Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2014, № 4Выпуск №4 (июль)

Опубликован M07 1, 2014

Статьи

  1. V. Nabokov’s novel “The Gift”: the enigma of authorship and paradox of narration

    Злочевская Алла Владимировна,

    доктор филологических наук, старший научный сотрудник,

    Филологический факультет

    Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

    E-mail: zlocevskaya@mail.ru

     

    Статья посвящена анализу нарративной модели романа В. Набокова «Дар». Доминантным здесь следует признать прием «переадресованного авторства»: Автор представляет сочиненный им макротекст сквозь призму креативного мироощущения своего героя-писателя Федора, в то время как самого себя Набоков выводит образе писателя Владимирова.

    Ключевые слова: В. Набоков, «Дар», повествование, «переадресованное авторство», проза.

     

    Литература

    1.      Набоков В.В. Федор Достоевский / Набоков В.В. Лекции по русской литературе. — М., 1996. С. 175—218.

    2.      Набоков В.В. L’Envoi / Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. — М., 1998. С. 477—478.

    3.      Набоков В.В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. — СПб., 2001—2004.

    4.      Набоков В.В. Чарлз Диккенс / Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. — М., 1998, С. 101—180.

    5.      Ронен Ирена, Омри. Черти Набокова // Звезда. — 2006. — № 4. — С. 175—188.

    6.      Давыдов С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. — СПб., 2004.

    7.      Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. Биография. — СПб., 2001.

    8.      Долинин А.А. Истинная жизнь писателя Сирина / Набоков В.В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. — СПб., 2001—2004. Т. 4. — С. 9—43.

    9.      Барабтарло Г. Сочинение Набокова. — СПб., 2011.

    10.  Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова. — СПб., 2011.

    11.  Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа “Дар” / В.B. Набоков: pro et contra. — СПб., 1997. — С. 49—50.

    12.  Tammi P. Problems of Nabokov's Poetics: A Narratological Analysis. — Helsinki, 1985.

    13.  Долинин А.А. Примечания / Набоков В.В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб., 2001—2004. Т. 4. — С. 600—780.

    14.  Field A. Nabokov: His Life in Art. A Critical Narrative. — N.Y., 1977.

    15.  Lee L.L. Vladimir Nabokov. — Boston, 1976.

    16.  Hyde G.M. Vladimir Nabokov: America’s Russian Novelist. — London, 1977.

    17.  Moynahan J. Vladimir Nabokov. — Minneapolis, 1971.

    18.  Злочевская А.В. Креативная память как доминанта творческого процесса в романе В. Набокова «Дар» // Вопросы литературы. — 2012. — № 4. — С. 88—113.

    19.  Аверин Б. Дар Мнемозины: Романы Набокова в контексте русской автобиографической традиции. — СПб., 2003.

    20.  Набоков В.В. Собр. соч. американского периода: В 5 т. — СПб., 1997—1999.

    21.  Набоков В.В. Гюстав Флобер / Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. — М., 1998. — С. 183—238.

    22.  Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности / Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 7—180.

    23.  Набоков В.В. Превращение / Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. — М., 1998. — С. 325—364.

    24.  Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1979.

    25.  Берберова Н. Курсив мой: Автобиография / В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1997. — С. 184—193.

    26.  Пехал З. Роман Владимира Набокова: прием просвечивания как элемент композиционной и стилевой / Tradície a perspektívy rusistiky. — Bratislava, 2003. — S. 283—290.

    27.  Злочевская А.В. Роман В. Набокова «Бледное пламя»: загадка эпиграфа — тайна авторства // Вестн. Моск. ун-та. Серия 9. Филология. — 2002. — № 5. — С. 43—54.

    28.  Берберова Н. Набоков и его «Лолита» / В.В. Набоков: pro et contra. — СПб., 1997. — С. 284—307.

