Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Volume 2022, No. Special Issue 2022

Published February 1, 2022

Articles

  1. Russian Literature and Journalism in the Pre-revolutionary Era: A Bibliographic Index

    УДК 82.161.1(01)"1900/1917"

    ББК 91.9:83

    ISBN 978-5-905998-11-9

     

    Рецензенты:

    Доктор филологических наук, профессор О.А. Клинг (МГУ имени М.В. Ломоносова)

    Кандидат филологических наук, ст. научный сотрудник Н.А. Дровалева (ИМЛИ РАН)

     

    Научная серия Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху [III]

     

    Выражаем благодарность Российскому научному фонду за поддержку проекта

    № 20-18-00003, результаты работ по которому отражены в настоящем издании.

     

    Редколлегия серии: Е.А. Андрущенко, Е.М. Захарова, Е.И. Орлова, Р.А. Поддубцев, С.В. Федотова, А.В. Филатов, М.А. Фролов, А.А. Холиков, О.И. Шапкина

     

    Р89      Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: материалы к научной библиографии / сост. О.И. Шапкина; под общ. ред. А.А. Холикова. — М.: АЛМАВЕСТ, 2022. — 166 с. — (Библиотека журнала «Филологические науки. Научные

    доклады высшей школы». Том 5).

     

    ISBN 978-5-905998-11-9

    DOI 10.20339/978-5-905998-11-9-2022-5-166Hb

     

    Публикуемые материалы — первый по своему масштабу опыт специального библиографического обзора русскоязычных научных исследований о взаимодействии отечественной литературы и журналистики в предреволюционную эпоху (преимущественно — 1900–1917 гг.). Перечень носит отнюдь не закрытый и не претендующий на исчерпывающую полноту, а базовый характер. Он рассчитан на филологов и на представителей других гуманитарных дисциплин, интересующихся таким сложным, рассредоточенным, диффузным и полижанровым явлением, как русская периодическая печать, роль которой в литературной жизни начала ХХ века огромна.

    Ключевые слова: русская литература, журналистика, газеты, русская революция, библиография.

     

    Предисловие

    Настоящее справочно-библиографическое издание представляет собой указатель (с выборочным аннотированием) основных научных работ, посвященных взаимодействию русской литературы и журналистики начала ХХ века. Главным исследовательским стимулом для его составления стал поиск трудов, раскрывающих наиболее существенные аспекты заявленной темы в ходе реализации проекта РНФ № 20-18-00003 («Русская литература и журналистика в предреволюционную эпоху: формы взаимодействия и методология анализа»).

    При отборе материалов предпочтение отдавалось работам, в которых акцент прежде всего сделан на истории конкретных периодических изданий и сотрудничестве с ними литераторов и журналистов; на жанровом своеобразии и критической рецепции опубликованных в них текстов; на взаимодействии писателя и читателя, цензурной политике. Учтен ряд позиций по истории журналистики (особенно региональной).

    Стремлением к репрезентативности и проблемно-тематической целостности указателя обусловлено исключение из него большинства работ, в которых центральное место занимают вопросы общественно-политической жизни, истории, философии, театрального, музыкального и изобразительного искусства. Наиболее важные из них размещены в электронной библиографии печатных источников на сайте нашего проекта[1]. Таким образом, публикуемый перечень носит отнюдь не закрытый и не претендующий на исчерпывающую полноту, а базовый характер.

    Материалы разбиты на пять разделов: монографии и сборники; статьи и публикации; диссертации; справочные издания; учебная литература. Позиции внутри каждого – расположены в алфавитном порядке. За рамками укзателя остаются эгодокументы (воспоминания, дневники, письма) и архивные источники ввиду их многочисленности и самодостаточности.

    Наличие и степень подробности аннотаций, сопровождающих библиографические описания, определяются двумя критериями: 1) информативностью заглавия, а именно потребностью раскрыть или дополнить ее недостающими фактическими сведениями (указанием на периодическое издание или на имя литератора, чье творчество анализируется в публикации, и др.); 2) необходимостью выделить какую-либо часть работы применительно к теме указателя (например, в случае со сборниками статей, коллективными монографиями, диссертациями).

