Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2014, № 2Выпуск №2 (март)

Опубликован M03 1, 2014

Статьи

  1. Eros in Space. A.I. Solzhenitsyn's and M.I. Tsvetaeva's Moscow Heroines and Their Trial by Separation

    Arkatova Anna J.,

    student in the graduate program in Slavic Languages & Literatures

    at the University of Illinois

    E-mail: arkatov1@illinois.edu

     

    The article deals with the topos of separation as a component of the Russian Eros, in the context of the Russian national catastrophe of the twentieth century: the revolution of 1917 and the phenomenon of the gulag. Aleksandr Solzhenitsyn’s epic “The Red Wheel” and his novel “In the First Circle,” and Marina Tsvetaeva’s poetry of 1916—1922 feature a common conception of Eros, one that is artistically mediated as a spiritual-sensual principle. Its manifestations in the lives of Solzhenitsyn’s female characters and Tsvetaeva’s lyrical “I” are framed by the spatial realities of Moscow, in which a woman’s private and intimate experience of love is fused with her experience, or premonition of, the tragic events of history. Separation from the loved one strengthens the spiritual side of the relationship, which according to the traditional view of the Russian Eros prevails over desires of the flesh. In this sense, Solzhenitsyn’s and Tsvetaeva’s artistic universes form a single semantic, valoric, and fabulatory whole.

    Keywords: Solzhenitsyn, Tsvetaeva, The Red Wheel, Eros, Moscow, spirituality, physicality.

     

    References

    1. Gachev G. Russkii Eros. “Roman” Mysli s Zhizn’iu. — M.: Interprint, 2009.

    2. Solzhenitsyn, A.I. Sobr. soch.: v 9 t. V Sovetskom Soiuze. 1967—1974; Na Zapade. 1974—1989. — M.: TERRA-Knizhnyi klub, 2001. T. 7.

    3. Solzhenitsyn A.I. Sobr. soch.: v 30 t. — M.: Vremia, 2006.

    4. Dmitrieva N. Ikona Bozhiei Materi Iverskaia // Pravoslavie.Ru. —[ URL]: http://www.pravoslavie.ru/put/1944.htm (data obrashcheniia: 31.10.2013).

    5. Tolstoi L.N. Poln. sobr. soch.: v 90 t. — M.: GIKhL, 1938. — T. 10.

    6. Bunin I.A. Poln. sobr. soch.: v 13 t. — M.: Voskresen’e, 2006. — T. 6.

    7. Tsvetaeva M.I. Sobr. soch.: v 7 t. — M.: Ellis Lak, 1994—1995.

    8. Lotman U.M. O poetakh i poezii: Analiz poeticheskogo teksta. Stat’i, issledovaniia, zametki. — SPb: Iskusstvo–SPB, 2001.

    9. Bakhtin M.M. Sobr. soch.: v 7 t. — M.: Russkie slovari: Iazyki slavianskoi kul’tury, 2012. —T. 3.

    10. Vinogradova L.N., Levkievskaia E.E. Okno // Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’: v 5 t. — M.: Mezhdunar. otnosheniia, 2004. — T. 3. — S. 534.

    11. Brakman R. Vybor v adu: zhisneutverzhdenie solzhenitsynskogo geroia. — Ann Arbor: Ermitazh, 1983. — 143 s.

    12. Levkievskaia E.E. Polnoch’ / Slavianskie drevnosti: etnolingvisticheskii slovar’: v 4 t. — M., 2009. — T. 4. — S. 142.

  2. From the poetics of fury to the poetics of re-existence: late 20th century Caribbean Anglophone fiction

    Tlostanova Madina V.,

    Ph.D., Full Professor,

    Department of Philosophy

    School of Public Policy

    Russian presidential academy of

    national economy and public administration

    E-mail: mydina@yandex.ru

     

    The article traces the evolution of West-Indian Anglophone fiction from its mid 20th century black-and-white negativistic models of resistance to more flexible, ironic and self-reflexive forms of the late 20th century, which can be generally defined through the concept of re-existence. The author dwells at the analysis of the main aesthetic, genre, epistemic and poetic shifts taking place within the frame of the Caribbean culture and literature in the last decades. She points out both the elements of continuity with the preceding authors, and the new features connected with the Caribbean verbal art becoming a part of the global Anglophone culture. Specific attention is paid to the interpretation of a number of the most representative and complex works of contemporary Caribbean fiction (E. Danticat’s C. Phillips’s and R. Antoni’s novels), going into dialogue both with postmodernist tendencies, postcolonial tradition and with the Caribbean writers of the previous generation.