  2. The geometrical symbolics in Olzhas Suleymenov’s poem “A Clay Book”

    Шашкина Гульжан Зеиновна,

    кандидат филологических наук, доцент,

    главный эксперт Комитета по контролю в сфере образования и науки Министерства образования и науки Республики Казахстан

    E-mail: gulzhan-zein@mail.ru

     

    Целью статьи является исследование символики таких геометрических фигур, как круг, удвоенный круг (восьмерка), треугольник и крест в поэме Олжаса Сулейменова «Глиняная книга». Проведенный анализ показал, что для поэтического мира О. Сулейменова символика, в данном случае геометрическая, является одним из основополагающих понятий, отражающих философско-мировоззренческие убеждения автора.  Геометрическая символика прослеживается не только в образах главных героев, но и в сюжете и композиции произведения.

    Ключевые слова: поэтика, художественный мир, символика геометрических фигур.

     

    Литература

    1.             Олжас Сулейменов. Собрание сочинений в 7 т. — Т. 2. — Алматы: Атамура, 2004.

    2.             Мифы народов мира в 2 т. Второе издание. Т. 1. Статья «Иштар». — М.: Большая российская энциклопедия, 2000. — C. 595.

    3.             Эпос о Гильгамеше («О все видавшем»). Перевод с аккадского Дьяконова И.М. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1961. — С. 12.

    4.             О. Сулейменов. Улыбка бога. — [URL]: http:// kitap.net.ru/sulejmenov/ ulybkaboga.php. См. также: О. Сулейменов. Язык письма. — Алматы — Рим, 1998. — С. 306—309.

    5.             Л.Н. Гумилев. Древние тюрки. — М.: ТОО «Клышников, Комаров и К», 1993. — C. 23; С.Г. Кляшторный, Т.И. Султанов. Казахстан. Летопись трех тысячелетий. — Алма-Ата: Рауан, 1992. — C. 77; Мифы народов мира в 2 т. Второе издание. Т. 1. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — C. 242; О. Жанайдаров. Мифы древнего Казахстана. — Алматы: Аруна, 2006. — C. 141.

    6.             Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия. — М.: Астрель: АСТ, 2004. — C. 500.

    7.             Мифы народов мира в 2 т. Второе издание. Т. 2. Статья «Крест». — М.: Большая российская энциклопедия, 2000. — C. 14.

    8.             Мифологический словарь. Гл. ред. Е.М. Мелетинский. — М.: Сов. энциклопедия, 1991. — С. 661, 671.

  3. Ethnic Language: The principles of definition

    Terkulov Vyacheslav I.,

    Doctor of Letters, Professor, Head of the Chair of Russian

    Donetsk National University, Ukraine

    E-mail: terkulov@rambler.ru

     

    The article is devoted to definition of the concept «language, ethnos» as interpretive lingual concept. The analysis of the status of the old Russian language and Ukrainian regiolect of Russian allows the author to formulate the definition and to come to the following conclusion: a set of dialects of one language should be determined not only by the material expression of their unity or non-unity, but by the identical ethnic self-consciousness of the dialect speakers.

    Key words: dialect, interpretive concept, notional language, nominative concept, regional dialect, ethnic group, language.

     

    References

    1.         Novejshij filosofskij slovar' / Sost. A.A. Gricanov. — Mn.: Izd. V.M. Skakun, 1998. — 896 s.

    2.         Terkulov V.I. Nominacija i performacija : rol' subjekta v nominativnyh processah / Antropologija jazyka. — M.: Flinta — Nauka, 2010. — S. 125—134.

    3.         Rudjakov A.N. Georusistika i nacional'nye varianty russkogo jazyka // Kul'tura narodov Prichernomor'ja. — Simferopol'. — 2009. — No 168. — T. 1. — S. 7—10.

    4.         Rudjakov A.N. Georusistika — rusistika XXI veka / Georusistika. Pervoe priblizhenie. — Simferopol': Antikva, 2010. — S. 8—21.