    Библиографические описания работ приводятся в объеме, достаточном для их самостоятельного поиска. В свою очередь, вспомогательный аппарат издания обладает эвристической ценностью и включает индекс имен, а также названий периодических изданий.

    Публикуемые материалы — первый по своему масштабу опыт специального библиографического обзора русскоязычных научных исследований XX–XXI веков о взаимодействии отечественной литературы и журналистики в предреволюционную эпоху (преимущественно — 1900–1917 гг.). Он рассчитан на филологов и на представителей других гуманитарных дисциплин, интересующихся таким сложным, рассредоточенным, диффузным и полижанровым явлением, как русская периодическая печать, роль которой в литературной жизни начала ХХ века огромна.

     

    [1] http://ruslit-journ.imli.ru/index.php/bibliografiya-pechatnykh-rabot

  2. Unrepeatable Repetition: Chekhov’s Prose and Literary Genres

    УДК 81.161.1-3

    ББК 83.3(2Рос=Рус)1-8 Чехов А.П.

    К20

     

    Рецензенты:

    доктор филологических наук, профессор С.А. Кибальник (ИРЛИ РАН)

    доктор филологических наук, профессор А.В. Кубасов (УрГПУ)

     

    Капустин, Н.В.

    Неповторимая повторяемость: проза Чехова в жанровом аспекте : научное издание. — Москва : АЛМАВЕСТ, 2022. — 224 c. — (Библиотека журнала «Филологические науки. Научные доклады высшей школы». Том 4).

     

    ISBN 978-5-905998-10-2

    DOI 10.20339/978-5-905998-10-2-2022-4-224Ka

     

    В книге доктора филологических наук Н.В. Капустина показаны изменения, происходящие с традиционными для русской литературы жанрами в художественном мире чеховских повествовательных произведений. Автор последовательно рассматривает элементы жанровой матрицы рассказов и повестей Чехова в сложном взаимодействии с русской средневековой и классической литературой и литературой конца XIX века. В книге показано, как литературные жанры у Чехова обретают новые черты, обусловленные его гуманистической и эстетической концепцией мира и человека. На примере конкретных произведений можно увидеть, как «чужое» обретает у Чехова свойства «своего» жанра, который начинает свою неповторимую жизнь, получая новые смыслы и смысловые оттенки. Книга адресована широкой аудитории, ученым и студентам филологических факультетов, а также всем тем, кто интересуется русской литературой.

    От автора

    Сравнительно недавно один известный русский поэт, узнав, что я занимаюсь творчеством Чехова, несколько усталым тоном произнес: «А разве не все сказано?» И с той же интонацией риторического вопроса добавил: «Может быть, уже достаточно?» Нечто подобное можно услышать и от других, включая порой исследователей чеховского творчества. В то же время автор этих строк не раз убеждался в том, что Чехова знают плохо. Российские школьники в конце десятого класса (время, когда в средних школах изучают Чехова) второпях «пройти» его как-то не успевают, а любители беллетристики преимущественно читают литературу современную. Есть и курьезные случаи, когда Чехова путают с Горьким, оставаясь в смутном ореоле представлений, что, написав «Человека в футляре» и «Крыжовник», он, подобно другим русским писателям XIX в., критиковал «гнусную российскую действительность». Впрочем, не стоит забывать, что существует и группа любителей классики, время от времени берущих в руки новые литературоведческие работы.

    В определенной мере в связи с обрисованной ситуацией и возникла эта книга, автор которой исходил из убеждения, что Чехов неисчерпаем и что каждый любящий его читатель и, естественно, литературовед имеет возможность сказать о нем что-то свое, не повторяя привычных, шаблонных характеристик.

    Материал книги, сделанные в ней разборы чеховских произведений тяготеют к двум линиям.

