Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Volume 2013, No. 6November 2013

Published November 1, 2013

Articles

  1. Principles of phono-grammar in the annex to progressive categorazation of Arabic and Russian roots

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.020

     

    Аль-фоади Рахим Али,

    доктор филологических наук,

    доцент кафедры русского языка

    Багдадский университет, Ирак

    E-mail: raheem_3friend@yahoo.com

     

    В статье обсуждаются фонетические изменения корня как связующее звено языковых значений при прогрессивной категоризации в русском и арабском языках. Языковой материал анализируется с позиций нового методического подхода в науке о языке — фонограмматики. На материале контрастивного сравнения русского и арабского языка демонстрируется сохранение основного смысла корня, связанного с его позиционно устойчивым согласным составом на всех языковых уровнях, и появление флексии как фактора-коннектора зависимых друг от друга языковых значений, что в свою очередь обусловливает прогрессивную языковую систему категоризации арабских и русских корней.

    Ключевые слова: морфонология, контрастивная лингвистика, фонограмматика, языковая категоризация, корень, микрофлексия, флексия, грамматические маркеры.

     

    Литература

    1.  Буслаев Ф.И. О влиянии христианства на славянский язык: опыт истории языка по Остромирову Евангелию. — М.: Университетская типография, 1848.
    2. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.
    3.  Касевич В.Б. Морфонология. — Л.: ЛГУ, 1986.
    4.  Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков. — М.: Наука, 1983.
    5. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1977.
    6. Al-Khalil ibn Ahmed al-Farahidi (175 Hijri). Alʿain tḥ. Dr. Mahdi Al'makhzumi, Al'mujalad Al'lewal. — Baghdad: Dar Al'rašid, 1980–1985. — 382 ş. [Халил бин Ахмед Аль-фарахидий (175 хиджри). Айн, под ред. доктора Махди Аль-Махзуми. — Багдад: Дар Аль-ращид, 1980–1985. — 382 с].
    7. Ibn Jini Abu al'fatiḥ Osman. Khasais, taḥqiq Mohamed Ali Alnajar, Matbaʿat dar alshun, Baghdad, 1990 [Ибн джины, Хасайс «Особенности», под ред. Мохаммед Али Наджар. — Багдад, 1990].
    8. Ibn Jinny, Abu al'fatiḥ ʿutman Al'Mazini. Al'munşif, Taḥqiq Ibrahim Muştafa, Abdu Allah Amin. — Alqahira: Iḥia alturat alqadim, 1954. — 464 ş. [Ибн Джины Абу Альфатих Осман Аль-мазини. Аль-мунсиф, под ред. Абдуаллах Амин. — Кайр: Ихиа Альтурас Алькадим, 1954. — 464 с.]
    9. Waffi, Ali Abed Alwaḥid. Fiqhu Al'uġati/ Ali Abed Alwaḥid Waffi. — Al'qahira: Nahdat Masri, 2004. — 247 ş. [Ваффи Али Абед Альвахид. Языкознание. — Кайр: Нахдату Мисри, 2004. — 247 с.].

     

  2. The image of modern teacher in context of psychological and school everyday reality (based on the novel O. Kamaeva “Elka. From school with love (Teacher's Diary)”)

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.085       

     

    Беликова Наталья Сергеевна,

    аспирант, филологический факультет,

    кафедра истории русской литературы XX—XXI вв.

    Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

    E-mail: n.belikova@vm.ru

     

    В работе рассматривается образ учителя в произведении О. Камаевой «Елка. Из школы с любовью, или Дневник учительницы» (2012). Проанализированы: гуманистические идеалы учителя; аксиологическая сфера персонажа; концепты воспитания личности и ее самовоспитания. Установлено, что профессия учителя выявляет конфликт бытовой реальности и провозглашаемых педагогом идеалов; коммуникативное непонимание внутри института школы вызвано несоответствием тех ценностей, которые отстаивает учитель, и нравственной деградацией общества.

    Ключевые слова: образ учителя, топоним «школа», Ольга Камаева, аксиология, концепт воспитания, взаимоотношения «учитель – ученик».

     

    Литература

    1. Мокрушина О. Топос постсоветской школы в русской литературе рубежа XX—XXI веков: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Пермь, 2014.

    2. Камаева О. Елка. Из школы с любовью, или Дневник учительницы. — Москва: АСТ, 2012. — 288 с.

    3. Салов А., Уткин А. Миссия и образ учителя в отечественной педагогике первой трети XX века: монография (Серия: Историко-педагогическое знание. — Вып. 48) / Под ред. Г.Б. Корнетова. — М., 2012. — С. 9–73.

    4. Каган М. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. — М.: Политиздат, 1988. — 319 с.

    5. Бодрийяр Ж. Прозрачность зла / Пер. с фр. Л. Любарской, Е. Марковской. — М., 2006. — [URL]: http://philosophy.ru/library/baud/zlo.html (дата обращения: 14.01.2015).

  3. Word and word combination as event in poetic, political and lexicographical discourses

     

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.003

     

    Golovanevski Arcady L.,

    Full Doctor of Philology, professor,

    Honourable Worker of Higher Education of the Russian Federation,

    Head of the Chair of the Russian Language,

    Faculty of Philology

    Bryansk State University named after I.G. Petrovski

    E-mail: golovanevski@mail.ru  

     

    Recognizing many linguistic functions of word, including those that are peculiar to a sentence and an expression, researchers carefully denied at the same time the capacity of a word to express an event. We believe that certain words and word combinations, as well as the very name of “event”, are charged with the event-trigger seme, which is manifested in concerned discourses.