    5.         Іvanishin V., Radevich-Vinnickij Ja. Mova і nacіja. — Drogobich, 1994. — [URL]: http://www.vesna.org.ua/txt/vidrodzhenia/ivanyshynv/movnaz/index.html (data obrashhenija 19.04.14).

    6.         Kas'janov, G.V. Teorії nacії ta nacіonalіzmu. — K.: Libіd', 1999. — 352 c.

    7.         Krims'kij A. Ukraїns'ka mova, zvіdkіlja vona vzjalasja і jak rozvivalasja // Tvori v p’jati tomah. — T. 3. — K., 1973. — S. 260—268.

    8.         Ogієnk І. Іstorіja ukraїns'koї lіteraturnoї movi. — K., 2001. — [URL]: http://phorum.sd.org.ua/read.php?6,2875 (data obrashhenija 19.04.14).

    9.         Bochkovs'ki O.І. Vstup do nacіologії [Jelektronnyj resurs]. — Rezhim dostupa: http://www.ukrstor.com/ukrstor/natiologia24.html (data obrashhenija 19.04.14).

    10.       Lec R. K voprosu o sootnoshenii kategorij «jazyk» i «dialekt» / Russkoe i slavjanskoe jazykoznanie. — M.: Nauka, 1972. — S. 162—169.

    11.       Gumelev L. Jetnogenez i biosfera zemli. — [URL]: http://www.kulichki.com/~gumilev/EBE/ebe05.htm (data obrashhenija 19.04.14).

    12.       Kozlov V.I. O klassifikacii jetnicheskih obshhnostej (sostojanie voprosa). — [URL]: http://tutorski.narod.ru/stati/kozlov-1.html (data obrashhenija 19.04.14).

    13.       Zalіznjak L. Vіd sklavinіv do ukraїns'koї nacії. — [URL]: http://ukrlife.org/main/prosvita/zalizn_5.htm (data obrashhenija 19.04.14).

    14.       Dashkevich Ja. Nacіja і utvorennja Kiїvs'koї Rusі / Formuvannja ukraїns'koї nacії: іstorіja ta іnterpretacії: materіali kruglogo stolu іstorikіv Ukraїni. — L'vіv, 1995. — S. 8—15.

    15.       Lucenko N.A. K voprosu o konceptual'nom razgranichenii ponjatij «jazyk» i «dialekt» / Aktual'nye voprosy teorii jazyka i onomasticheskoj nominacii: sbornik nauchnyh statej. — Doneck, 1993. — S. 18—32.

    16.       Pіvtorak G.P. Pohodzhennja ukraїncіv, rosіjan, bіlorusіv ta їhnіh mov. — [URJ]: http://litopys.org.ua/pivtorak/pivt07.htm (data obrashhenija 19.04.14).

    17.       Terkulov V.I. O metodologii issledovanija anklavnogo govora // Fіlologіchnі traktati. — Sumi—Harkіv, 2009. — No 2. — T. 1. — S. 155—159.

    18.       Terkulov V.I. Anklavistika — russkie za rubezhom: problema izuchenija jazyka i kul'tury / Russkij jazyk i literatura v shkole i vuze: problemy izuchenija i prepodavanija: sbornik nauchnyh rabot. — Kiev, 2011. — S. 99—103.

  4. A review of the all-Russia Scientific Conference with International Participants “Sjuzhetologija / Sjuzhetografija”

    Nepomniaschih Nataly А.,

    PhD, Candidat of Philology,

    Leading scientist of the Philology Research

    Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Science, Novosibirsk

    E-mail: rainbow_miracle@mail.ru

     

    Proskurina Elena N.,

    Doctor of Philology,

    Leading researcher of the Literary Studies Section

    Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, Novosibirsk

    In a review of the scientific conference with international participation “Sjuzhetologija / Sjuzhetografija” summaries of all reports are given. Topics of the conference asked the following trends: actual problems of the theory of the plot; theory of plot and narratology; poetics of plot and motif analysis of the epic, lyric and drama works; story plots in fiction; borrowed plots in Russian literature; story and non-fiction; and fixing the problem of describing the literary scene.

