Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Том 2015, № 4Выпуск №4 (июль)

Опубликован M07 1, 2015

Статьи

  1. F.M. Dostoevsky — a writer, who anticipated the poetics of the XXth century literature?

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.032

    Злочевская Алла Владимировна,

    Доктор филологических наук, старший научный сотрудник,

    Филологический факультет

    МГУ им. М.В. Ломоносова

    E-mail: zlocevskaya@mail.ru

    Статья посвящена выявлению элементов металитературы в поэтике Ф.М. Достоевского (паритетные отношения между двумя реальностями — «жизни действительной» и вымышленной; художественный образ — как литературно-документальная амальгама из фактов жизни, газетных сообщений и литературно-художественных мотивов; напряженная интертекстуальность, выход Автора на уровень героя).

    Ключевые слова: Ф.М. Достоевский, мистический реализм, металитература, «Идиот», русская литература ХIХ в., поэтика.

    Литература

    1.      Бердяев Н.А. Миросозерцание Достоевского / Н. Бердяев о русской философии. — Свердловск, 1991. Ч. 1. — С. 26–148.

    2.      Иоанн Шаховской (архиепископ Сан-Францисский). «Мастер и Маргарита». Метафизический реализм. — [URL]: www.dubus.by/modules/myarticles/ article_storyid_649/html

    3.      Simpkins S. Magical strategies: The supplement of realism // Twentieth century literature. Hempstead. — 1988. — Vol. 34. — No. 2. — P. 140–154.

    4.      Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л., 1972—1990.

    5.      Степанян К.А. «Сознать и сказать». «Реализм в высшем смысле» как творческий метод Ф.М. Достоевского. — М., 2005.

    6.      Злочевская А.В. На пути от модернизма к метапрозе ХХ в.: «метафикциональная версия» мистического реализма в романах Г. Гессе, В. Набокова и М. Булгакова (на материале «Степного волка», «Дара» и «Мастера и Маргариты») // Stephanos. — 2014. — № 1. — С. 164–175. — [URL]: www.stephanos.ru.

    7.      Waugh Р. The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction. — London and New York, 1984.

    8.      Зусева-Озкан В.Б. Историческая поэтика метаромана. — М., 2014.

    9.      Амусин М. «Ваш роман вам принесет еще сюрпризы». О специфике фантастического в «Мастере и Маргарите» // Вопросы литературы. — 2005. — № 2. — С. 111–122.

    10.   Касаткина Т.А. После знакомства с подлинником. Картина Ганса Гольбейна Младшего «Христос в могиле» в структуре романа Ф.М. Достоевского «Идиот» // Новый мир. — 2006. — № 2. — С. 154–168.

    11.   Бланк К. Мышкин и Обломов / Роман Ф.М. Достоевского «Идиот»: современное состояние изучения. — М., 2001. — С. 472–481.

    12.   Злочевская А.В. Гуманистический идеал Просвещения и образ князя Мышкина в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» // Филологические науки. — 1989. — № 2. — С. 18–25.

    13.   Злочевская А.В. Стихия смеха в романе «Идиот» / Ф.М. Достоевский и мировая культура. — СПб., 1993, Ч. 1. — С. 25–47.

    14.   Подкопаева И.А. Образ Ж.-Ж. Руссо в романе «Исповедь» и князь Мышкин. Сходство и различие вариантов «естественного» человека / Типология литературного процесса. — Пермь, 1988. — С. 71–81.

    15.   Местергази Е. Князь Мышкин и проблема веры в романе Достоевского «Идиот» / Роман Ф.М. Достоевского «Идиот»: современное состояние изучения. — М., 2001. — С. 291–318.

    16.   Левина Л.А. Два князя (Владимир Федорович Одоевский как прототип Льва Николаевича Мышкина) // Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования. — СПб., 1997. — С. 139–152.

    17.   Злочевская А.В. «Идеал Христов» в подтексте образа «прекрасного героя» Ф.М. Достоевского и М. Булгакова (князь Мышкин — Иешуа Га-Ноцри) / Ф.М. Достоевский и мировая культура. — М., 2011.