    Keywords: word, word combination, event-trigger meaning, time, space, situation.

     

    References

     

    1.         Arutyunova, N.D. Sobytie. “Fakty” i sobytiya v kontekste neytralizatsii i kontrasta. In: Yazyk i mir cheloveka. Moscow, 1999, pp. 507–527.

    2.         Bulygina, T.V. Osobennosti slovesnogo znaka. In: Obshchee yazykoznanie. B.A. Serebrennikov (Ed.). Moscow: Nauka, 1970, pp. 128–136.

    3.         Vinogradov, V.V. Russkiy yazyk. Grammaticheskoe uchenie o slove. Moscow, 1972.

    4.         Golovanevskiy A.L. Semantika imeni sobstvennogo i ego derivatov (Po dannym lingvisticheskikh i entsiklopedicheskikh slovarey russkogo yazyka XIX—XX vekov). In: Leksicheskaya i grammaticheskaya semantika. Belgorod, 1998, pp. 97–99.

    5.         Golovanevskiy, A.L. Ideologicheski-otsenochnyy slovar' russkogo yazyka XIX – nachala XX vekov. Bryansk, 1995, 170 p.

    6.         Golovanevskiy, A.L. Poeticheskiy slovar' F.I. Tyutcheva. Bryansk, 2009, 960 p.

    7.         Golovanevskiy A.L. Fakt, sobytie, yavlenie kak predmet leksi-kograficheskogo, grammaticheskogo i diskursivnogo issledovaniya. Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshey shkoly, 2015, no. 4, pp. 3–9.

    8.         Dal', V.I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: In 4 vols. Moscow, 1955–1956.

    9.         Zvegintsev, V.A. Zarubezhnaya lingvisticheskaya semantika posled-nikh desyatiletiy. In: Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Moscow: Progress, 1981, pp. 5–32.

    10.       Losev, A.F. Filosofiya imeni. In: Samoe samo. Sochineniya. Moscow: EKSMO-Press, 1999, pp. 29–204.

    11.       Meshchaninov, I.I. Vvedenie k knige “Obshchee yazykoznanie” (Tsel' i zadachi obshchego yazykoznaniya). In: Zvegintsev, V.A. Istoriya yazykoznaniya XIX—XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh. Part. 2. Moscow: Prosveshchenie, 1965, pp. 347–360.

    12.       NKRYa — Natsional'nyy korpus russkogo yazyka. [URL]: http://ruscorpora.ru/

    13.       Sepir, E. Yazyk. In: Zvegintsev, V.A. Istoriya yazykoznaniya XIX—XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh. Part 2. M.: Prosveshchenie, 1965, pp. 238–254.

    14.       Slovar' russkogo yazyka: In 4 vols. Vol. 4. Moscow, 1984, p. 173.

    15.       Uorf, B.L. Otnoshenie norm povedeniya i myshleniya k yazyku. In: Zvegintsev, V.A. Istoriya yazykoznaniya XIX—XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh. Part. 2. Moscow: Prosveshchenie, 1965, pp. 238–254.

    16.       Shvedova, N.Yu. Ob ob"ektivnykh potentsiyakh, zaklyuchennykh v slove. In: Russkiy yazyk. Izbrannye raboty. “Yazyki slavyanskoy kul'tury”. Moscow, 2005, pp. 375–382.

     

    Mass media

     

    17. Ukraina i Zapad khotyat, chtoby o tragedii 2 maya zabyli. Argumenty & fakty, 29.04–5.05.2015.

    18. Ashkerov, A. Imperiya derevenskoy okrainy. Izvestiya, 27.03.2014.

    19. Borodina, T. Telefil'm Vladimira Solov'eva “Prezident”. Izvestiya, 28.04.2015; Zavtra, Mart 2015, No. 12.

    20. Kononenko, M. Chto v sanktsiyakh moikh. Izvestiya, 19.03.2014.

    21. Pushkov, A. Izvestiya, 29.04.2015.

    22. Shakhnazarov, M. Tyazhelaya okkupatsiya mozga. Izvestiya,

  4. Principles of composition of the novels “Crime and Punishment” by F.M. Dostoevsky and “Doctor Zhivago” by B.L. Pasternak

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.061    

     

    Павлова Наталия Ивановна,

    кандидат филологических наук, доцент,

    кафедра русского языка как иностранного

    Саратовский государственный медицинский университет имени В.И. Разумовского.

    E-mail: pim60@mail.ru

     

    В статье на материале первых двух частей романа «Доктор Живаго» обосновывается тезис о том, что роман является полифоническим. Установлено, что опыт композиционного мышления Достоевского был усвоен Пастернаком и помог ему передать внутреннюю свободу героев романа; показано, что диалог с Достоевским выразился в создании образов героев, ставших символами России того времени.

    Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, Б.Л. Пастернак, композиция романа, полифонизм, смена точки зрения на происходящее, сюжетно-композиционное единство эпизодов.

     

    Литература

    1. Борисова Л.С. Пушкинские традиции в контексте творчества Пастернака: автореф. дис. ... к. филол. н. — Саратов, 2003.

    2. Власов А. «Явление Рождества» (А. Блок в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго»: тема и вариации) // Вопросы литературы. — 2006. — № 6. — С. 87–119.

    3. Лейдерман Н.Л. Неявный диалог: «Русский лес» Л. Леонова и «Доктор Живаго» Б. Пастернака. — Екатеринбург: Изд-во АМБ, 2001. — 58 с.