    Одна из них имеет непосредственное отношение к тому, что заявлено в названии: речь идет как об изменениях под пером Чехова повествовательных жанров, включая святочный (рождественский), пасхальный рассказ или повесть, так и о новом, чеховском звучании вкрапленных в его прозу идиллических и элегических мотивов, о «следах» восходящих к Средневековью жанров жития и хожения.

    Другая, тесно соотносимая с первой, линия связана с пониманием мировоззрения Чехова — того, что и предопределяло трансформацию в его творчестве существующих жанров и их разновидностей. Полемизируя на протяжении всей книги с расхожим сегодня представлением о христианском мировидении Чехова, автор стремился выявить его гуманистическую доминанту, в определенном смысле восходящую к ренессансным взглядам на мир. В монографии показано, что Чехову действительно близки многие этические максимы христианства, однако он не разделял его краеугольных, онтологических основ.                 Для удобства читателя в тексте даются следующие обозначения в отсылках к цитируемому изданию (Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 томах. Москва: Наука, 1974–1983): в скобках после буквы С, обозначающей Собрание сочинений, римской цифрой указан том, арабской — страница; ссылке на Собрание писем предшествует буква П.

    Во всех цитатах, за исключением специально оговоренных случаев, курсив мой.

     

     

  3. Structuralism: The Beginning of a New Era

    УДК 130.2

    ББК 87.3(2)я7

    Рецензенты:

    доктор философских наук, профессор С.А. Ветров

    доктор филологических наук, профессор В.Н. Базылев

     

    Купарашвили, М.Д.

    К920 Структурализм: начало новой эры : научное издание / Мзия Джемаловна Купарашвили. — М. : АЛМАВЕСТ, 2022. — 208 c. — (Библиотека журнала «Филологические науки. Научные доклады высшей школы». Том 3).

    ISBN 978-5-905998-09-6

    DOI 10.20339/978-5-905998-09-6-2022-3-208Ku

     

    Книга доктора философских наук М.Д. Купарашвили посвящена пересмотру распространенной концепции о генетической связи модерна и постмодерна. В основу исследования положены три методологических тезиса: модерн — это конец классики; структурализм — фундамент иного видения мира и основной инструмент деконструктивизма; постмодерн — процесс разрушения и освобождения пространства восприятия для нового видения мира. Структурализм в концепции автора трактуется как основа формирования нового стиля мышления и практики конструирования мира. Автор подробно описывает аспекты русского структурализма. Книга адресована широкой аудитории, ученым и студентам философских и филологических факультетов, которые занимаются философией языка, а также всем тем, кто интересуется теорией и историей языка.

     

    На обложке: картина Annibale Siconolfi «Relic».

    Предисловие. Назад-вперед к структуре! Абрисы неомодерна      

     

    Когда в свое время великий французский психоаналитик Жак Лакан приглашал вернуться назад к Фрейду, а великий немецкий феноменолог Эдмунд Гуссерль — назад к самим предметам, этот возврат не означал никакого ретроградства, фундаментализма и косности. Наоборот, он предполагал прогрессивное совершенствование мысли путем извлечения использованных не по назначению понятий и парадигм из тисков искажений, очистки их от шелухи репрессивных означающих и возвращения на свое законное место. Так призывал делать Конфуций в теории «возвращения имен». О «возвращении имен» на примере диалога говорил Мартин Бубер, утверждая, что умалчивание не дает избавления дискредитируемым идеям, продуктивным является лишь откапывание их автохтонного смысла. Ален Бадью ввел понятие номинации вакуума в структуре, искажающей подлинную сущность события, называть которое должен не политик, а философ как диагност своего времени.

    Таким образом, здесь «назад» означает «вперед», консервация является революцией, традиция — инновацией, движение вспять — движением к будущей цели, или, как говорил Юрий Лотман, будущее рождается в прошлом, в смысловых инвариантах народной памяти, непрерывно актуализируемых субъектом. В своей книге М.Д. Купарашвили по-новому концептуализирует понятие структуры, которое традиционно считалось синонимом удушения человеческой личности в тисках системы, что и привело к бунту в Сорбонне 1968 г. и к смене структурализма на постструктурализм, к смещению внимания от доминирующих значений текста к его маргиналиям. Неоднократно артикулируемое автором скользящее означающее, казалось бы, свидетельствует о полной победе постструктурализма над структурой, в том числе благодаря имплицитным аспектам академической семиологии Ф. де Соссюра и спонтанно импровизационным семинарам Ж. Лакана.