    Keywords: Caribbean literature, re-existence, postcolonial discourse, linguistic strategies, canonical counter-discourse, spatial history, creolization.

     

    References

    1. Bhabha H. The Location of Culture. Routledge. L. & N.Y., 1994.

    2. Harris, W. Tradition, the Writer and Society. L. & Port of Spain: New Beacon 1967.

    3. Lorde A.“The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s House.” Sister Outsider: Essays and Speeches. Berkeley, CA: Crossing Press, 2007. P. 110—114.

    4. Albán Achinte A. Artistas Indígenas y Afrocolombianos: Entre las Memorias y las Cosmovisiones. Estéticas de la Re-Existencia. Arte y Estética en la Encrucijada Descolonial, Buenos Aires: Del Siglo, 2009.

    5. Brathwaite, E.K. History of the Voice: The Development of Nation Language in Anglophone Caribbean Poetry. L. & Port of Spain: New Beacon, 1984.

    6.  Tiffin, H. “Postcolonial Literatures and Counter-Discourse”. Postcolonial Studies Reader. 1995. P. 95—98.

    7. Slemon, S. “Monuments of Empire: Allegory /Counter Discourse/ Post-colonial Writing”. Cunapipi 9 (3), 1987.

    8. Ashcroft, B. Post-Colonial Transformation. L. & N.Y.: Routledge, 2001.

    9. Dash, M. “In Search of the Lost Body. Redefining the Subject in Caribbean Literature”. The Post-Colonial Studies Reader. Eds. B. Ashcroft, G. Griffith and H. Tiffin, L. & N.Y.: Routledge, 1995.

    10. Harris W. The Womb of Space: The Cross-Cultural Imagination. Westport, Connecticut: Greenwood, 1983.

    11. Harris, W. “The Limbo Gateway”. The Post-Colonial Studies Reader. Eds. Bill Ashcroft, G. Griffith and H. Tiffin. L. & N.Y.: Routledge, 1995. P. 378—382.

    12. Antoni, R. Divina Trace. — N.Y.: Overlook Press, 1991.

    13. Brathwaite, E.K. “Jazz and the West-Indian Novel” / The Post-Colonial Studies Reader. Eds. B. Ashcroft, G. Griffith and H. Tiffin. L. & N.Y.: Routledge, 1995.

    14. Phillips, C. A New World Order: Selected Essays. Secker ad Warburg, 2001.  

  3. Cultural marked Texts: Intercultural Dimension of Text Linguistics

    Tcherniavskaia Valeria E.,

    Prof. Dr., Head of Linguistic Technologies Reseach Centre

    Institute of Applied Linguistics

    State Politechnical University St. Petersburg

    E-mail: tcherniavskaia@rambler.ru

     

    Zakaryan Sona S.

    PhD Candidate of Philolodgy, Lecturer of Department of Lexicology

    and Stylistics of English

    Yerevan State Linguistic University after V. Bryusov

    E-mail: sonyazakaryan@yahoo.co.uk

     

    The present article focusses сultural specific of texts as their essential feature. The author points out, that text type as a model of text construction has its social-cultural dimension. Typological competence is to analyse as a part of linguistic competence.

    Keywords: text type, cultural specific, text linguistics, pragmatics, intercultural communication.

     

    References

    1. Tcherniavskaia V.E. Cognitivnaia linguistica i text / Voprose cognitivnoi linguistiki. — M.: Tambov, 2006.

    2. Tcherniavskaia V.E. Text v medialnom prostranstve. — M.: URSS, 2013.

    3. Adamzik K. Textlinguistik. — Niemeyer, 2004.

    4. Clyne M. Cultural differences in the organization of academic text // Journal of pragmatics. — 1987. — No 11.

    5. Clyne M. The sociocultural dimension: the dilemma of the german-speaking  scholar / Subject-oriented texts. Ed. H. Schröder, 1991.

    6. Clyne M. Pragmatik, Textstruktur und kulturelle Werte. Fachtextpragmatik, H. Schröder (Hg.). — Tübingen, 1993. 

    7. Fix U. Was heißt Texte kulturel verstehen? // Text-Verstehen. Grammatik und darüber hinaus. Blühdorn H. etc (Hg.). — Berlin; NY, 2006.

    8. Galtung J. Struktur, Kultur und intellektueller Stil / Das Fremde und das Eigene. Wierlacher A. (Hg.). — Munich, 1985.