    18.   Борисова В.В. Национальное и религиозное в творчестве Ф.М. Достоевского. Проблема этноконфессионального синтеза. — Уфа, 1997.

    19.   Белый А. Символизм / Белый А. Символизм как миропонимание. — М., 1994. — С. 256–257.

    20.  Ермилова Г.Г. Восстановление падшего слова, или о филологичности романа «Идиот» / Ф.М. Достоевский и мировая культура. — М., 1999. — С. 54–80.

    21.   Злочевская А.В. «Монологизирующие центры» романов Ф.М. Достоевского // Ф.М. Достоевский и мировая культура. — М., 2003. — С. 196–232.

    22.   Набоков В. В. Собр. соч. американского периода: В 5 т. — СПб., 1997—1999.

    23.  Чичерин А.В. Сила поэтического слова. — М., 1985.

    24.   Липовецкий М. Закон крутизны // Вопросы литературы. — 1991. — № 11–12. — С. 3–36.

    25.   Степанян К.А. Явление и диалог в романах Ф.М. Достоевского. — СПб., 2010.

     

  2. The Narrative Structure of the One Fragment of the Leo Tolstoy’s Novel Anna Karenina

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.058

    Almi Inna L.,

    Full Doctor of Philology, professor,

    Faculty of Philology

    Vladimir State University

    E-mail: 79217800158@ya.ru

     

    The article is dedicated to the problem of the narrative structure of the Leo Tolstoy’s prose of the period of the 1870-s. The author clarifies the set of the tools which make up the narrative texture. The author also attends the problem of the ambivalent and complicated attitude of Tolstoy towards the main character of the novel.

    Keywords: narrative structure, story, narrative texture, Pushkin, Dostoevsky, Baratynsky, Akhmatova, Schopenhauer.

  3. The Linguistic poetics as the methodology of analysis of language. Review of the monograph S.T. Zolian

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.078

    Tcherniavskaia Valeria E.,

    Full Doctor of Philology, Professor,

    Head of Linguistic Technologies Reseach Centre

    Institute of Applied Linguistics

    State Politechnical University St. Petersburg

    E-mail: tcherniavskaia@rambler.ru

     

    The review represents Suren Solyan’ new book “Semantics and Structure of Poetic Text”, Moskau: URSS, 2014. The book touches upon the most important and crucial category for modern linguistics such as text in new research dimensions in the XXI century. Being a follower of Y.M. Lotmans’ theory, the author emphasizes the linguo-poetics as the core methodology of text interpretation. The monograph focuses the text as a multisemantic entity with its semiotic and semantic heterogenity as a dynamic balance between various text structures. The essential plurality of text semantics can be formalized with the help of modal semantics that describes meanings in various interpretation domains (“possible worlds”).

    Кeywords: text, semantics, poetics, language representation.

  4. N.S. Troubetskoy within the Framework of Russian Linguistic Traditions

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.084

    Веденина Людмила Георгиевна,

    доктор филологических наук, профессор

    Московский государственный институт

    международных отношений (МГИМО – Университет)

    Лауреат Государственной премии в области образования,

    Кавалер ордена Французской республики «Пальмовая ветвь»

    E-mail: lvedenina@mail.ru 

     

    В юбилейной статье, посвященной научному творчеству Н.С. Трубецкого, ставятся вопросы инструментария и методологии исследования: те аспекты концепции ученого, которые наиболее близки современному исследователю-лингвисту и культурологу.

    Ключевые слова: системность; генетический / типологический, национальный / универсальный, языковой союз, евразийство.

    Литература

    1.        Белинский В.Г. Стихотворения М. Лермонтова. — М.: Художественная литература, 1958. — 87 с.

    2.        Сапожников С.А. Генеалогия рода князей Трубецких (ветвь Н.С. Трубецкого) / Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие, 1994. — С. 275–281.

    3.        Гайденко П.П. Конкретный идеализм С.Н. Трубецкого / Трубецкой С.Н. Сочинения // Сост., ред. и вступ. статья П.П. Гайденко. — М.: Мысль, 1994. — С. 3–41.