    Keywords: literary scene, theory of plot, Russian literature.

  5. The concept of «power» in Russian lingual culture: Cognitive, phraseological and semantic aspects

    Меликян Вадим Юрьевич,

    доктор филологических наук, профессор,

    заведующий кафедрой русского языка и теории языка

    Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации

    Южный федеральный университет

    E-mail: MelikyanV@mail.ru

     

     

     

    Касаткина Елена Александровна,

    кандидат филологических наук, учитель английского языка

    Задоно-Кагальницкая средняя общеобразовательная школа

     

    Статья посвящена комплексному исследованию феномена «власть» в пяти наиболее значимых сферах общественного сознания — политике, экономике, социологии, психологии и философии, а также в русской фразеологической картине мира: описываются когнитивное, фразеосемантическое и фразеологическое поле, выявляется национально-культурная специфика восприятия и репрезентации исследуемого феномена носителями русского языка.

    Ключевые слова: концепт, феномен «власть», фразеологическая картина мира, когнитивное, фразеосемантическое и фразеологическое поле.

     

    Литература

    1.                  Власть в русской языковой и этнической картине мира / С.В. Ермаков [и др.]. — М., 2004.

    2.                  Лассан Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ. — Вильнюс, 1995.

    3.                  Ледяев В.Г. Власть: концептуальный анализ. — М., 2001.

    4.                  Михайлов А.П. Моделирование концепта «власть» в русской языковой картине мира: автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Новосибирск, 2010.

    5.                  Черватюк И.С. Власть как коммуникативная категория: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. — Волгоград, 2006.

    6.                  Шабанова А.А. Лингвистический анализ концепта «власть» / «power» // Актуальные вопросы филологических наук: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Чита, ноябрь 2011 г.). — Чита, 2011.

    7.                  Шейгал Е.И. Власть как концепт и категория дискурса // Эссе о социальной власти языка. — Воронеж, 2001.

    8.                  Шейнов В.П. Психология власти. — М., 2003.

    9.                  Щеболева И.Б. Функционирование и развитие концептов «свобода», «власть» и «вызов» (на материале художественных текстов): автореф. дисс. … канд. филол. наук. — Ростов н/Д., 2008.

    10.              Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. — М., 1987.

    11.              Большой фразеологический словарь русского языка / Под ред. В.Н. Телия. — М., 2006.

    12.              Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / Под ред. А.Н. Тихонова. — М., 2004.

    Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. / Сост. А.И. Фёдоров. — М., 2001

  6. Religious revelation in poems by A. Bely

    Yakovlev Mikhail V.,

    PhD, Candidate of Philology,

    Associate professor of Russian Literature Chair,

    Moscow State Regional Institute of Humanities, Orekhovo-Zuevo

    E-mail: michaelramblerru07@rambler.ru

     

    In the article certain aspects of the functioning of apocalyptic imagery in Andrey Bely poems «Glossolalia», «Christ is risen», «First date» are considered. Figurative space of A. Bely’s poems is considered in the frame of unique spiritual-aesthetic phenomenon, which is defined as «Russian poetic Apocalypse» in the research. Artistic symbols in poet’s works are comprehended as symbols of religious revelation.

    Keywords: symbol, Apocalypse, Logo, Sofia, Russia.

     

    References

    1. Bibliya. Knigi Svyashhennogo Pisaniya Vetkhogo i Novogo Zaveta. Kanonicheskie. S parallel'nymi mestami. — Izdanie Moskovskoj Patriarkhii. — M., 1990.

    2. Belyj А. Glossolaliya. — Tomsk: Vodolej, 1994. — Elektronnaya publikatsiya. — RVB, 2000—2003. — 64 s.

    3. Belyj А. Sobranie sochinenij. Stikhotvoreniya i poehmy / Sost., predisl. V.M. Piskunova; Komment. S.I. Piskunovoj, V.M. Piskunova. — M.: Respublika, 1994. — 559 s.
    4. Belyj А. Simvolizm kak miroponimanie / Sost., vstup. st. i prim.
    L.А. Sugaj. — M.: Respublika,1994. — 528 s.