    4. Малыгина Н.М. Андрей Платонов и Борис Пастернак в московской литературной жизни 1930-х: пересечение судеб, переклички в творчестве. Часть 2 // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. — 2015. — № 6. — С. 23–41.

    5. Альми И.Л. Традиции Достоевского в поздней прозе Пастернака («Доктор Живаго» в соотнесении с романом «Идиот») / О поэзии и прозе. — СПб.: Семантика С, Скифия, 2002. — С. 520–521.

    6. Бондарчук Е.М. Экспозиция в романах Б.Л. Пастернака // Вестник СамГУ. — 2013. — № 5 (106). — С. 100–105.

    7. Суханова И.А. Лара Гишар и Дуня Раскольникова // Русская речь. — 2004. — № 5. — С. 29–38.

    8. Журавлев А.Н. Толстовская концепция человека и творчество Бориса Пастернака: афтореф. дис. ... к. филол. н. — Н. Новгород, 2004. — 155 c.

    9. Гаспаров Б.М. Временной контрапункт как формообразующий принцип романа Пастернака «Доктор Живаго» //Дружба народов. — 1990. — № 3. — С. 223–242.

    10. Лихачев Д.С. Экология культуры. Прошлое – будущему // Москва. — 1979. — № 7. — С. 173–179.

    11. Павлова Н.И. Роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в школе: роль композиции в структуре целостного анализа. автореф. дис. ... к. филол. н. — Саратов, 2004.

    12. Тороп П.Х. Перевоплощение персонажей в романе Ф. Достоевского «Преступление и наказание». — Ижевск: изд-во Удмуртского ун-та, 1993. — С. 148–160.

    13. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 3-е изд. — М.: Худ. лит., 1972. — 472 с.

    14. Свительский В.А. Композиционное мышление и авторская оценка в романах Достоевского 60—70-х годов // Русская литература 1870—1890-х годов. — Свердловск, 1974. — С. 19–48.

    15. Павлова Н.И. Раскольников и Соня: «восстановление погибшего человека друг через друга» // Русская словесность. — 2009. — № 3. — С. 11–26.

    16. Словарь иностранных слов (около 10 000 слов). — СПб.: Виктория плюс, 2008. — 816 с.

     

  5. The plot of salvation in Russian classic novel

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.044  

     

    Беляева Ирина Анатольевна,

    доктор филологических наук, профессор

    кафедры русской литературы ИГН МГПУ,

    профессор МГУ имени М.В. Ломоносова

    E-mail: belyaeva-i@mail.ru

     

    В статье рассматривается вершинное явление классического периода русской литературы — русский роман, который фиксировал общую и насущнейшую для отечественных романистов XIX в. тенденцию: воссоздать картину «восстановления погибшего человека» (Ф.М. Достоевский), изобразить оцельнение «ветхого» человека (И.А. Гончаров). Русский классический роман активно разрабатывал тот вариант «сюжета спасения», который позволял современному человеку преодолеть трагический разлад с миром и восстановить живые связи с социумом, природой, мирозданием.

    Ключевые слова: русский классический роман, типология, сюжет спасения, «Божественная Комедия», «Фауст».

     

    Литература

     

    Оригинальные источники

    1. Гончаров И.А. Полн. собр. соч. и писем: В 20 т. — СПб.: Наука, 1997 — по наст. время.
    2. Достоевский Ф.М. Собр. соч.: В 15 т. Т. 11. — Л.: Наука, 1993. — 572 с.
    3. Переписка И.А. Гончарова с великим князем Константином Константиновичем / Публ. [вступ. ст. и примеч.] Е.К. Демиховской, О.А. Демиховской // Российский архив. — 1994. — Т. V. — С. 176–240.
    4. Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. — М.: Воскресенье, 1994—1996.
    5. Толстой Л.Н. Полн. собр. соч. Юбилейное издание: В 90 т. Т. 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. — М.; Л.: ГИХЛ, 1946. — 882 с.
    6. Толстой Л.Н. Полн. собр. соч. Юбилейное издание: В 90 т. Т. 16. Несколько слов по поводу книги «Война и мир». — М.; Л.: ГИХЛ, 1955. — 256 с.
    7. Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма: В 13 т. Т. 3. — М.; Л.: Наука, 1961. — 732 с.

     