    4.        Топоров В.Н. Николай Сергеевич Трубецкой: ученый, мыслитель, человек (к столетию со дня рождения) / Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие. — С. 31–118.

    5.        Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа / Основные направления структурализма // Отв. ред. М.М. Гусман, В.Н. Ярцева. — М.: Наука. — С. 116–122.

    6.        Журавлев В.К, Н.С. Трубецкой — основоположник фонологии / Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие, 1994. — С. 151–174.

    7.        Martinet A. Mémoires d'un linguiste. — Paris: Quai Voltaire, 1993. — 383 p.

    8.        Нерознак В.П. Мысли об энциклопедии «Языки СССР»: Проект Н.С. Трубецкого и Р.О. Якобсона // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1996. — № 4. — Т. 55. — С. 77–84.

    9.        Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. — М.: Высшая школа, 1978, 367 с.

    10.    Алпатов В.М. Место отечественной лингвистики в мировой науке ХХ века / Вавилонская башня – 4: Слово. Текст. Культура // Ежегодные международные чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого, 2005. «Евразия на перекрестке языков и культур». — М.: МГЛУ – Рема, 2006. — С. 7–14.

    11.    Письма и заметки Н.С. Трубецкого / Вступ. ст. В.Н. Топорова. Подготовка к изданию Р. Якобсона при участии Х. Барана и др. — М.: Языки славянской культуры, 2004, 608 с.

    12.    Levi-Strauss C. L'antropologie structurale. — P.: Plon, 1958, 454 p.

    13.    Трубецкой Н.С. Некоторые соображения относительно морфонологии / Пражский лингвистический кружок // Cост., редакция и предисловие Н.А. Кондрашова. — М.: Прогресс, 1967. — С. 115–118.

    14.    Супрун А.Е. Н.С. Трубецкой и полабистика / Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие, 1994. — С. 211–224.

    15.    Климов Г.А. Место Н.С. Трубецкого в кавказском языкознании / Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие, 1994. — С. 189–198.

    16.    Гумилев Л.Н. Историко-философские сочинения князя Н.С. Трубецкого / Н.С. Трубецкой. История. Культура. Язык. — М.: Прогресс – Универс, 1995. — С. 31–54.

    17.    Трубецкой Н.С. Вавилонская башня и смешение языков / Вавилонская башня: Слово. Текст. Культура // Ежегодные международные чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого. — МГЛУ (16–17 апр. 2001) «Евразия на перекрестке языков и культур». — М., 2002. — С. 11–24.

    18.    Робинсон М.А., Петровский Д.П. Н.Н. Дурново и Н.С. Трубецкой: проблема евразийства в контексте «дела славистов» (по материалам ОГПУ-НКВД) // Славяноведение. — 1992. — № 4. — С. 68–82.

    19.    Иванов В.В. От буквы и слога к иероглифу (Системы письма в пространстве и времени). — М.: Языки славянской культуры, 2013. — 272 с.

    20.    Н.С. Трубецкой и современная филология. — М.: Наследие, 1994, 288 с. — Редколл. А.М. Панченко, В.Н. Ярцева, Н.И. Толстой и др.

    21.    Трубецкой Н.С. Избранное / Составители, авторы вступ. ст. и комм. О.В. Волобуев, А.Ю. Морозов. — М.: РОСПЭН, 2010, 616 с.

    22.    Viel M. La notion de “marque” chez Trubetzkoy et Yakobson: Un épisode  de l′histoire de la pensée structurale. — Atelier national Reproduction des thèses, Université Lille (II) Didier-Erudition 1984, 783 p.

    23.    Автономова Н.Г. Актуальное прошлое: структурализм и евразийство // Серия П. Структура и целостность: Об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920—1930 гг. — М.: Языки славянской культуры. 2001. — С. 9–30.

    24.    Sériot P. Structure et totalité: Les origines intellectuelles  du structuralisme en Europe centrale et orientale. — Paris: Presses Universitaires de France, 1999, 360 p.