    5. Belyj А. Dusha samosoznayushhaya / Sostavlenie i stat'ya E.I. CHistyakovoj. — M.: Kanon +, 1999. — 560 s.

    6. Bulgakov S.N. Tikhie dumy / Sost., podgot. teksta i komment. V.V. Sapova; Poslesl. K.M. Dolgova. — M.: Respublika, 1996. — 509 s.

    7. Genon R. Krizis sovremennogo mira. — M.: Ehksmo, 2008. — 784 s.
    8. Genon R. Simvoly svyashhennoj nauki. — M.: Belovod'e, 2002. — 496 s.
    9. Zhitie prepodobnogo Serafima Sarovskogo. Beseda prep. Serafima s Motovilovym o tseli khristianskoj zhizni. — M.: Blagovest, 2002. — 464 s.
    10. Nellas P. Obozhenie: Osnovy i perspektivy pravoslavnoj antropologii / Per. s angl. N.B. Larionova. — M.: Nikeya, 2011. — 304 s.
    11. Losskij V.N. Bogovidenie. — Minsk: Belorusskij Ehkzarkhat, 2007. — 496 s.
    12. O Dostoevskom: Tvorchestvo Dostoevskogo v russkoj mysli. — M.: Kniga, 1990. — 432 s.
    13. Pravoslavnyj molitvoslov i Psaltir'. — M.: Danilovskij Blagovestnik, 1995. — 480 s.
    14. Svt. Luka Ispovednik (Vojno-Yasenetskij). Izbrannye voskresnye propovedi i propovedi na raznye sluchai. — M.: Lenta Kniga, 2010. — 704 s.
    15. Solov'ev V.S. Chtenie o Bogochelovechestve; Stat'i; Stikhotvoreniya i poehma; Iz “Trekh razgovorov”: Kratkaya povest' ob Аntikhriste / Sost., vstup. st., primech. А.B. Muratova. — SPb.: Khudozhestvennaya literatura, 1994. — 528 s.
    16. Shtejner R. Ocherki tajnovedeniya. — Erevan: Noj, 1992. — 156 s.
    17. Florenskij P.А., svyashhennik. Sochineniya. V 4 t. T. 2. — M.: Mysl', 1996. — 877 s.
    18. Ehzoterizm: Ehntsiklopediya. — Mn.: Interpresservis; Knizhnyj Dom, 2002. — 1040 s.
    19. Yakovlev M.V. Religioznoe otkrovenie v poehzii Аndreya Belogo: monografiya. — Orekhovo-Zuevo: MGOGI, 2013. — 189 s.

     

  7. Idea of overcoming of death in the epic novel by M.A. Sholokhov «The Quiet Don»

    Дырдин Александр Александрович,

    доктор филологических наук, профессор,

    заведующий кафедрой филологии, издательского дела

    и редактирования гуманитарного факультета

    Ульяновский государственный технический университет

    E-mail: dyrd@mail.ru

     

    На материале романа М. Шолохова «Тихий Дон» анализируется глубинная связь жизни и смерти как важнейших измерений человеческого бытия. Рассмотрены многочисленные преобразования мотива смерти, связь эстетики и философии автора с песенным фольклором и опытом изображения смерти в русской литературе. Концепция неприятия смерти, основана у Шолохова на традициях национального сознания и русской религиозной философии. 

    Ключевые слова: роман-трагедия «Тихий Дон» М. Шолохова, философия жизни и смерти, национальная мировоззренческая традиция, неприятие смерти.

     

    Литература

    1. Бахтин М. М. Собр. соч. в 7 т. Т. 5. Работы 1940—1960 гг. — М.: Русские словари, 1997. — 732 с.

