Оп. 2. Ед. хр. 10.
    16. Лукиан Сильный. Кому быть преемником Толстого? // Вестник лит. —1910. — № 12.
    17. НИОР РГБ. Ф. 259. К. 17. Ед. хр. 10.
    18. Трубилова Е. Об отношениях автора и редактора: вокруг повести Б. Пантелеймонова «Молодые глаза» // Текстологический временник. Русская литература ХХ века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. — М., 2012.
    19. Бахрах А. Померкший спутник // Д.С. Мережковский: pro et contra. — СПб., 2001.
    20. Лернер Н. Д.С. Мережковский. Полное собрание сочинений. Издание тов-ва М.О. Вольф. Томы XI, XII // Северные записки. — 1913. Февраль.
    21. Чеботаревская А. Полное собрание сочинений Д.С. Мережковского. Томы I—XV. Изд. Т-ва М.О. Вольф. 1911 // Новая жизнь. — 1912. — № 12.
    22. Лундберг Е. Мережковский и его новое христианство. — СПб., 1914.
  7. Сommunicative and pragmatical updating of antroponym

    Федотова Татьяна Васильевна,

    доктор филологических наук, профессор

    кафедры лингвистики и перевода

    Высшей школы международного бизнеса

    Южный институт менеджмента, г. Краснодар

    E-mail: Fedotova66@mail.ru

     

    Статья посвящена  анализу процесса актуализации антропонимов. Теория референция позволяет выделить основные компоненты номинативной ситуации, которые влияют на дифференциацию имен в процессе коммуникации и их актуализацию.

    Ключевые слова: антропоним, номинативная ситуация, актуализация, потенциальный, референция, рефлексия, восприятие, коннотации.

     

    Литература

    1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М., 1999.
    2. Воронцов Р.И. Ономастическая метафора в русском литературном языке. — С.-Петербург, 2012.
    3. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. — М., 2006.
    4. Смольников С.Н. Актуальная и потенциальная русская антропонимия // Вопросы ономастики. — 2005. — № 2. — С. 23—35.
    5. Смольников С.Н. Антропонимия в системе модальных отношений / Ономастика в кругу гуманитарных наук. — Екатеринбург, 2005. — С. 21—23.
    6. Шмелева Т.В. Кризис как ключевое слово текущего момента // Политическая лингвистика. — Вып. 2 (28). — Екатеринбург, 2009. — С. 63—67.
  8. Reflection of the consonant assimilation by softness in the “Big pronouncing dictionary of Russian language”, ed. by L.L. Kasatkin

    Ганиев Журат Валиевич,

    доктор филологических наук, профессор кафедры

    русского языка Института гуманитарных наук

    Московского городского педагогического университета

    E-mail: vlad.ganiev@yandex.ru

     

     

    Обращению к данной теме способствовали две причины: выход в свет «Большого орфоэпического словаря русского языка» — рубежное событие в русской научно-практической дисциплине и ассимиляция согласных по мягкости — наиболее важный раздел в русском консонантизме, находящийся в развитии

    Ключевые слова: «Большой орфоэпический словарь русского языка» (БОС), ассимиляций согласных по мягкости: развитие процесса

     

    Литература

    1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд, перераб и доп. — М.,1984; 7-е изд.  —М., 2009.

    2. Борунова С.Н. К вопросу об интерпретации побочного ударения в современном русском языке / Аванесовский сборник. — М.,2002. — С. 258—272.

    3. Вещикова И.А. Орфоэпия: основы теории и прикладные аспекты. — М., 2007.

    4. Ганиев Ж.В. Русский язык: Фонетика и орфоэпия. — М., 1990.

    5. Ганиев Ж.В. Неизменный принцип русской орфоэпии. — М., 2009.

    6. Ганиев Ж.В.Современный русский язык: фонетика, графика, орфография, орфоэпия. — Изд. 3-е, испр. —М., 2014.

    7. Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. — СПб., 2002.

    8. Добродомов И.Г. Беззаконная фонема /?/ русского языка // Проблемы фонетики. IV: Сб. статей / Отв. ред. Р.Ф. Касаткина. — М., 2002.  —С. 36—52.

    9. Добродомов И.Г., Щербакова Л.А. Два облика одного пограничного сигнала в русской фонологии // Фонетика сегодня. Материалы докл. и сообщ. VI Международной науч. конф-ции [Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН]. — М., 2010. — С. 44—48.