    Источники

    1. Аветисян В.А. Гёте и Данте: уч. пос. — Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1998. — 85 с.
    2. Беляева И.А. Генезис русского классического романа («Божественная комедия» Данте и «Фауст» Гёте как истоки жанра): уч. пос. Ч. I. — М.: МГПУ, 2011. — 280 с.
    3. Беляева И.А. Генезис русского классического романа («Божественная комедия» Данте и «Фауст» Гёте как истоки жанра): уч. пос. Ч. II. —М.: МГПУ, 2011. — 108 с.
    4. Беляева И.А. Проза И.С. Тургенева 1850-х годов: «фаустовские» истоки и смыслы  // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 2015. — Т. 74. — № 6. — С. 5–18.
    5. Вердеревская Н.А. Русский роман 40–60-х годов XIX века: Типология жанровых форм. — Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 1980. — 133 с.
    6. Волкова Е.И. Сюжет о спасении в русской, английской и американской литературе. — М.: НОПАЯЗ, 2001. — 284 с.
    7. Линков В.Я. Свой путь русского реализма // Русская словесность. — 2012. — № 5. — С. 9–21.
    8. Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия / Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 3. — Таллинн: Александра, 1993. — С. 91–106.
    9. Назиров Р.Г. О мифологии и литературе, или Преодоление смерти. Статьи и исследования последних лет. — Уфа: Уфимский полиграфкомбинат, 2010. — 408 с.
    10. Недзвецкий В.А. История русского романа XIX века. Неклассические формы. — М.: Изд-во Московского ун-та, 2011. — 152 с.
    11. Недзвецкий В.А. Классический русский роман XIX века: своеобразие героя и жанра // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 2013. — Т. 72. — № 5. — С. 3–15.
    12. Недзвецкий В.А. Русский социально-универсальный роман XIX века: Становление и жанровая эволюция. — М.: Диалог-МГУ, 1997. — 262 с.
    13. Одиноков В.Г. Художественная системность русского классического романа: проблемы и суждения. — Новосибирск: Наука. Сибирское отд., 1971. — 196 с.
    14. Тамарченко Н.Д. Русский классический роман XIX века. Проблемы поэтики и типологии жанра. — М.: Издат. центр Российского гос. гуманитарного университета (РГГУ), 1997. — 203 с.
    15. Цвейг С. Статьи. Эссе. «Вчерашний мир. Воспоминания европейца». — М.: Радуга, 1987. — 448 с.
    16. Шевырев С.П. Дант и его век: Исследование о Божественной Комедии // Ученые записки Императорского Московского университета. — 1834. — Ч. 3. — № 8. — С. 336–373.
    17. Шеллинг Ф. Философия искусства. — М.: Мысль, 1966. — 496 с.
    18. Эсалнек А.Я. Общее и особенное в развитии русского и западноевропейского романа // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 2002. — № 4. — С. 40–48.
    19. Эсалнек А.Я. Типология романа (теоретический и историко-литературный аспекты). — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. — 159 с.

     

  6. From the history of Voronezh philological school

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.102

     

    Никонова Тамара Александровна,

    доктор филологических наук, профессор,

    заведующая кафедрой русской литературы

    ХХ—ХХвв., теории литературы и фольклора

    Воронежский государственный университет

    E-mail: nikonova@phil.vsu.ru

     

     

    В статье рассматриваются обстоятельства публикации первого не только в России сборника научных работ, посвященных изучению творчества Андрея Платонова (1899—1951), изданного в Воронежском государственном университете в 1970 г. Его издание стало возможным благодаря уже тогда сложившейся в Воронеже научной филологической школе, на базе которой начиналось системное изучение творческого наследия крупнейшего художника ХХ в.

    Ключевые слова: Андрей Платонов, научная школа, филология, университет, сборник научных работ.

     

    Литература

    1. Творчество А. Платонова: Статьи и сообщения. — Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1970 / Ред. коллегия — А.М. Абрамов, П.А. Бороздина, О.Г. Ласунский, В.П. Скобелев (отв. редактор). — 248 с.

    2. Шубин Л.А. Андрей Платонов // Вопросы литературы. — 1967. — № 6.

    3. Платонов Андрей. Повести и рассказы / Сост. М. Платонова. Вступ. ст. В. Скобелева и В. Свительского. Коммент. Т. Никоновой и Н. Митраковой. — Воронеж: Центрально-Черноземное кн. изд-во, 1969. — 488 с.

    4. Ярошевский М.Г. Логика развития науки и научная школа / Школы в науке // Под ред. С.Р. Микулинского, М.Г. Ярошевского, Г. Кребера, Г. Штейнера. — М., 1977. — С. 29.

    5. Ласунский О.Г. Как это было (Об одной некрасивой истории) // Платонов-Град. Литературное приложение к газете «Воронежский курьер». — 1999, 1 сент. — С. 9–10.

    6. Фоменко Л.П. Творчество А.П. Платонова (1899—1951). — М., 1969.

    7.Wiktoria i René Śliwowscy. Andrzej Płatonow. — Warszava, 1983.

    8. Дымшиц А. Одна из граней большого таланта // Литературная Россия. — 1967. — № 49, 1 дек.

    9. Платоновский вестник: Информационно-библиографический бюллетень (Воронеж). — 2009. — № 4. — С. 10–22.

  7. Communicative and pragmatic characteristics of standard determinologization units (on the material of English popular scientific discourse)

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.027

     

    Багиян Александр Юрьевич,

    кандидат филологических наук,

    старший преподаватель кафедры теоретической лингвистики и практики межкультурного общения Института международного сервиса, туризма и иностранных языков

    Пятигорский государственный лингвистический университет

    E-mail: alexander.0506@mail.ru

     

    Аванесян Нарине Кареновна,

    кандидат филологических наук,

    старший преподаватель кафедры теоретической лингвистики и практики межкультурного общения

    Института международного сервиса, туризма и иностранных языков

    Пятигорский государственный лингвистический университет

    E-mail: narinka-08@mail.ru

        

         В статье обосновывается лексико-синтаксическая, архитектоническая и паратекстуальная параметризация научно-популярного дискурса, обеспечивающая его высокую степень контактности. Анализируется фактор дифференцированной адресации как доминантная составляющая научно-популярного дискурса. В данном контексте исследуется процесс когнитивной и коммуникативно-прагматической адаптации терминоединиц, выделяется стилистический характер их исследования, а также вводится новое понятие экспланаторной детерминологизации.

         Ключевые слова: термин, детерминологизация, деспециализация, терминологический процесс, дискурс, научно-популярный дискурс, популяризация, экспланаторность, стилистика, прагматика, архитектоника, дифференцированная адресация.