  4. Dostoevsky and Cervantes: Dialogue in the big time. Review on K.A. Stepanyan’s monography

    Тарасова Наталья Александровна,

    доктор филологических наук,

    ведущий научный сотрудник Института русской литературы

    (Пушкинский Дом) РАН, Санкт-Петербург

    E-mail: nsova74@mail.ru

     

    Рецензия посвящена новой книге доктора филологических наук, национального представителя Международного общества Достоевского, вице-президента Российского общества Достоевского К.А. Степаняна, содержащей сопоставительный анализ творчества Достоевского и Сервантеса в широком историко-литературном контексте.

    Ключевые слова: Достоевский, Сервантес, проблема героя, поэтика текста.

     

    Литература

    1. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1972—1990.

    2. Степанян К.А. Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени. — М., 2013.

  5. Vl.S. Solovyov’s. “General Law of All Kinds of Development” as Onthological Basis for Distinguishing Two Stages of Linguistic Syncretism

    Beresneva Victoria A.,

    PhD Candidate of Philology, Associate Professor,

    Faculty of Linguistics, Chair of Romanic and Germanic Philology

    Vyatka State University of Humanities

    E-mail: avis@novo.kirov.ru

     

    Relying on «the general law of all kinds of development» formulated by V.S. Solovyov, by the example of the tense forms of German verb, the logic of existence and development of linguistic syncretism is considered. The first and the third stages of V.S. Solovyov’s scheme are stated to be the two stages of syncretism development. In language that is viewed as a form of embodying the mind according to the general law of development the two stages of syncretism evolution are considered.

    Keywords: linguistic syncretism, the general law of development, two stages of syncretism development.

     

    References

     

    1. Zen’kovskiy V.V. Istoriya russkoy filosofii: v 2 t. T. 2. — Rostow-na-Donu: Feniks, 1999. — 544 s.

    2. Solov’ev V.S. Filosofskiye nachala cel’nogo znaniya / Solov’ev V.S. Sochineniya v 2 t. T. 2. — Isd. 2. — M.: Mysl’, 1990. — S. 139—288.

    3. Solov’ev V.S. Tri razgovora o voyne, progresse i konce vsemirnoy istorii, so vklyucheniyem kratkoy povesti ob antihriste i s prilozheniyami. — M.: Tovarish’estvo A.N. Sytin i K°, firma «PIK», 1991. — 192 s.

    4. Rozanov V.V. Pamyati Vl. Solov’eva / Vl.S. Solov’ev: pro et contra. — St.-Petersburg: Izd-vo RHGI, 2000. — S. 190—195.

    5. Potebnya A.A. Mysl’ i yazyk / Potebnya A.A. Slovo i mif. — M.: Pravda, 1989. — S. 17—200.

    6. Zhirmunskiy V.M. Istoriya nemeckogo yazyka. — M.: Vyssh. shk., 1965. — 408 s.

    7. Moskal’skaya O.I. Istoriya nemeckogo yazyka. — M.: Vyssh. shk., 1977. — 278 s.

    8. Potebnya A.A. Iz zapisok po teorii slovesnosti. Fragmenty / Potebnya A.A. Slovo i mif. — M.: Pravda, 1989. — S. 236—282.

    9. Veselovskiy A.N. Iz istorii epiteta / Veselovskiy A.N. Istoricheskaya poetika. — M.: Vyssh. shk., 1989. — S. 59—75.

    10. Beresneva V.A. Lingvisticheskiy sinkretizm: ontologiya i gnoseologiya / Otv. red. V.A. Tatarinov. — Kirov: OAO «Pervaya Obrazcovaya tipografiya», filial «Dom pechati — VYATKA», 2011. — 246 s.

    11. Gusserl’ E. Sobraniye sochineniy. T. 1. Fenomenologiya vnutrennego soznaniya vremeni. — M.: Gnozis, 1994. — 192 s.

    12. Potebnya A.A. Psihologiya poeticheskogo i prozaicheskogo myshleniya / Potebnya A.A. Slovo i mif. — M.: Pravda, 1989. — S. 201—235.

    13. Tatarinov V.A. Leksiko-semanticheskoye varyirovaniye terminologicheskih edinic i problemy terminografii: Avtoref. diss. … kand. filol. nauk. — M., 1988. — 24 s.

    14. Kulpina V.G., Tatarinov V.A. Abbreviaciya kak sposob kategorizacii specialnyh ponyatiy (metodologicheskiye aspecty) / Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya. — 1990. — № 4. — S. 27—34.

    15. Tatarinov V.A. Kategorialnaya mnogosnachnost’ kak yasykovoy sposob sistematizacii i structurirovaniya nauchnogo mira // Alma mater (Vestnik vysshey shkoly). — 2013. — № 8. — S. 84—87.