    10. Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской / Отв. ред. В.Н. Топоров. — М., 1985 (глава I).

    11. Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты / Под ред. Л.Л. Касаткина [БОС]. — М., 2012.

    12. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Побочное ударение и ритмическая структура русского слова на словесном и фразовом уровне // Вопросы языкознания. — 1993. — № 4. — С. 99—106.

    13. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Просодия слова и побочное ударение // Просодический строй русского языка [глава 2]. — М., 1996.

    14. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. — М., 2006.

    15. Касаткин Л.Л. Орфоэпема как основная единица орфоэпии // Фонетика сегодня. Материалы и сообщения V Международной научной конференции [ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН]. — М.,2007. — С. 67—70.

    16. Касаткин Л.Л., Чой М.Ч. Долгота/краткость согласного на месте сочетаний двух согласных букв в современном русском литературном языке. — М., 1999.

    17. Николаева Т.М. рец. [М.Л. Каленчук, Л.Л. Касаткин, Р.Ф. Касаткина. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты] // Вопросы языкознания. — 2013. — № 4. — С. 144—148.

    18. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 6-е изд. — М., 1997 (1-е изд. — М., 1983).

    19. Панов М.В. Русская фонетика. — М., 1967.

    20. Панов М.В. Современный русский язык. Фонетика. — М., 1979.

    21. [Панов М.В.] Глава 6.Орфоэпия // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. — М., 1981. — С. 99—114.

    22. Ушаков Д.Н. Русский язык / Вступ. ст., ред. и составление М.В. Панова. — М., 1995.

    23. Щерба Л.В. О нормах образцового русского произношения // Избранные работы по русскому языку. — М., 1957. — С. 110—112.

    24. Щерба Л.В. Теория русского письма. — Л., [Щерба Л.В. и М.И. Матусевич] Фонетика / Грамматика русского языка. — Т. I. — М., 1952. — С. 49—110.

  9. Language means of creating the image of “superfluous man” in William Saroyan’s short story “The Mouse”

    Гаспарян Гаянэ Раффиевна,

    доктор филологических наук, профессор,

    ректор Ереванского государственного

    лингвистического университета  имени В.Я. Брюсова

    E-mail: gasparyan.gayane@yandex.ru

     

    Целью настоящей статьи является анализ языковых средств — актуализаторов образа «маленького человека» в рассказе У. Сарояна «Мышь», которые в тексте выполняют одновременно двойную функцию. С одной стороны, они определяют поступательный ход содержательной информации, с другой — становятся модификаторами авторской концепции. В обоих случаях в ходе творческого перосмысления описываемой ситуации выявляется авторская субъективно-оценочная модальность, которая в свою очередь ведет к формированию таких универсальных концептов, как «двойничество», «судьба» и «доля».

    Ключевые слова: образ «маленького человека», содержательная информация, концептуальная информация, модификатор, субъективно-оценочная модальность, концепт.

    Литература

    1.      Абрамян Н.Л. Как изучать текст? // Язык в парадигмах гуманитарного знания: ХХI век. — СПб.: СПбГУЭФ, 2009. — С. 121—129.

    2.      Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. — М.: Наука,1976.

    3.      Бахтин М.М. Проблема автора // Вопросы философии. — 1997. — № 1. — С. 148—161.

    4.      Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII (Когнитивные аспекты языка). — М.: Прогресс, 1988. — С. 158—211.

    5.      Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.

    6.      Гаспарян Г.Р. Автор-текст-адресат (Модальность текста и ее коммуникативная установка) // Иностранные языки в высшей школе. — Ер.: Изд-во ЕГУ, 1998. — С. 142—149.

    7.      Гончар Н. Вильям Сароян // Литературная Армения. — 1972. — № 3. — С. 53—68.

    8.      Елисеева В.В. Информационная структура описания персонажа в художественном тексте // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. № 8 (Антропоцентризм в языке и речи). — СПб.: СпбУ, 2003. — С. 234—239.

    9.       Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. — Минск: ТетраСистемс, 2005.

    10.  William Justice E. Introduction / Essential Saroyan: Challenges and Practices. — California Legacy Book, Heyday Books, 2005.