     

         Литература

     

    1. Дементьева И.А. Антропоцентрический подход к исследованию когнитивной и лингвокультурной деятельности человека // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. — 2013. — Т. 15. — № 2-1. — С. 176–180.
    2. Багиян А.Ю. Особенности процесса детерминологизации английской технической терминологии в научно-популярном дискурсе (квантитативный анализ) // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. — 2014. — № 8. — С. 313–316.
    3. Маргания Э.В. Особенности функционально-прагматической адаптации терминологических единиц в научно-популярных текстах медицинского содержания: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Белгород, 2011. — 30 с.
    4. Будасси Э.В. Популяризация как форма обработки научно-технической информации (на материале немецкоязычных монотематических популярных журналов по авиации и космонавтике): автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1992. — 29 с.
    5. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальностии герменевтики (в интерпретации художественного текста). — СПб.: Образование, 1997. — 59 с.
    6. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 2006. — 696 с.
    7. Багиян А.Ю. Детерминологизация английской технической терминологии в научно-популярном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Пятигорск, 2015. — 28 с.

     

  8. The main approaches to the interpretation of articles in the magazine «Der Spiegel»

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.093        

     

    Слесарев Алексей Георгиевич,

    кандидат филологических наук, старший преподаватель

    Факультет иностранных языков и регионоведения

    Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

    E-mail: alexej_slessarew@mail.ru

     

    В статье рассматриваются основные подходы к интерпретации текстов европейских журналов и, в частности, немецкого журнала «Der Spiegel». Особое внимание уделяется специфической прагматике текстов, основывающейся на таких культурно-ценностных стереотипах, как права человека (социальный индивидуализм), толерантность и личная свобода. Политика журнала, принципы организации европейского социума и публицистический текст тесно взаимосвязаны. Интродукция внетекстовых элементов, выбор сюжета, тип повествования, общая эмоционально-экспрессивная выразительность текста — всё это обусловлено политикой журнала «Der Spiegel» как проводника либерального курса и европейских ценностей.

    Ключевые слова: прагматика текста, схема интерпретации журнального текста, либеральные ценности, суггестия.

     

     Литература

    1. Brok, Elmar. Europäische Werte — die Grundlage für die Zukunft Europas. — [URL]: http://www.owep.de/artikel/70/europaeische-werte-grundlage-fuer-zukunft-europas
    2. “Der Spiegel”, 2007, no. 2.
    3. Die Textinterpretation. — [URL]: http://de.wikipedia.org/wiki/Textinterpretation (2013)
    4. Google ist die Welt nicht genug. Der Spiegel. 10.2014. P. 58.
    5. Fleischhauer, Jan. Die irre Donald-Trump-Show. Der Spiegel. 21.07.2015. — [URL]: http://www.spiegel.de/politik/ausland/die-donald-trump-show-konservative-im-vergleich-kolumne-a-1044598.html (2015)
    6. Hoffman, P., Wahl, J. Training Intensiv. Deutsch Aufsatz. Stuttgart: Klett, 2006.
    7. Schulische Schreibformen: Textinterpretation. — [URL]: www.teachsam.de (2013) 
  9. Some pragmatic peculiarities in sentiment analysis

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.013

     

    Борисова Елена Георгиевна,

    доктор филологических наук, профессор,

    кафедра связей с общественностью

    Московского государственного лингвистического университета,

    профессор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета

    E-mail: efcomconf@list.ru 

     

    В статье рассматриваются проблемы учета прагматических характеристик текста, определяемые типом дискурса. Показывается необходимость учета этих характеристик при определении тональности упоминаний политических и коммерческих субъектов в текстах медиа. К таким характеристикам отнесена манифестативность — возможность употребления слова в дискурсе одного типа при невозможности в других. Выделение манифестативной лексики позволяет с учетом стилистических характеристик и знаков препинания, определять иронический характер употребления слова. Учет типа дискурса может уточнить эмоциональный потенциал слова, поскольку ряд слов имеет в нынешнем обществе разную оценочную окраску в зависимости от возраста и политических предпочтений носителя. Наконец, сложным оказывается анализ слов и словосочетаний, воспринимаемых как цитаты или интернет-мемы. Это дискурсно обусловленная лексика, в значение которой входит отношение к автору, употребляющему эти слова. Необходима достаточно полная информация об их прагматическом потенциале, заведомо превосходящем их лексическое значение. Предлагается создать базу данных, включающую перечисленную информацию.

    Ключевые слова: тональность, дискурс, политический текст, социальная коммуникация, неологизмы, манифестативная лексика.

     

    Литература

    1. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Лингвистические механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание / Роль языка в средствах массовой коммуникации. — М.: ИНИОН, 1986. — С. 100–143.

    2. Borisova E. Opposition discourse in Russia: Political Pamphlets 1989—91.  Political Discourse in Transition in Europe 1989—91. — Amsterdam; Philadelphia, 1998. P. 111–130.

    3. Борисова Е.Г., Некрасова К.И. Любите ли вы демократию? (Оценочный потенциал общественной лексики) / Современная политическая коммуникация: материалы Междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 21–24 сент. 2009 г.) // Урал. гос. пед. ун-т ; гл. ред. А.П. Чудинов. — Екатеринбург, 2009. — С. 23–24.

    4. Борисова Е.Г. «Эгоист ужасный/ прекрасный» (о вариативности оценки в лексических коннотациях / Вариативность в языке и коммуникации: Сб. статей // Сост и отв. ред Л.Л. Федорова. — М.: РГГУ, 2012. — С. 140–146.

    5. Борисова Е.Г., Пирогова Ю.К. Моделирование нетривиальных условий понимания сообщения (на примере иронии) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог». Вып. 2 (19) в 2х т. Т. 1. — М.: Изд-во РГГУ, 2013. — С. 140–152.