  6. XIII Congress of MAPRYAL

    «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры»

    XIII Конгресс МАПРЯЛ состоится с 13 по 20 сентября 2015 года в г. Гранада (Испания) 

     

    Контакты МАПРЯЛ:

    т/ф +7 (812) 320-68-62

    E-mail: info@mapryal.org

    http://www.mapryal.org/

    Почтовый адрес:

    наб. Лейтенанта Шмидта, 11/2, оф. 201, Санкт-Петербург, 199034, Россия

  7. Existential model of the world in G.I. Gazdanov’s short stories

    Смирнова Альфия Исламовна,

    доктор филологических наук, профессор,

    кафедра русской новейшей литературы и читательских практик

    Института гуманитарных наук,

    Московский городской педагогический университет

    E-mail: alfia-smirnova@yandex.ru

     

    В статье анализируются рассказы Г.И. Газданова «Черные лебеди», «Гавайские гитары» и «Княжна Мэри», главными героями которых являются русские эмигранты. Экзистенциальная модель мира описывается в них через систему мотивов (одиночества, смерти, скуки, «двойной жизни», сна) и выявление способов реализации в тексте оппозиции свой’ / чужой’, внутренний’ / внешний’. Для героев писателя спасительным является уход от реальности как единственная возможность существования в мире абсурда.

    Ключевые слова: Газданов, рассказы, экзистенциальная модель мира, герой, мотив, одиночество, смерть.

     

    Литература

    1. Матвеева Ю.В. «Превращение в любимое»: Художественное мышление Гайто Газданова. — Екатеринбург: Изд-во Уральского госуниверситета, 2001. — 99 с.

    2. Поляева М.С. Малая проза Гайто Газданова / Гайто Газданов в контексте русской и западноевропейской литератур. — М.: ИМЛИ РАН, 2008. — С. 193—198.

    3. Газданов Г.И. Ночные дороги / Газданов Г.И. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 1. — М.: Согласие, 1996. — С. 461—656.

    4. Газданов Г.И. Рассказы. На французской земле / Газданов Г.И. Собрание сочинений: В 3 т. — Т. 3. — М.: Согласие, 1996. — 848 с.

    5. Заманская В.В. Экзистенциальная традиция в русской литературе ХХ века. Диалоги на границах столетий: Учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 304 с. — С. 32.

  8. ”Osetinschina” of Kosta Khetagurov: An essay “Osoba” and its importance in the Ossetian literature history

    Хугаев Ирлан Сергеевич,

    доктор филологических наук,

    ведущий научный сотрудник комплексного научно-исследовательского отдела

    Владикавказский научный центр РАН и РСО-А

    Область научных интересов: генезис, история и поэтика осетинской билингвальной национальной литературы

    E-mail: vncran@yandex.ru

     

    В статье рассматривается идейно-художественное содержание единственного этнографического очерка основоположника осетинской национальной литературы Коста Левановича Хетагурова, выявляются его жанровые, композиционно-стилистические принципы и идейно-эмоциональная тенденция в контексте литературного наследия писателя и истории осетинской национальной литературы.

    Ключевые слова: Коста, Нар, осетинская литература, этнография, очерк, «особа», этнокультура, адат, кровная месть.

     

    Литература

    1. Хугаев И.С. Генезис и развитие русскоязычной осетинской литературы. — Владикавказ: Ир, 2008.

    2. Хетагуров К.Л. Особа / Хетагуров К.Л. Полн. собр. соч.: в 5 т. — Владикавказ, 1999—2001.

    3. Джусойты Н.Г. История осетинской литературы: в 2-х т. — Тбилиси, 1980, 1982.

    4.Хадарцева А.А. История осетинской драмы: в 2-х т. — Орджоникидзе: Ир, 1983. Т. 1.

    5. Лавров Д.Я. Заметки об Осетии и осетинах // Периодическая печать Кавказа об Осетии и осетинах: в 6 т. / Сост. Л.А. Чибиров. — Цхинвал: Иристон; Владикавказ: Ир, 1981—2006. Т. 4.

    6. Пушкин А.С. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года / Пушкин А.С. Сочинения: в 3-х т. — М.: Художественная литература, 1987. Т. 3.

  9. Stereotypes in change or a new look at mentality in language

    Пименова Марина Владимировна,

    чл.-корр. САН ВШ,

    доктор филологических наук, профессор,

    заведующая кафедрой общего языкознания и славянских языков

    Кемеровский государственный университет

    Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика и концептуальные исследования, этногерменевтика русской народной сказки, теория ментальности

    E-mail: MVPimenova@yandex.ru

     

    Статья посвящена результатам исследований русской языковой картины мира. Концептуальный и этногерменевтический подходы позволяют дать новую интерпретацию глубинного смысла привычных слов, скрывающих забытые стереотипы.