    11.  Taggard E. William Saroyan Who loves Life. // The New York Times. — 9 May, 1936.

  10. Julian Grigorievich Oksman (1895—1970): A brief review of the scientific biography

    Frolov Maksim A.,

    Ph.D. Candidate of Philology

    Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Moscow

    E-mail: mafrolov@gmail.com

     

    The article describes the main milestones of J.G. Oksman’s scientific biography, his most important published works and their significance in the development of the history and criticism of literature, the Oksman’s role in academic and social life of 1910—1960-es of XX century.

    Keywords: Oksman, history of literature, source studies, textual criticism, Pushkin, Turgenev, Garshin, Herzen, Dobrolyubov, Belinsky

     

    References

     

    1. Oksman J.G. K voprosu o date stihov Pushkina o starom doge i dogaresse molodoi // Russkii bibliofil. — 1915. — No. 3.

    2. Oksman J.G. I.S. Turgenev. Issledovania i materialy. Vypusk 1. — Odessa, 1921.

    3. Oksman J.G. Pismo Belinskogo k Gogolu kak istoricheskii document // Uchenye zapiski Saratovskogo gosudarstvennogo universiteta. Tom 31. Vypusk filologicheskii. — Saratov, 1952.

    4. Oksman J.G. Letopis’ gizni i tvorchestva V.G. Belinskogo. — M., 1958.

    5. Oksman J.G. Ot «Kapitanskoi dochki» A.S. Pushkina k «Zapiskam ohotnika» I.S. Turgeneva. — Saratov, 1959.

    6. Oksman J.G. Pushkin i dekabristy // Osvoboditel’noe dvigenie v Rossii: Posviashaetsa pamati Juliana Grigor’evicha Oksmana: Megvuzovskii nauchnyi sbornik. I. — Saratov, 1971.

    7. Oksman J.G. Pushkinskaya oda «Vol’nost’» (K voprosu o datirovke) // Problemy istorii kul’tury, literatury i social’no-ekonomicheskoi mysli. Megvuzovskii nauchnyi sbornik. Vypusk 5, chast’ 2. — Saratov, 1989.

    8. Oksman J.G. Politicheskaya lirika i satira Pushkina // «Tamizdat». Ot osugdenia — k dialogu: Pamyati Antoniny Petrovny Oksman posvyashaetsa. — Saratov, 1990.

    9. Oksman J.G., Pugachev V.V. Pushkin, dekabristy i Chaadaev. — Saratov, 1999.

    10. Pisma J.G. Oksmana k B.P. Koz’minu 1930—1958 gg. // NIOR RGB. F. 520. Kart. 46. Ed. hr. 60, 62.

    11. Literaturnyi Muzeum (Cenzurnye materially I otdelenia IV sekcii Gosudarstvennogo Archivnogo fonda). Pod redakciei A.S. Nikolaeva i J.G. Oksmana. — Petrograd, 1919.

    12. Atenei. Istoriko-literaturnyi vremennik. Knigi I—II, III. Pod redakciei B.L. Modzalevskogo, J.G. Oksmana i P.N. Sakulina. — L., 1924, 1926.

    13. Pushkin A.S. Kapitanskaya dochka. Izdanie podgotovil J.G. Oksman. — M., 1964. (Literaturnye pamyatniki).

    14. Dobrolybov N.A. Russkie klassiki. Izbrannye literaturno-kriticheskie stat’i. Izdanie podgotovil J.G. Oksman. — M., 1970 (Literaturnye pamyatniki).

    15. Fleishman L. Iz archiva Guverovskogo instituta: Pis’ma J.G. Oksmana k G.P. Struve  / Stanford Slavic Studies. — Stanford, 1987. — Vol. 1.

    16. Zaicev A.D. «Chelovek gizneradostnyi i giznedeyatel’nyi…» (Nabrosok portreta J.G. Oksmana po materialam ego arhiva) // Vstrechi s proshlym. Vipusk 7. — M., 1990.

    17. Pugachev V.V., Dines V.A. Julian Grigorievich Oksman / Istoriki, izbravshie put’ Galileya: Stat’i, ocherki: Posvyashaetsa 100-letiyu J.G. Oksmana. —Saratov, 1995.

    18. Bogayevskaya K.P., Chernych V.A. Spisok pechatnych trudov J.G. Oksmana [1915—1995 гг.] // Arheographicheskyi egegodnik za 1995 god. — M., 1997.

    19. Julian Grigorievich Oksman v Saratove. — Saratov, 1999.

    20. Zubarev D.I. Oksman Julian Grigorievich: Pisateli-dissidenty: Biobibliograficheskie stat’i // Novoe literaturnoe obozrenie. — 2004. — No. 67.