    Впервые о неиссякаемом потенциале структуры и необходимости возвращения к ней сквозь постмодерный хаос заговорил Ж. Лакан и его многочисленные последователи: Ж.А. Миллер, К. Метц, С. Жижек, Р. Салецл, А. Зупанчич, М. Божович, М. Доллар, А. Бадью, Ш. Муфф и многие другие. Современные философы, разочарованные после убийственной критики симуляции Жаном Бодрийяром, ищут ей на смену новые рубежи, прорываясь сквозь символический порядок глобального цифрового мультикультурного мира постиндустриального общества «назад», к модерну, — точнее, «вперед», к неомодерну, к возрождению модерна на новом витке, как это сделали Юрген Хабермас в своей концепции модерна как «незавершенного проекта» и Николя Буррио в теории «альтермодерна» как новой этики «четвертой волны». Все они говорят о насущности этического в противовес эстетическому, универсального в противовес фрагментарному, синхронии в противовес диахронии, Реального в противовес Символическому, семантики в противовес семиотики.

    В чем новизна авторской позиции М.Д Купарашвили в вопросе реконструкции классического наследия? Очевидно, что подавляющее большинство авторов рассматривают постмодерн как нигилистическое продолжение самого модерна, как его имманентное отрицание, подтверждающее модерную же бытийность, как его шлейф. Автор разводит данные понятия, утверждая, что постмодерн был не ритуальным самоотрицанием модерна, необходимым на определенном витке для перформативного воспроизведения эпистемы, а качественно новым этапом развития мысли. Более того: между модерном и постмодерном появляется эпистемологическая лакуна, в которую помещается структурализм как качественно новый феномен мысли.

    Структурализм в авторской трактовке является пограничным и по отношению к модерну, и по отношению к постмодерну. С модерном структурализм связывает культурное наследие в виде скандально циничного по отношению к модерной метафизике, но всё равно выстраивающего свою метафизическую картину мира авангарда (конструктивизм, футуризм, формализм), а также философского функционализма. Общим мировоззренческим местом модерна и структурализма является установка на рациональность, гегемонию и системность, ориентация на господствующие означающие в символическом порядке культуры (метанарративы). Отличием модерна от структурализма является гораздо большее внимание последнего к знакам, а не к значениям, к языку, а не к бытию, как это имело место в классической онтологии присутствия модерна.

    В свою очередь, постмодерн и структурализм — и об этом пишет автор в третьей, четвертой и пятой главах книги, посвященных отдельным направлениям последнего, — связывают язык и речь (дискурс): именно структурализм впервые поставил синтактику выше семиотики, перейдя от референции к репрезентации, от Реального — слишком Реального — к Символическому, от синхронии пространства к диахронии времени, которое в постмодерне превращается в тотально замкнутое на себя фатальное время пропаганды («вечное настоящее» у Алена Бадью) — темпоральный негативно-диалектический поток плавающих означающих, порождающих означаемые в виде копий, симулякров, «следов», коннотаций. М.Д. Купарашвили дает развернутую критику коннотаций в анализе творчества Р. Барта, где демонстрирует, каким образом наращивание смыслов (воображаемых значений), производимых от знаков, вдоль вертикальной внутренней оси центростремительного схождения (парадигмы) приводит к истощению Логоса, мысли, разума — того, что всегда противопоставлялось рассудку как высшая духовная сила человека, его субстанциональная сущность. Однако структурализм существенно отличается от постмодерна тем, что в структурализме знаковые структуры еще не потеряли своего объективного онтологического грунта в виде бытия, мысли и языка.