    2. Бицилли П.М. Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого // Современные записки. — 1928. — № 36. — С. 274—304. Цит. по: http://lgarmach.narod.ru/litved_tanatos/ lit_tanatos.html (дата обращения 28.03.2014).

    3. Булгаков С.Н. Свет невечерний: Созерцания и умозрения. — М., 1994.  — 415 с.

    4. Варава В.В. Смерть как проблема нравственной философии (на материале русской философской культуры XIX—XX веков): Автореф. дисс. … д. филос.  н. — Тула, 2005. — 40 с. 

    5. Флоренский П.А. Собр. соч. в 2 т. Т. 2. У водоразделов мысли. — М.: Правда, 1990. — 446 с.

    6. Янкелевич В. Смерть (Пер. с фр). — М.: Издательство Литературного института, 1999. — 448 с.

    7. Hansen-Löve. Grundzüge einer Thanatopoetik. Russische Biespile von Puškin bis ?echov Thanatologien, Thanatopoetik, der Tod des Dichters, Dichter des Todes / Wiener Slawistischer Almanach. — Bd. 60. — München; Wien; Bamberg, 2007. — P. 7—78.

  8. Personal Naming Units in the Russian Language at the beginning of the XXI Century. Review on Glossary-handbook by E.A. Zaitseva

    Krylova Olga A.

    Doctor of Philology, Full Professor, Professor

    Chair of the general and Russian linguistics of philological department

    People’s Friendship University of Russia, Moscow

    E-mail: okrylova911@yandex.ru

     

    Review of the dictionary: Zaitseva E. A. Nomina agentis in Russian of the beginning of the XXI century: dictionary reference (Samara: PGSGA, 2013. 256 pages). The dictionary includes over 120  nouns — nomina agentis which are actively functioning in Russian of the beginning of the XXI century, including about 300 nomina agentis recorded for the first time in lexicographic practice. The complex description of nomina agentis is presented in the dictionary: definition, stylistic features, specifics of the use, morphological information, some pronunciation aspects and writing, data on a word origin, description of word-formation and morphemic structure.

    Keywords: nouns, dictionary, nomina agentis, agents’ nomination, neologisms, lexicography, word formation, lexicology, Russian of the beginning of the XXI century.

     

    References

     

    1. Zaitseva E. A. New nomina agentis in modern Russian of a turn of the XX—XXI centuries: Motivation. Semantics. Structure. Abstract of a scientific degree of Candidate of Philology. — Moscow, 2005. 

    2. Zaitseva E. A. New nomina agentis in Russian of the beginning of the XXI century. Dictionary reference experience. — Samara: SamGPU publishing house, 2006. — 172 p.

    3. Zaitseva E. A. Neologisms nomina agentis in Russian of the beginning of the XXI century: semantics, word formation. — Samara: SGPU publishing house, 2008. — 198 p.

     

  9. Entry of bilinguals in language(s) to multicultural society

    Кудрявцева Екатерина Львовна,

    кандидат педагогических наук, научный сотрудник

    Институт иностранных языков и медиатехнологий

    Университета Грайфсвальда, ФРГ

    E-mail: ekoudrjavtseva@yahoo.de

     

    Волкова Татьяна Валерьевна,

    научный сотрудник

    Институт возрастной физиологии Российской академии образования, Москва

    E-mail:  tanya22wolf@mail.ru

     

    В этой статье, подготовленной авторами в жанре «размышление», мы затронем вопросы, связанные с бытием субстанции языка как инструмента межкультурной коммуникации, данного одной личности, существующей на стыке двух культур. Как термометра самоощущения ребенка: ведь отказ от общения на одном из языков, проявления интерференции (code mixing, code switching) — это лингвистические показатели дискомфорта личности в экстралингвистическом пространстве, в своего рода «затекстовой реальности». Приносим благодарность за консультативную помощь к. псих. н. М.Ю. Чибисовой, доценту МГППУ.