    6. Chetvirokin I., Loukachevitch N. Sentiment Analysis Track at ROMIP 2012. In: Proceedings of International Conference Dialog-2013, vol. 2, 2013, pp. 40–50.

    7. Дондо С.А. Понимание между политическими союзниками (лингвистический аспект) / Понимание в коммуникации: Человек в информационном пространстве: сб. науч. тр. под общ. ред. Е.Г. Борисовой, Н.В. Аниськиной. В 3 т. — Ярославль; Москва: Изд-во ЯГПУ, 2012. — Т. 3. — 117 с.

    8. Дондо С.А. Основные принципы определения типов общественно-политического дискурса // Политическая лингвистика. — 2015. — 1 (51). — С. 87–91.

    9. Кронгауз М.А. Мем в русскоязычном Интернете: опыт деконструкции / Русский язык и новые технологии // под. ред. М.В. Ахметовой, В.И. Беликова. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — С. 87–95.

    10. Шилихина К.М. Дискурсивная практика иронии: когнитивный, семантический и прагматический аспекты: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. — Воронеж: ВГУ, 2014. — 399 с.

    11. Thelwall, M., Buckley, K., & Paltoglou, G. (2012). Sentiment strength detection for the social Web, Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63 (1), 163–173.

    12. Зализняк Анна А. Семантика кавычек // Труды Международного семинара Диалог’2007 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. — М., 2007.

  10. An Ethnographical Essay by Fan Fanych in The Gulag Archipelago by A. Solzhenitsyn as a Representation of an Imagined Community

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.077       

     

    Кучинко Татьяна Юрьевна,

    аспирантка кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса филологического факультета

    МГУ имени М.В. Ломоносова

    E-mail: tanya16291@gmail.com

     

    В статье обнаруживается близость между солженицынским восприятием сообщества зэков в качестве особой нации и одновременно в качестве наднациональной общности, с одной стороны, и национальными воображаемыми сообществами в интерпретации Бенедикта Андерсона — с другой. Показано, что репрезентация зэков как особой нации оказывается возможна лишь при выходе за рамки мышления в традиционалистских национальных категориях, что, вопреки распространенному мнению, отнюдь не было чуждо Солженицыну, признававшему ценность для человечества не только национального начала, но и космополитических наднациональных сообществ.

    Ключевые слова: Солженицын, Архипелаг ГУЛАГ, нация, космополитизм, Бенедикт Андерсон, воображаемые сообщества.

     

     

    Литература

    1. Мурав Х. Опасный универсализм: перечитывая «Двести лет вместе» Солженицына // Новое лит. обозрение. — 2010. — № 3. — С. 217–232.

    2. Солженицын А.И. Публицистика: в 3 т. — Ярославль: Верхняя Волга, 1995–1997. Т. 1–3.

    3. Сафронов А.В. Комическое в книге о народной трагедии (пародийная глава в «Архипелаге ГУЛАГ» А. Солженицына) // Вестн. Рязанского гос. пед. ун-та им. С.А. Есенина. — 2012. — № 1 (34). — С. 120–127.

    4. Солженицын А.И. Собр. соч.: в 30 т. — М.: Время, 2006.

    5. Солженицын А.И. Бодался теленок с дубом. — М.: Согласие, 1996.

    6. Нива Ж. Александр Солженицын — борец и писатель. — СПб.: Вита Нова, 2014.

    7. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. — М.: КАНОН-Пресс-Ц: Кучково поле, 2001.

    8. Оруэлл Дж. «1984» и эссе разных лет. — М.: Прогресс, 1989.

    9. Лакшин В.Я. Солженицын и колесо истории. — М.: Вече: АЗЪ (Знатов), 2008.

    10. Toker L. Return from the Archipelago: Narratives of Gulag Survivors. — Bloomington; Indiana: Indiana University Press, 2000.

  11. Translation of tragedy Gabriele D'Annunzio “Francesca da Rimini” by V. Ivanov and V. Bryusov: the History of creation

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.053   

     

    Александров Александр Сергеевич,

    кандидат филологических наук, научный сотрудник Отдела Новейшей русской литературы

    Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук

    E-mail: aspiros.83@mail.ru

     

    В статье на основе широкого источниковедческого материала (в том числе материалов из архива Брюсова и Иванова из НИОР РГБ) прослеживается работа двух мэтров русского символизма над переводом трагедии «Франческа да Римини» Габриэле д’Аннунцио. Проанализирована роль каждого переводчика в совместной работе, выявлена роль В.Ф. Комиссаржевской в появлении перевода, отмечены сценические воплощения совместного труда Вяч.  Иванова и В. Брюсова.

    Ключевые слова: перевод, В.  Брюсов, Вяч. Иванов.

     

    Литература

    1. Хачатрян Н.М., Енокян С.В. Брюсов и д’Аннунцио: к вопросу об истории перевода пьесы «Франческа да Римини» / Брюсовские чтения 2013 г.: сб. статей. — Ереван, 2014. — С. 518–530.

    2. Брюсов В.Я. Автобиографическая проза. Письма / Сост., вступ. ст. Е.В. Ивановой. — М., 2002.

    3. В.Ф. Комиссаржевская: Письма: Воспоминания о ней: материалы / Ред., сост. А.Я. Альтшуллер. — М., 1964.

    4. Книгоиздательство «Пантеон»: [Проспект] [1908].

    5. Голлербах Е.А. Семейные ценности Федора Сологуба в издательстве «Пантеон» / Федор Сологуб: Биография, творчество, интерпретации: Материалы IV Международной научной конференции // Сост. М.М. Павлова. — СПб., 2010. — С. 39–74.