     

  5. Implementation of grammaticalized modality in the languages with different structure (the urgency of question)

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.010

    Алиева Эльвира Низамиевна,

    доктор филологических наук,

    профессор кафедры Лингводидактики и МКК

    факультета «Иностранные языки»

    Московский городской психолого-педагогический университет

    E-mail: lingvamiep@mail.ru

    В статье представлены некоторые факты, свидетельствующие о необходимости постановки проблемы категорий модальности и наклонения в разноструктурных языках. Выделяются морфологические единицы, для которых предложены более точные или новые интерпретации. Это представляет большой интерес: один и тот же смысл может быть выражен лексически и грамматически в зависимости от типа языка.

    Ключевые слова: модальность, категория наклонения, морфологическая единица, форма глагола, грамматическое значение.

    Литература

    1. Алиева Э.Н. Выражение вопроса в русском, английском и лезгинском языках // Вестник Самарского государственного университета. — 2009. — № 1 (67). — С. 164–170.
    2. Алиева Э.Н. Модальность изъявительного наклонения (будущее время) в лезгинском языке в сопоставлении с русским и английским // Научное мнение. — 2013. — № 4. — С. 28–33.
    3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пос. — 3-е изд. — М.: Физматлит, 2005. — С. 232.
    4. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / Избранные труды: Исследования по русской грамматике. — М., 1975.
    5. Кретов А.А. Основы лексико-семантической прогностики. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2006. — С. 390.
    6. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику: Учеб. пос. — М., 2000.
    7. Смирницкий А.И. Очерки по сопоставительной грамматике русского и английского языков. — М., 1978.
    8. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А.В. Бондарко. — Л.: Наука, 1990. — С. 263.
    9. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — С. 624.

     

  6. The practice of Dialectological map of the Russian language in Europe in the epistemological context of the era

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.105

    Базылев Владимир Николаевич,

    доктор филологических наук, профессор,

    профессор кафедры общего и прикладного языкознания

    Московский педагогический государственный университет

    E-mail: vladimir@4unet.ru

    Материал рубрики посвящен этапному результату деятельности Московской диалектологической комиссии — публикации Диалектологической карты русского языка в Европе и Очерку русской диалектологии в разгаре Первой мировой войны. Карта опредметила основные эпистемические компоненты эпохи — государственный, цивилизационный, историко-филологический, духовный и символический. Рубрика включает также биографический очерк, посвященный Н.Н. Соколову, одному из составителей карты, содержащий новые данные о жизненном и научном пути ученого.

    Ключевые слова: Московская лингвистическая школа, Московская диалектологическая комиссия, лингвистическая география, русская диалектология, история русской советской лингвистики, Н.Н. Соколов.

     