    Ключевые слова: билингв, инокультурная и иноязычная среда, моно-, би- и интернациональная картина мира, лингвокультурные комбинации, социокультурные условия языкового контакта и двуязычия.

     

    Литература

    1. Агапова Т. Билингвизм: чудо или реальность? — [URL]: http://www.7ya.ru/pub/article.aspx?id=3772 (дата обращения 12.10.2013).
    2. Антышев А.Н. О стратификации этносоциумов и взаимодействии их культур и языков / Россия и Запад: диалог культур. — М., 1996. — С. 367—373.
    3. Берсенева М.С., Кудрявцева Е.Л. О терминологии и практике преподавания русского языка в мире: русский как иностранный, неродной  и другой родной // Проблемы современного филологического образования. Вып. X. — М.: МГПУ, 2013. — С. 181—195.
    4. Волкова Т.В., Кудрявцева Е.Л. Особенности психологии билингвов / Методическая копилка: Материалы IX Недели психологии образования. — [URL]: http://www.tochkapsy.ru/files/Volkova.pdf (дата обращения 12.10.2013).
    5. Кудрявцева Е.Л., Волкова Т.В., Якимович Е.А. Обучение русскому языку в билингвальной среде. Методические рекомендации. — М.: ЦСОТ, 2013.
    6. Кудрявцева Е.Л. Bilingual aufwachsen: Pro &Contra // Языковое образование: традиции и инновации: материалы Международной научно-практической конференции. Елец, 23 апреля 2013 года. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2013. — С. 123—135.
    7. Кудрявцева Е.Л., Корин И.В. Создание единой системы тестов для определения уровня межкультурной компетенции // РЯЗР. — № 3. —2013. — С. 14—25.
    8. Лысакова И.П. Первый букварь русского языка для мигрантов // Филология и культура (Philology and culture). — Казань: КазГУ, 2012. — № 2 (28). — С. 72—74.
    9. Маркосян А.С. Очерк теории овладения вторым языком. — Москва: Психология, 2004. — 384 с.
    10. Позднякова Т.Ю. Русскоязычие и проблемы русскоязычной идентификации билингвов. — [URL]: http://www.bilingual-online.net/index.php?option=com_content&view=article&id=831%3Aprobleme-der-selbsidentifizierung-der-bilingualen&catid=50%3Akabinet-psihologa&Itemid=47&lang=de (дата обращения 12.10.2013).
    11. Прохоров Ю.Е. Социокультурные аспекты изучения русского языка: новые условия, новые потребности, новые модели // РЯЗР. — 2012. —№ 3. — С. 5.
    12. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический. — М.: Астрель, 2007, 2008. — 746 с.
    13. Romaine S. Bilingualism. — London: Blackwell, 1995. 
  10. The willpower for essence: The life and scholarly heritage of Naum Leiderman

    Марк Наумович Липовецкий,

    филолог и критик,

    доктор филологических наук,

    профессор университета Колорадо, Болдер, США

    E-mail: mark.leiderman@Colorado.EDU

     

    В статье рассматривается научное наследие Н.Л. Лейдермана как теоретика и историка русской литературы XX века. Научные идеи представлены в контексте биографии ученого. 

    Ключевые слова: Н.Л. Лейдерман, теория жанра, история русской литературы ХХ века, постреализм.

     

    Литература

    1.      Лейдерман Н.Л. Современная художественная проза о Великой Отечественной войне. Тенденции развития: Автореф. дис… канд. филолог. наук; МГПИ им. В.И. Ленина. — М., 1967; 1968.

    2.      Лейдерман Н.Л. Современная художественная проза о Великой Отечественной войне (Историко-литературный процесс и развитие жанров. 1955—1970). Пособие по спецкурсу: в 2-х ч. — Свердловск: Ч. 1. — 1973; Ч. 2. — 1974.

    3.      Лейдерман Н.Л. Движение времени и законы жанра: Жанровые закономерности развития советской прозы в 60—70-е гг. — Свердловск, 1982.