    6. Петербургское издательство «Пантеон» (1907—1912) и его место в истории символистского книгоиздания / Наука о книге: Традиции и инновации. — М., 2009. — Ч. 1. — С. 113–115.

    7. Голлербах Е.А. Тропою Шлемиля: Венгеровы и петербургское издательство «Пантеон» (1907—1912) / Книжная культура: Опыт прошлого и проблемы современности. — М., 2010. — С. 85–89.

    8. Переписка Блока с В.Я. Брюсовым (1903—1919) / Вступ. ст. З.Г. Минц и Ю.П. Благоволиной, публ. и комм. Ю.П. Благоволиной // Лит. наследство. — Т. 92. — Кн. 1. — М., 1980. — С. 466–527.

    9. М. Ш. Новый труд Валерия Брюсова // Клуб. — 1907, 18 дек. — № 3. — С. 3.

    10. Переписка с Вячеславом Ивановым (1903—1923) / Вступ. ст. и публ. С.С. Гречишкина, Н.В. Котрелева, А.В. Лаврова // Лит. наследство. — Т. 85. — М., 1976. — С. 428–545.

    11. А. Л. [Левинсон А.]. Г. д’Аннунцио. Франческа да Римини. Трагедия / Пер. с итальянского размерами подлинника В. Брюсова и Вяч. Иванова // Современный мир. — СПб., 1908. — № 10. — Отд. II. — С. 136–138.

    12. Рампа. — 1908. — № 3. — С. 41, 44–45.

    13. Рампа. — 1908. — № 4. — С. 61–62.

    14. Русское слово. — 1911, 12 августа (186). — С. 2.

    15. Полонский Вяч. [Гусин В.]. Габриель д’Аннунцио. Собрание сочинений. Т. 9. Франческа да Римини / Пер. размерами подлинника В. Брюсова и В. Иванова // Новая жизнь. — М., 1911. — № 10. — С. 270–273.

     

     

    Работа над статьей выполнена в рамках проекта РГНФ № 15-34-01013.  

  12. Society of Russian literature: History and Modernity

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.112

     

    Ковтун Наталья Вадимовна,

    доктор филологических наук, профессор,

    профессор кафедры мировой литературы

    и методики ее преподавания

    Красноярский государственный

    педагогический университет им. В.П. Астафьева

    E-mail: nkovtun@mail.ru

     

    Статья посвящена анализу создания и развития отечественных общественных организаций, занятых повышением уровня грамотности и литературным просвещением народа. Особое место занимает история недавно созданного Общества русской словесности, которое возглавил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, описаны основные задачи и направления деятельности организации. В работе показано, как менялись роль художественной литературы, книги в культурном контексте ХХ—ХХI вв., динамика символического и социального статуса ее творцов, функций чтения и сочинения — основополагающих практик, делающих возможным литературное творчество как таковое. Поясняется ряд фундаментальных мифологем, лежащих в основании национальной культуры (литературоцентризм, библиофилический миф), без знания которых невозможно понять специфику сегодняшней ситуации, драматически сказавшейся на статусе филологического образования, гуманитаристики в целом. Подчеркивается, что создание Общества русской словесности — не просто желание усилить культурный престиж страны, напомнить о национальных традициях, о православных основах нашей культуры, но осознание интеллектуалами, духовенством, властью идеи невозможности сохранения державы вне скрепляющих ее целостность языка и литературы

    Ключевые слова: Общество русской словесности, русский язык, литература, литературоцентризм.

     

    Литература

     

    1. Паперный В. Культура Два. — М.: НЛО, 2007.
    2. Приказчикова Е.К. Культурные мифы в русской литературе второй половины ХVIII — начала XIX века. — Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2009.
    3. Лотман Ю.М. Очерки по истории русской культуры XVIII в. / Из истории русской культуры XVIII – нач. XIX в. В 5 т. Т. 4. — М., 1996.
    4. Кантор В. «Есть европейская держава» Россия: трудный путь к цивилизации. — М., 1997.
    5. Мамардашвили М. Как я понимаю философию. — М., 1992.
    6. Берг М. Литературократия. Проблемы присвоения и перераспределения власти в литературе. — М.: НЛО, 2000.
    7. Солженицын А. Интервью немецкому еженедельнику «Ди цайт» // Звезда. — 1994. — № 6.
    8. Кризис литературоцентризма: утрата идентичности vs. новые возможности. Монография / Отв. ред. Н.В. Ковтун. — М.: Флинта: Наука, 2014.
    9. Венедиктова Т.Д. О пользе литературной истории для жизни // Новое литературное обозрение. — 2003. — № 59. — С. 12–21.
    10. Ковтун Н.В. Введение / Русский проект переустройства мира и художественное творчество ХIХ—ХХ веков. Монография / отв. ред. Н.В. Ковтун. — М.: Флинта: Наука, 2011. — С. 5–11.
    11. Изер В. Изменение функций литературы / Современная литературная теория: антология. — М.: Флинта: Наука, 2004.
    12. Савкина И. «Поцелуй вампира»: убивает или сохраняет классику современная массовая литература / Кризис литературоцентризма: утрата идентичности vs. новые возможности. — М.: Флинта: Наука, 2014. — С. 95–115.
    13. Зенкин С. Критика нарративного разума. Заметки о теории // НЛО. — 2003. — № 59. — С. 524–534.
    14. Ковтун Н.В. «Мусорный человек» и современное государство: механизмы соблазна // Literatura. — 2015. — Т. 56–57. — № 2. — С. 68–81.
  13. The Arab world in N. Gogol’s perception