    Ключевые слова: языковая картина мира, стереотип, значение слова.

     

    Литература

    1.  Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. — М.: Искусство, 1984. — 350 с.

    2.  Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции / Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск: ПГУ, 1995. — С. 13—24.

    3.  Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. — СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2000. — 326 с. (Серия «Филология и культура»).

    4.  Колесов В.В. Язык и ментальность. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. — 240 с. (Slavica Petropolitana).

    5.  Колесов В.В., Пименова М.В. Языковые основы русской ментальности: учебное пособие. — Изд. 3-е, доп. — Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ, 2011. — 136 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 14).

    6.  Пименова М.В. Семантика языковой ментальности и импликации // Филологические науки. — 1999. — № 4. — С. 80—82.

    7.  Пименова М.В. Русская сказка: учебное пособие. — Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2012. — 68 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 8).

    8.  Полный церковно-славянский словарь; сост. Г. Дьяченко. — М.: Терра — Книжный клуб, 1998. — 1120 с.

    9.  Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. — Донецк: Юго-Восток, 2010. — 517 с.

  10. English: The industry. Part I. (Translated from English by A.A. Kravchuk)

    Доктор Ахмар Мабуб — уроженец Пакистана, получил степень PhD в Университете штата Индиана (г. Блумингтон, США). В настоящее время является руководителем магистерской программы по прикладной лингвистике в Университете Сиднея (Австралия). Возглавлял секцию преподавателей — неносителей английского языка в международной ассоциации TESOL

    E-mail: ahmar.mahboob@sydney.edu.au

     

    В статье, представленной в двух частях, акцентируется факт превращения области преподавания английского языка в огромную маркетинговую область, следствием которой является лингвистический империализм, навязывание культурных ценностей и религиозных взглядов Запада. Вместе с тем автор отмечает определенное сопротивление, проявляющееся в нативизации вариантов английского языка. Автор также обсуждает проблему преподавателе — носителей и неносителей английского языка в рамках конкуренции на рынке образовательных услуг.

    Ключевые слова: глобальный английский язык, носитель языка, преподаватель-неноситель языка, конкуренция, нативизация, аккультурация, стандартный английский язык, варианты английского языка.

     

    Литература

    1. Amin, N. Negotiating nativism: Minority immigrant women ESL teachers and the native speaker construct. Unpublished doctoral dissertation, University of Toronto, Toronto, Canada, 2000.

    2. Baumgardner Robert J., Kennedy Audrey E.H., and Shamim Fauzia. The Urduization of English in Pakistan / Robert J. Baumgardner (Ed.), The English Language in Pakistan. — Karachi: Oxford University Press, 1993.

    3. Dooey, P. and Oliver, R. An investigation into the predictive validity of the IELTS test // Prospect. — 2002. — 17. — P. 36—54.

    4. Edge J. Imperial troopers and servants of the Lord: A vision of TESOL for the 21st century // TESOL Quarterly. — 2003. — 47 (4). — P. 701—708.

    5. Gramsci, A. Selections from the prison notebooks / Translated by Q. Hoare & G.N. Smith. — New York: International Publishers, 1971.

    6. Kachru, Braj B. (ed.) The other tongue: English across cultures. — Urbana, IL: University of Illinois Press 1992. [2nd edition; 1st edition 1982].

    7. Karmani, Sohail. English, «Terror», and Islam // Applied Linguistics. — 2005. — 26. — P. 282—287.

    8. Karmani, Sohail. TESOL in a Time of Terror: Toward an Islamic Perspective on Applied Linguistics // TESOL Quarterly. — 2005. — P. 738—748.

    9. Lambert, W.W., Hodgson, R., Gardner, R.C., and Fillenbaum, S. Evaluational reactions to spoken languages // Journal of Abnormal and Social Psychology. — 1960. — 60. — P. 44—51.

    10. Leung, C., Harris, R., & Rampton, B. The idealised native speaker, reified ethnicities, and classroom realities // TESOL Quarterly. — 1997. — 31. — P. 543—560.

    11. Mahboob, A. English as an Islamic language // World Englishes. — 2009. — 28 (2). — P. 175—189.

    12. Mahboob, A. «No English, no future!» Language policy in Pakistan // S. Obeng and B. Hartford (Eds.) Political Independence with Linguistic Servitude: The politics about languages in the developing world. — New York: NOVA Science, 2002.