    21. Oksman O.E. Semeinye hroniki. — Odessa, 2008.

    22. Givoe v mertvoe vremya. J. Oksman. Pamyati Aleksandra Bloka / Predislovie, podgotovka teksta i primechania V. Selezneva // Voprosy literatury. — 2009. — No. 1.

     

  11. “Irkutsk’s myth”: V. Rasputin and A. Vampilov (problem of typological parallels)

    Смирнов Сергей Ростиславович,

    доктор филологических наук, профессор

    кафедры новейшей русской литературы,

    факультет филологии и журналистики

    Иркутский государственный университет

    E-mail: ssrisu@yandex.ru

    Иванова Валентина Яковлевна,

    кандидат филологических наук

    Отдел религиозного образования Иркутской Епархии

    E-mail: i_valya@mail.ru

     

    В статье рассматриваются некоторые типологические параллели между творчеством Валентина Распутина и Александра Вампилова как важнейшей составной части «иркутского мифа» в сибирской литературе (на примере произведений «Последний срок», «Прощание с Матёрой», «Старший сын», «Утиная охота» и других). Привлекаются материалы различных редакций и вариантов пьес Александра Вампилова. Особое внимание уделено архетипическим образам окна и двери, их философско-бытийной значимости в творчестве обоих писателей.

    Ключевые слова: «Иркутский миф», Валентин Распутин, Александр Вампилов, типологические параллели, художественный образ, образ окна, образ двери.

     

    Литература

    1.      Вампилов А. Драматургическое наследие / вступ. ст. А. Калягина и Г. Товстоногова. — Иркутск: ОАО «Иркутская областная типография № 1 им. В.М. Посохина», 2002. — 844 с.

    2.      Комаров С. А. А. Чехов — В. Маяковский: комедиограф в диалоге с русской культурой конца XIX — первой трети ХХ века. — Тюмень: Изд–во ТГУ, 2002. — 248 с.

    3.      Вампилов, А. Избранное / Сост. О.М. Вампилова; предисл. В. Распутина; вступ. ст. В. Лакшина; примеч. Т. Глазковой. — М.: Согласие, 1999. — 784 с.

    4.      Смирнов С.Р., Нарожный В.С. Недопетая песня: Девять сюжетов из творческой лаборатории Александра Вампилова. — Иркутск: ОАО «Иркутская областная типография № 1 им. В.М.  Посохина», 2005. — 224 с.

    5.      Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература. 1950—1990-е годы. В 2-х т. — М., 2003. — Т. 2. — 688 с.

    6.      Бычкова М.Б. «Утиная охота» А. Вампилова: попытка экзистенциального прочтения // Драма и театр. — Тверь, 2001. — Вып. 2. — С. 105—114.

    7.      Феллини  Ф. Феллини о Феллини / Пер. с итал. — М.: Радуга, 1988. — 476 с.

    8.      Эфрос А.В. Продолжение театрального романа. — М.: Панас, 1993. — 432 с.

    9.      Плеханова И.И. Эвристическая драматургия Александра Вампилова: поэтика позитивного познания // Философия жизни в русской литературе ХХ—ХХI веков: от жизнестроения к витальности: монография Ю.М. Брюханова [и др.]; под ред. И.И. Плехановой. — Иркутск: Изд-во ИГУ, 2013. — С. 422—442.

    10.   Распутин В.Г. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 2. Последний срок: повесть, рассказы. — Иркутск: Издатель Сапронов Г.К., 2007. — 440 с.

    11.   Распутин В.Г. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. В ту же землю: повесть, рассказы. — Иркутск: Издатель Сапронов Г.К., 2007. — 440 с.

    12.   Августин Блаженный. Исповедь / Пер. с лат. М.Е. Сергеенко; предисл. диак. А. Гумерова. — М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2007. — 448 с.

    13.   Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового Завета. — М.: Российское Библейское общество, 2006. — 1337 с.

    14.   Иванова В.Я. Метафоры и метаформы времени в пьесе А. Вампилова «Утиная охота» / В мире Александра Вампилова: материалы науч.-практ. Конференций // ФГБОУ ВПО «ИГУ»; отв. ред. А.С. Собенников. — Иркутск: Изд-во ИГУ, 2013. — С. 85—93.