    4.      Лейдерман Н.Л. Та горсть земли…: Лит.-крит. ст. — Свердловск, 1988.

    5.      Лейдерман Н.Л. Русская литературная классика ХХ века: Монограф. очерки. — Екатеринбург, 1996.

    6.      Лейдерман Н.Л. Драматургия Николая Коляды: Критич. очерк. — Каменск-Уральский, 1997; 2-е изд. — Первоуральск, 2003.

    7.      Лейдерман Н.Л. и Липовецкий М.Н. Современная русская литература: 1950—1990-е годы. Т. 1: 1953—1968. Т. 2: 1968—1990. — М.: УРСС, 2001; М.: Академия, 2003, 2005, 2006, 2008, 2009.

    8.      Лейдерман Н.Л. Постреализм: Теор. очерк. — Екатеринбург, 2005.

    9.      Лейдерман Н.Л. Теория жанра: Исследования и разборы. — Екатеринбург, 2010.

    10.  Русская литература ХХ века: 1917—1920-e гг. / Под ред. Н.Л. Лейдермана. — М.: Академия, 2012. В 2-х т.

  11. Remarks on the usage of adjectives: ‘дипломатичный’ and ‘дипломатический’

    Эва Бялэк,

    кандидат филологических наук,доцент

    Институт славянской филологии, кафедра русского языка

    Университет Марии Склодовской-Кюри в Люблине, Польша

    E-mail: e.bialek@poczta.umcs.lublin.pl

     

    Статья посвящена значению и сочетаемости двух пар прилагательных и наречий: дипломатичный — дипломатично и дипломатический — дипломатически. Исследование опирается на материал, извлеченный из НКРЯ (Национального корпуса русского языка) и современной прессы. Автор анализирует взаимозаменяемость этих слов в разных словосочетаниях. Анализируемые пары могут рассматриваться также как паронимы.

    Ключевые слова: сочетаемость слов, коллокация, синонимия, паронимия, корпусные исследования.

     

    Литература

    1. Бялэк Э. О прилагательном дипломатический // Русская речь. — 2013. — № 1. — C. 68—73.

    2. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. Шведова Н.Ю. — М.: Издательский центр «Азбуковник», 2008. — 1175 c.

    3. Захаренко Е.Н., Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов. — М.: Издательский центр «Азбуковник», 2008. — 1040 c.

    4. Вишнякова О.А. Словарь паронимов русского языка. — М.: Русский язык, 1984. — 191 c.

    5. Dubisz S. (red.). Uniwersalny slownik jezyka polskiego. T. I—III. — Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003.

    6. Фролова О.Е. Вариативность и паронимия / Вариативность в языке и коммуникации // Cост. и отв. ред. Федорова Л.Л. — М.: РГГУ, 2012. — C. 160—173.

    7. Русский семантический словарь / Под общ. ред. Шведовой Н.Ю. T. IV. — М.: Ин-т русс. яз. им. В.В. Виноградова, 2007. — 924 c.

    8. Bialek E. Kolokacja jako jednostka przekladu. Studium rosyjsko-polskie. — Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2009. — 151 s.

    9. Шах-Назарова В.С., Журавченко К.В., Волкова Н.О. Англо-русский дипломатический словарь. 5-е изд., стер. — М.: Рус. яз. Медия, Дрофа, 2010. — 844 c.

    10. Summers D. (ed.), Longman dictionary of contemporary English. — Barcelona: Harlow, Longman, 2001. — 1668 s.

    11. Sinclair J. (ed.), Collins Cobuild English language dictionary. – London and Glasgow: Collins, 1990. — 1703 s.

    12. Procter P. (ed.), Cambridge international dictionary of English. — Cambridge: University Press, 1995. — 1772 s.

    13. Sutor J. Leksykon dyplomatyczny. — Warszawa, Dom Wydawniczy ELIPSA, 2010. — 514 s.