    13. Mahboob, A., Uhrig, K., Newman, K. and Hartford, B. Children of a lesser English: Nonnative English speakers as ESL teachers in English language programs in the United States // L. Kamhi-Stein (Ed.) Learning and Teaching from Experience: Perspectives on Nonnative English-Speaking Professionals. — Ann Arbor: Michigan University Press, 2004.

    14. McNamara, T. and Shohamy, E. Language tests and human rights // International Journal of Applied Linguistics. — 2008. — 18. — P. 89—95.

    15. Nayar, P.B. Whose English is it? [16 paragraphs]. TESL-EJ [On-line serial] 1994. Retrieved February 14, 2001. — [URL]: http://www-writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej01/f.1.html

    16. Phakiti, A. Predicting NESB international postgraduate students' academic achievement: A structural equation modeling approach // International Journal of Applied Educational Studies. — 2008. — 3 (1). — P. 18—38.

    17. Rafael, V. White Love and Other Events in Filipino History. — Duham: Duke University Press, 2000.

    18. Rampton, M.B.H. Displacing the “native speaker”: Expertise, affiliation, and inheritance // ELT Journal. — 1990. — 44 (2). — P. 97—101.

    19.  Robison, R. Truth in Teaching English / M. Wong and S. Canagarajah (Eds.) Christian and Critical English Language Educators in Dialogue: Pedagogical and Ethical Dilemmas. — New York: Routledge, 2009.

    20. Spring, J. Education and the rise of the global economy. — London: Lawrence Erlbaum Associates, 1998.

    21. Templer, B. Ageism in TEFL: Time for concerted action // TESL Reporter. 2003. — 36 (1). — P. 1—22. 

  11. N.F. Fedorov’s “supramoralizm”: The problem of definition of author’s philosophical term

    Козловская Наталия Витальевна,

    доцент кафедры русского языка

    Российский государственный педагогический университет имени Герцена,

    докторант Института лингвистических исследований РАН

    E-mail: saga@kodeks.com

     

    В статье рассматривается сложная структура контекстуального определения ключевого термина «Философии общего дела» русского мыслителя Н.Ф. Федорова (1829—1903). Определение авторского термина супраморализм состоит из нескольких частей: вводной (подзаголовок текста); конкретизирующей, включающей полиморфные родовые признаки понятия, и комментирующе-описательной, в которой уточняются видовые признаки авторского философского термина. Центром контекстуального определения являются двенадцать «пасхальных вопросов», анализ которых позволяет говорить о явлении роста терминологичности лексемы супраморализм.

    Ключевые слова: супраморализм, авторский философский термин, терминологичность, контекстуальное определение, полиморфный признак.

     

    Литература

    1. Словарь русского языка XVII  века. Вып. 13 (Молдавский — Напрокудить). — СПб., 2003. — 272 с.

    2. Семенова С.Г. Философ будущего века: Николай Федоров. — М., 2004. — 584 с.

    3. Федоров Н.Ф. Собр. соч.: В 4 т. Т. I; Т II. — М., 1995; Т. III. — М., 1997; Т. IV. — М., 1999.

    4. Арбатский Д.И. Основные способы толкования значения слов // Русский язык в школе. — 1970. — № 3. — С. 26—31.

    5. Ивин А.А. Логика. Общий курс. — М., 1999. — 144 с. 

    6. Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. — СПб., 2003. — 280 с.

    7. Азарова Н.М. Типологический очерк языка русских философских текстов ХХ века. — М., 2010. — 228 с.

    8. Стрижевская О.И. Структура и семантика названий минералов: автореф. дисc. ... к. филол. наук. — М., 1975. — 25 с.

  12. Kazakhstan sociolinguistics today: priorities of studies' development (bibliography review)

    Жаркынбекова Шолпаан Кузаровна,

    доктор филологических наук, профессор

    кафедры теоретической и прикладной лингвистики,

    декан филологического факультета

    Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Казахстан

    E-mail: zsholpan@rambler.ruzharkinbekova_shk@enu.kz

     

    Агманова Атиркуль Егембердиевна,

    доктор филологических наук, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета

    Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева, Казахстан 

    E-mail: agmanova@mail.ru  

    В статье делается обзор приоритетных направлений исследований казахстанских ученых, рассматривающих лингвистические, социолингвистические и методические параметры научного описания языка как социального факта.

    Ключевые слова: казахстанская лингвистика, основные тенденции развития, социолингвистика, языковая ситуация.

     

    Литература

    1. Сулейменова Э.Д. Динамика языковой ситуации. — Алматы, 2010.