    Литература

    1. Аванесов Р.И. Достижения современного языкознания в области русской диалектологии // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XVII. — Вып. 1. — М., 1958.  — С. 15–26.
    2. Алпатов В.М. Москва лингвистическая. — М.: Изд-во Института иностранных языков, 2001.
    3. Алпатов В.М., Ашнин Ф.Д. «Дело славистов». 30-е годы. — М.: Наследие, 1994.
    4. Антология феноменологической философии в России / Сост. И.М. Чубаров. — М.: Русское феноменологическое общество, 1997.
    5. Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. — М.: Наследие, 1996.
    6. Дурново Н.Н. Отв?т проф. Е.?. Будде. Отд?льный оттискъ изъ Изв?стiй Россiйской Академiи Наукъ. — Т. XXIV (1919). — Кн. 2?я. — С. 362–371.
    7. Дурново Н.Н. Болгарская пропаганда въ Македониiи и македонскiй вопросъ. — М.:  Типографiя И.А. Баландина, 1899.
    8. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. — М.: Языки славянской культуры, 2000.
    9. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. — Л.: Наука ЛО, 1976.
    10. Ленин В.И. Полное собрание сочинений. 5-е изд. Т. 26. — М.: Политиздат,1969. — С. 351–355.
    11. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры. – СПб.: Типография И.Н. Скороходова, 1904.
    12. Опытъ дiалектологической карты Русскаго языка въ Европ? съ приложенiемъ Очерка русской дiалектологиiи. Составили члены Комиссiи Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколовъ и Д.Н. Ушаковъ. — Москва: Синодальная Типографiя, 1915.
    13. Отцы и дети Московской лингвистической школы. — М.: Институт русского языка, 2004.
    14. Рассел Дж., Кон Р. Московская диалектологическая комиссия. — М.: VSD, 2013.
    15. Робинсон М.А. Судьбы академической элиты: Отечественное славяноведение (1917 — начало 1930-х годов). — М.: Индрик, 2004.
    16. Рорбах П. Война и германская политика. — М.: Издание Г.А. Лемана и С.И. Сахарова, 1915.
    17. Русский футуризм: теория, практика, критика, воспоминания. — М.: Наследие, 1999.
    18. Серио П. Структура и целостность. Об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920—30?е гг. — М.: Языки славянской культуры, 2001.
    19. Струве П.Б. Patriotica. Политика, культура, религия, социализм. — М.: Республика, 1997.
    20. Трубецкой Н.С. Исторические труды. — М.: МедиаКнига, 2006.
    21. Ушаков Д.Н., Голанов И.Г. Краткий очерк деятельности Постоянной Комиссии по диалектологии русского языка за 12 лет (1914—1926) // Труды Постоянной Комиссии по диалектологии русского языка. — Вып. 9. — Ленинград, 1927. — С. 1—12.
    22. Ушаковъ Д.Н. Краткiй очеркъ возникновенiя Московской Дiалектологической Комиссiи и ея д?ятельности за первое д?сятил?тiе (1904—1914). — Москва: Московская Дiалектологическая Комиссiя, 1914.
    23. Фуко М. Археология знания. — СПб.: Университетская книга, 2004.
    24. Яковлев Н.Н. 1 августа 1914. — М.: Молодая гвардия, 1974.
    25. Helbig G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986.

     

  7. Antonyms used in the works “Тарихи мулуки Ажам” and “Тарихи анбиё ва хукамо” of Alisher Navoi

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.023

    Абдувалиева Дилноза Акрамовна,

    преподаватель кафедры узбекского языка и методики его преподавания факультета узбекского языка и литературы

    Джизакский государственный педагогический институт имени А. Кадыри, Узбекистан

    E-mail: xurram_t@mail.ru

    В статье всесторонне анализируются использованные в исторических произведениях Алишера Навои («Тарихи мулуки Ажам» и «Тарихи анбиё ва хукамо») антонимы на лексико-грамматическом и генеалогическом уровне.

    Ключевые слова: антоним, антонимическое гнездо, лексико-семантическое явление, антонимическая пара.

    Литература

    1. Абдуллаева Д. Ўзбек тилида антисемия. Филология фанлари номзоди ... дисс. автореферати. — Тошкент, 2010.

    2. Алишер Навоий. Тарихи анбиё ва ?укамо; Тарихи мулуки Ажам. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Ўн олтинчи том. — Тошкент, 2000.

    3. Бафоев Б. Навоий асарлари лексикаси. — Тошкент: Фан, 1983.

    4. Исабеков Б. Лексическая антонимия в современном узбекском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент, 1973.

    5. Каримов А. Лексико-семантические стилистические особенности языка поэмы «Фархад и Ширин» Алишера Навои: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент, 1973.

    6. Мамадов Х. Лексико-стилистические особенности художественной прозы Алишера Навои: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент: 1969.

    7. Миртожиев М. Ўзбек тили семасиологияси. — Тошкент: Mumtoz so’z, 2010.

    8. Насыров И. Лексика «Маджалис ан-нафаис» Алишера Навои: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент, 1980.

    9. Ра?матуллаев Ш. Ўзбек тили антонимларининг изо?ли лу?ати. — Тошкент: Ў?итувчи, 1980.

    10. Ўзбек тили грамматикаси. I, 1975.

    11. Хамидов З. Лексико-семантическое и лингвопоэтическое исследование языка «Лисан ат-тайр» Алишера Навои: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент, 1982.