    15.   Распутин В. Г. Истины Александра Вампилова / В.Г. Распутин. Что в слове, что за словом? — Иркутск , 1987. — С. 301—305.

     

  12. “Image of the author as a category of a literary text and the basis of the artwork analysis”

    Sergeeva Elena V.,

    Doctor of Philology, Professor,

    Chair of Russian Language of Faculty of Philology

    Herzen State Pedagogical University of Russia, Saint Petersburg (Sankt Peterburg)

    E-mail: elena.v.sergeeva@gmail.com

    Aksenko Olga V.,

    Postgraduate of Chair of Russian Language of Faculty of Philology

    Herzen State Pedagogical University of Russia

     

    The article deals with the author's image as the main category of literary text. Lingvoesthetic analysis  bases on modern methods of linguistic research. Linguo-stylistic analysis of complicated aesthetic senses, the means of the realization in the literary text the worldview of the author are  presented in the article. The authors in the article focuse on text-forming categories the author's image and expressivity, which define the linguistic consisted patterns  in this  literary text.

    Keywords: linguistic analysis of a literary text, transformation of the meaning, the author's image, expressivity.

     

    References

     

    1. Larin B.A. Jestetika slova i jazyk pisatelja. Sb. statej. — L.: Hudo-zhestvennaja literatura, 1974. — 285 s.

    2. Prilepin Z. Vos'merka: malen'kie povesti. — M.: Astrel', 2012.

    3. Rubina D. Cyganka: rasskazy. — M.: Jeksmo, 2011.

    4. Astaf'ev V.P. — [URL]: http://lib.ru/PROZA/ASTAFIEW/ryba.txt (Daty obrashhenija 20.12.2013, 11.13.2014, 20.04.2014)

    5. Prilepin Z. Greh: roman v rasskazah. — M., 2008.

    6. Slovar' russkogo jazyka: V 4-h t. Pod red. A.P. Evgen'evoj. — 2-e izd., ispr. i dop. — M.: Russkij jazyk, 1981—1984.

    7. Bulgakov M. Belaja gvardija. Teatral'nyj roman. Master i Margarita: Romany. — L.: Hudozhestvennaja literatura, 1978.

    8. Vinogradov V.V. Izbrannye trudy. O jazyke hudozhestvennoj prozy. — L., 1980.

    9. Uspenskij B.A. Pojetika kompozicii / Semiotika iskusstva. — M., 1995.

    10. Vinogradov V.V. O teorii hudozhestvennoj rechi. — M.: Vysshaja shkola, 1971. — 240 s.

    11. Esin A.B. Principy i priemy analiza literaturnogo proizvedenija. — M.: Flinta, Nauka, 2000. — 248 s.

    12. Stilisticheskij jenciklopedicheskij slovar' russkogo jazyka. Pod red. Kozhinoj M.N. — M.: Flinta, Nauka, 2006. — 696 s.

    13. Bunin I.A. Sobranie sochinenij v pjati tomah. T. 4. — M.: Pravda, 1956.

    14. Rubina D.I. Belyj osel v ozhidanii Spasitelja. — [URL]: http://www.litmir.net/br/?b=88037&p=9 (Data obrashhenija 20.12.2013)

    15. Pelevin V.O. Ampir V. — M.: Jeksmo, 2006.

  13. Linguistic ideas of Hugo Schuchardt and the features of his scientific style

    Voloshina Oxana A.,

    Ph.D. Candidate of Philolodgy., Lecturer of the Philological Department of

    Lomonosov Moscow State University and the Department of Theoretical and

    Applied Linguistics of Institute of Linguistics of

    Russian State University for the Humanities

    E-mail: oxanav2005@mail.ru

     

    The paper deals with the scientific interests of the famous Austrian linguist of XIX century — Hugo Schuchardt. Linguistic ideas of Schuhardt can be considered as a result of development of the theoretical linguistics in XIX century. In addition, the article discusses the important scientific ideas of Schuchardt and the role of his research in the theoretical linguistics of the XX century. The article points out the features of Schuchardt’s scientific style and its influence on the development of linguistics.

    Keywords: Schuchardt scientific style, history of Linguistic Studies, comparative-historical linguistics, general linguistics

     

    References

    1.       Shuhardt G. Izbrannye stat'i po jazykoznaniju. — M.: URSS, 2003.

    2.       Budagov R.A Portrety jazykovedov 19—20 vv. Iz istorii lingvisticheskih uchenij. — M.: Nauka, 1988.