    2. Сулейменова Э.Д. Архетип «гадкого утенка» и языковая идентичность // Президиум МАПРЯЛ: Сборник научных трудов. — Санкт-Петербург, 2007. — С. 280—290.

    3. Сулейменова Э.Д. Tempora mutantur, et nos mutamur in illis: этническая и языковая идентичность / Динамика языковой ситуации. — Алматы, 2010. — С. 122—164.

    4. Сулейменова Э.Д. Главный вектор гражданской идентичности / Динамика языковой ситуации. — Алматы, 2010. — С. 48—66.

    5. Сулейменова Э.Д. Макросоциолингвистика. — Алматы: Казак университеті, 2011 — 404 с.

    6. Сулейменова Э.Д. Кризис этнической и языковой идентичности / Динамика языковой ситуации. — Алматы, 2010. — С. 165—180.

    7. Алтынбекова О.Б.  Этноязыковые процессы в Казахстане. — Алматы: Экономика, 2006. — 416 с.

    8. Агманова А.Е. Предикативность: теория и моделирование усвоения второго языка: монография. — Павлодар: ЭКО, 2007. — 259 с.

     9. Газдиева Б.А. Функционирование родного языка ингушской диаспоры в условиях русско-казахского билингвизма: автореф. дисc. … к. филол. наук. — Кокшетау, 2009.

    10. Сон С.Ю. Социолингвистический анализ функционирования коре мар и русского языка в корейской диаспоре Казахстана: автореф. дисc. … к. филол. наук. — Алматы, 1999. — 31 с.

    11. Пак Н.С. Проблема исчезновения миноритарных языков: автореф. дисс. … д-ра филол. наук. — Алматы, 2004. — 44 с.

    12. Жаркынбекова Ш.К., Бокаев Б.Н. Процессы языковой и этнической идентификации репатриантов Казахстана. — Астана, 2011. — 203 с.

    13. Досанова А.М. Репатриант-қазақтардың тілдік бейімделуі. — Лингвистика, жалпы психолингвистика, билингвистика мамандығы бойынша философия докторы ғылыми дәрежесін алу үшін дайындалған диссертацияның авторефераты. — Астана, 2011. — 30 с.

    14. Хасанов Б.Х. Социально-лингвистические проблемы функциони-рования казахского языка в Республике Казахстан: автореф. дисc. ... д-ра филол. наук. — Алма-Ата, 1992.

    15. Хасанов Б.Х. Русский язык в Казахстане: на платформе языкового суверенитета // Материалы Международной конференции «Русский язык в социокультурном  пространстве XXI в.». — Алматы, 2001. — С. 222

    16. Хасанұлы Б. Аймақ тілдері мен мемлекеттік тіл қызметін арттырудың егемендік тұғырнамасы: әдіснама мен мониторинг мәселелері. — Қостанай, 2002. — 61 б.

    17. Сулейменова Э.Д. Казахский и русский языки: основы контрастивной лингвистики. — Алматы: Демеу, 1996. — 207 с.

    18.Сулейменова Э.Д., Смагулова Ж.С. Языковая ситуация и языковое планирование в Казахстане / Под общ. ред. Э.Д. Сулейменовой. — Алматы: Қазақ университеті, 2005. — 344 с.

    19. Сулейменова Э.Д., Шаймерденова Н.Ж., Cмагулова Ж.С., Аканова Д.Х. Словарь социолингвистических терминов. — 2-е изд. — Алматы: Қазақ университеті, 2007. — 330 с.

    20. Сулейменова Э.Д. Языковые процессы и политика. — Алматы: Қазақ университеті, 2011. — 117 с.

    21. Копыленко М.М., Саина С.Т. Функционирование русского языка в различных слоях казахского населения. — Алма-Ата: Наука, 1982. — 111 с.

    22. Копыленко М.М., Ахметжанова З.К. Фонетическая интерференция в русской речи казахов. — Алма-Ата: Наука, 1984. — 64 с.

    23. Карлинский А.Е. Экспериментальное изучение лексической интерференции в прикладных целях // Сравнительно-сопоставительное изучение языков и интерференция. — Алма-Ата, 1989. — С. 51—60.

    24. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков. — Алматы, 1990.

    25. Исаев М.К. Динамика фонетической интерференции при формировании казахско-английского билингвизма. — Алма-Ата: Наука, 1990. — 100 с.

    26. Тезекбаев М.Т. Лексическая интерференция казахского языка в русской речи казахов-билингвов: автореф. дисс. ... к. филол. наук. — Алма-Ата, 1987. — 21 с.