    Как видим, в контексте данной монографии структурализм является золотой серединой между модерной онтологией чистой мысли и постмодерной деонтологизацией, исходящей от чистого знака. В конструктивизме на равных присутствуют мысль и знак, бытие и язык, Реальное и Символическое (Символическое Реальное), диахрония и синхрония, парадигма и синтагма, история и структура, Логос и Письмо, семема, морфема и фонема. Автор в точности следует законам диалектического «снятия». Отслеженный ею переход от структурализма к постструктурализму более точный, чем переход от модерна к постмодерну. Так, более точным является переход от понятия к звуку по сравнению с переходом от вещи к имени в морфологии знака. Это убедительно показывает автор, выстраивая каузальную цепь от классического философского модерна через художественный авангард (модернизм), далее через структурализм и постструктурализм (философский, психологический, литературный, лингвистический, этнографический) собственно к мировоззренческому постмодернизму и постмодерну как ситуации в культуре.

    Отдельное место в книге занимает освещение темы русских региональных аспектов структурализма. Традиционно его появление связывали с Пражским, Копенгагенским и Венским кружками языка и, конечно, с французской школой. Гораздо меньшее внимание уделялось России, хотя известно, что русские ученые Н.С. Трубецкой, Р.О. Якобсон и В.Я. Пропп основывали классические школы структурализма, оказав влияние на творчество не только более поздних структуралистов и постструктуралистов, но и современных представителей феноменологии, философии медиа, кинотеории, cultural studies и постлакановского психоанализа. Так, знаменитую категорию фатической функции языка Р.О. Якобсона в анализе феномена абсурда, или Пустоты/Реального, в лакановском кинематографе Д. Линча используют современные западные культурологи и философы Б. Херцогенраф и С. Жижек. Феноменология мифа, основанная на рецепциях структурального анализа волшебной сказки В.Я. Проппа со стороны М. Элиаде, находит свое продолжение в творчестве Ж. Дюрана, Дж. Кемпбелла, А.С. Дугина и многих других.

    Благодаря осуществленной М.Д. Купарашвили оригинальной трактовке русского авангарда удалось значительно расширить географические и хронологические границы структурализма, поместив его истоки в первую половину ХХ в., ближе к творчеству формалистов в лингвистике (Н.Я. Марр), футуристов в литературе (В. Маяковский), конструктивистов в архитектуре и представителей соцреализма как более поздней модели консервации раннего советского авангарда. Одновременно автор избегает пан-конструктивизма — методологической универсализации данного течения, ставя демаркационные линии в процессах диалога культур.

    Структура как слово и слово как архитектурное сооружение в акмеизме позволяют считать структурализм не только научной эпистемой, но и новым поэтическим видением мира, способом личного переживания традиции, в которой «я» выражает себя посредством целого в синтагме коллективной памяти. Структурализм в концепции М.Д. Купарашвили играет роль опорной точки, к которой и от которой движется современная история мысли, подобной в чем-то категории «осевое время» у К. Ясперса. А если так, то, значит, и будущее после кризиса либерал-демократии по всему миру следует связывать не столько с возрождением модерна, сколько с приходом нового структурализма, способного восстановить утраченного постмодерном субъекта через целое: универсальную этику, солидарность и общность, рожденную целостной гармонией коммуникации в единстве означающего и означаемого, знака и смысла, звука и понятия, имени и вещи.

    Книга М.Д. Купарашвили крайне актуальна в первой половине XXI в., когда исчерпанность проекта постмодерна продемонстрировала себя полностью и когда формируется запрос на возрождение общечеловеческих ценностей истины, добра и красоты в новых структурных соотношениях, при которых персональная свобода человека, выраженная через язык, а не вопреки ему и подтвержденная бытием, а не рассеивающая его, сочетается с личной ответственностью перед миром как системой. Именно эта двойная ответственность — ответственность свободы и собственно долженствование — определяет возрождение классических традиций как предпосылку прогресса, «назад» как «вперед».

     

    Е.В. Бильченко,
    доктор культурологии, профессор,
    научный редактор издания