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.033

     

    Иванова Людмила Петровна,

    доктор филологических наук, профессор,

    кафедра русского языка Института иностранной филологии

    Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова, Киев, Украина

    E-mail: lupiv@mail.ru

     

    На базе статей Н.В. Гоголя «Об архитектуре нынешнего времени» и «Ал-Мамун» (данная статья легла в основу прочитанной лекции в Петербургском университете в присутствии В.А. Жуковского и А.С. Пушкина) предпринимается попытка с опорой на лингвоимагологический анализ реконструировать видение великим русским писателем арабского мира, в котором он никогда не бывал. Первая часть статьи, посвященная архитектуре, базируется на описании купола, дворцов и других строений. Весьма показательна связь и обусловленность архитектуры с природой, мировоззрением и традициями арабского народа. Вторая часть статьи репрезентирует представление Н.В. Гоголя об образцовом арабском правителе, каковым он считает Гаруна, хотя анализ сосредоточен на личности его преемника Ал-Мамуна. Просвещенный правитель, старавшийся ассимилировать в арабский мир греческую науку и культуру, утратил связь с народом и потерпел поражение. Наблюдения Н.В. Гоголя ярко поэтически оформлены, актуальны и для наших дней.

    Ключевые слова: лингвоимагология, Н.В. Гоголь, арабская архитектура, образцовый правитель, Ал-Мамун.

     

    Литература

    1. Гоголь Н.В. Об архитектуре нынешнего времени / Собрание сочинений в 6 т. Т. VI. Избр. статьи и письма. — М.: ГИХЛ, 1950. — С. 39–59.
    2. Гоголь Н.В. Ал-Мамун / Собрание сочинений в 6 т. Т. VI. Избр. статьи и письма. — М.: ГИХЛ, 1950. — С. 60–66.
    3. Дубовиков А. Примечания / Гоголь Н.В. Собрание сочинений в 6 т. Т. VI. Избр. статьи и письма. — М.: ГИХЛ, 1950. — С. 313–357.
    4. Иванова Л.П. Синтез науки – архитектуры – религии как предмет лингвоимагологического описания (на материале публицистики Н.В. Гоголя) // Мир русского слова. — 2015. — № 1. — С. 52–56.
    5. Гоголь Н.В. Последний день Помпеи (Картина Брюллова) / Собрание сочинений в 6 т. Т. VI. Избр. статьи и письма. — М.: ГИХЛ, 1950. — С. 75–82.
    6. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1–4. — М.: Русский язык, 1978–1980. Т. 4. Р – V. — 683 с.

     

  14. The impact of Internet communications on the modern information field

    https://doi.org/10.20339/PhS.6-16.097         

     

    Кудрина Лада Владимировна,

    аспирант

    Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина

    E-mail: gorodkommunar@yandex.ru

    Статья посвящена современному русскому языку. Она основана на исследованиях сильного взаимного влияния интернет-коммуникаций и СМИ. Автор проводит лексический анализ новостных текстов СМИ и блогов, на примере которых показывает, что русский язык испытывает влияние просторечных форм, жаргона и сленга. Подчеркивается роль социальных сетей в ориентации языка на устную форму и экономию языковых средств. Статья адресована филологам, журналистам, а также широкому кругу лиц.

    Ключевые слова: язык, дискурс, социальные сети.

     

    Литература

    1. Амазин А. Новостная интернет-журналистика. — М.: Аспект Пресс, 2011. — 144 c.
    2. Джазоян А.Е. Иллюзия «пятой власти»: как социальные сети модернизируют журналистику // Ученые записки ЗабГУ. — 2014. — № 2 (55). — [URL]: http://cyberleninka.ru/article/n/illyuziya-pyatoy-vlasti-kak-sotsialnye-seti-moderniziruyut-zhurnalistiku
    3. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. — [URL]: http://www.вокабула.рф/словари/толковый-словарь-ефремовой
    4. Калмыков А.А. Интерактивная гипертекстовая журналистика в системе отечественных СМИ. — М., 2009. — 84 с.
    5. Карасик В.И. Коммуникативные тенденции: регистры, понятия, тональности, сферы / Дискурс, текст, когниция. — Н. Тагил, 2010.
    6. LifeCorr. — [URL]: https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.boloid.lifenews
    7. Негрышев А.А. Языковая игра в СМИ: текстообразующие механизмы // LUNI. — 2006. — № 5. — [URL]: http://www.my-luni.ru/journal/8/
    8. Новости IT-индустрии и российского интернет-бизнеса Статистика ВКонтакте за 2015 год. — [URL]: https://vk.com/liveplus
    9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 21-e изд. — М.: Русский язык, 1984. — 795 с.
    10. Потехин П. Жанры Интернет-журналистики: Жанры в Интернете / В. Лысенко, 2012. — [URL]: http://www.vmurol.com.ua/upload/Navchalno_motodichna_robota/Navchalno_motodichna_materiali/Novi-media/1/Zhanri_INET.doc
    11. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. — 2009. — М.: Изд-во РУДН. — С. 293.
    12. Фонд общественного мнения СМИ и Интернет. — [URL]: http://fom.ru/SMI-i-internet/12247
    13. Цыбикова Н.С. Строй текста новостей в интернет-СМИ и его оценочный аспект (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. фил. наук. — М., 2011. — 17 с. — [URL]: http://cheloveknauka.com/stroy-teksta-novostey-v-internet-smi-i-ego-otsenochnyy-aspekt