    27. Суюнова Г.С. Речевое поведение казахов-билингвов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Алматы, 1996. — 27 с.

    28. Алдабергенова Г.Д. Исследование влияния билингвизма на развитие личности детей: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Алматы, 1999.

    29. Ахметжанова З.К. О языковой ситуации в Казахстане // Материалы Международной конференции «Русский язык в социокультурном пространстве XXI в.». — Алматы, 2001. — С. 221.

    30. Тезекбаев М.Т. Родной язык как компонент двуязычия и языковая ситуация // Проблемы теоретического и прикладного языкознания: Материалы научной конференции КазГУМОиМЯ. — Алматы, 1998. — С. 129.

    31. Агманова А.Е. Экстралингвистические факторы усвоения второго языка // Вестник КарГУ. Серия филологическая. № 4. — Караганда, 2010. — С. 4—9.

    32. Журавлева Е.А. Процессы развития русского языка в странах постсоветского пространства // Русский язык: исторические судьбы и современность: ІV Международный Конгресс исследователей русского языка. — Москва: МГУ, 2010. — С. 653—654.

    33. Журавлева Е.А. К проблеме национальной вариативности языков: особенности развития русского языка в Казахстане // Постсоветское пространство. Евразийская идея в XXI веке: новый вектор развития. Журнал «ЕвроАзия». № 4. — М., 2009. — С. 69—79.

    34. Журавлева Е.А. Русский язык в Казахстане: статус, сферы использования и особенности лексической системы // Русский язык, литература, культура в школе и вузе: журнал УАПРЯЛ. — Киев (Украина). — 2008. — № 6 (24). — С. 48—54.

    35. Жаркынбекова Ш.К., Аймолдина А.А. Английский язык и национально-государственное строительство в Республике Казахстан // Софункционирование языков в поликультурном пространстве Казахстана: коллективная монография / Под общей ред. Ш.К. Жаркынбековой. — Астана, 2012. — С. 65—104.

    36. Агманова А.Е.., Акынов  Д.Б., Акжигитова А.Ш. Языковое предпочтение и отношение к продвижению английского языка среди групп этнических меньшинств и иммигрантов в Казахстане // Софункционирование языков в поликультурном пространстве Казахстана: коллективная монография / Под общей ред. Ш.К. Жаркынбековой. — Астана, 2012. — С. 105—156.

     

  13. Means of univerb formation in the context of univerbalization models

    Дьячок Наталья Васильевна,

    кандидат филологических наук, доцент

    кафедры языкознания и русского языка

    Горловский институт иностранных языков

    Донбасского государственного педагогического университета

    E-mail: dyachoknatalya@mail.ru

     

    Статья посвящена определению и описанию средств универбализации в контексте соответствующих универбализационных моделей. Исследуются универбы — вербальные реализации номинатем. Рассматриваются основы создания универбализационных моделей. Определяется понятие универбализационного типа. Предлагаются выводы по заявленной проблеме; наиболее значимым среди них является следующий: определение средств формирования универбов предполагает четкую классификацию моделей универбации.

    Ключевые слова: номинатема, словосочетание, универб, универбализационная модель, универбализационный тип, универбализационное средство.

     

    Литература

    1. Лопатин В.В. Новое в русском языке советской эпохи // Русский язык в школе. — 1987. — № 5. — С. 74—77.

    2. Русская разговорная речь / Отв. ред. Е.А. Земская. — М.: Наука, 1973. — 232 с.

    3. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Высшая школа, 1984. — 256 с.

    4. Исаченко А.В. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских литературных языков // Slavia. — 1958. – Ro?. 27. — Seš. 3. — S. 349—350.

    5. Теркулов В.И. Еще раз об основной единице языка // Вісник Луганського національного університету ім. Т.Г. Шевченка // 2006. — № 11 (106). — С. 127—136.

    6. Ильина И.И. Универбаты — названия одежды в русском языке // Функционально-семантический и стилистический аспекты изучения лексики. — Куйбышев, 1989. — С. 80—85.

    7. Кубрякова Е.С. Об основной единице словообразовательной системы языка // Актуальные проблемы русского словообразования, ч. 1. — Ташкент, 1978. — С. 36—39.

    8. Хидекель С.С. Семантические особенности основных единиц словообразовательной модели // Иностр. языки в школе. — 1977. — № 4. — С. 12—16.

    9. Откупщиков Ю.В. Из истории индоевропейского словообразования. — Л.: ЛГУ, 1967. — 206 с.

    10. Селищев А.М. Старославянский язык. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — Ч. 2. — 206 с.