    12. Шукуров Р. Лексико-семантическая природа антонимов узбекского языка: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. — Ташкент, 1973.

    13. Юлдашев М. Бадиий матннинг лингвопоэтик тад?и?и: Филология фанлари номзоди ... дисс. автореферати. — Тошкент, 2009.

    Источники

    [АНАТИЛ] — Алишер Навоий асарлари тилининг изо?ли лу?ати, I—IV жилдлар. — Тошкент: Фан, 1983—1985. I — 1983, 646 б; II — 1983, 642 б; III — 1984, 622 б; IV — 1985, 636 б.

    [ДТС] — Древнетюркский словарь. — Л.: Наука, 1969. — 675 с.

    [УТИЛ] — Ўзбек тилининг изо?ли лу?ати. I — II. — М.: Русский язык, 1981. Т. I. — 631 c.; Т. II. — 715 c.

    [УТИЛ] — Ўзбек тилининг изо?ли лу?ати. 5 жилдли. — Тошкент: Ўзбекистон миллий энцеклопедияси. 1-жилд, 2006. — 680 б; 2-жилд, 2007. — 688 б; 3-жилд, 2007. — 688 б; 4-жилд, 2008. — 606 б; 5-жилд, 2008. — 592 б.

    [ТМА] — Алишер Навоий. Тарихи мулуки Ажам. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Ўн олтинчи том. — Тошкент, 2000.

    [ТА?] — Алишер Навоий. Тарихи анбиё ва ?укамо. Мукаммал асарлар тўплами. Йигирма томлик. Ўн олтинчи том. — Тошкент, 2000.

  8. Literary investigation (The comments to the V Chapter of “Eugene Onegin”)

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.042

    unarev Andrey A.,

    PhD Candidate of Philology, Associate Professor

    Department of a technique of teaching of Russian Language and the Literature of Russian

    Philological faculty

    Moscow State Regional University

    E-mail: angy7@yandex.ru

    In the article reveals the «Arzamas» subtext of one of the most famous Pushkin’s stanza. The source of Pushkin verses about a boy with a sledge was «Nikolasha’s praise to winter pleasures" (1783) by A.S. Shishkov, who became (as well as his «children» poem) one of the main objects of Arzamas’ mocks. «Zjuchka» is a unique word in the dictionary of the poet, but it is not a quote from a child (U. Lotman), neither of folk, country (S. Casharnova, M. Stroganoff) discourse, because the token is included in the dictionary of the Russian Academy without stylistic litter. Zjuchok is Zhukovsky’s nickname, known to a limited circle of closest friends. Thus, in shishkovsky’s sled was put permanent Secretary of Arzamas. This is an example of true «arzamaski nonsense».

    Keywords: metaphor, subtext, transformation, draft, «Arzamas».

    References

    1.         Rech', chitannaja pri vruchenii diploma gospodinu istoriografu v konce marta 1816 g. // «Arzamas»: Sbornik. V 2-h kn. Kn. 1. — M.: Hudozhestvennaja literatura, 1994.

    2.         Ponomareva E.A. Salazki / Oneginskaja jenciklopedija. V 2-h t. T. 2. L–Ja. A–Z. — M.: Russkij put', 2004.

    3.         Kozmin V.Ju. «Sebja v konja preobraziv» (Iz kommentariev k «Evgeniju Oneginu») / Vremja i tekst: Istoriko-literaturnyj sbornik. — SPb.: Akademicheskij proekt, 2002.

    4.         Kozmin V.Ju. «Svjatochnyj» avtoportret Pushkina / Mihajlovskaja pushkiniana: sb. statej nauchnyh sotrudnikov muzeja-zapovednika A.S. Pushkina «Mihajlovskoe». — Vyp. 19. — M., 2001.

    5. Koshelev V.A. O «medlennom chtenii» i adekvatnom ponimanii Pushkina / Pushkin dlja mladshih shkol'nikov: sb. metod. materialov k razdelu … «Pskovskoe pushkinovedenie». — Pskov; Velikie Luki, 2011.

    6. Gershenzon M.O. Mudrost' Pushkina / Pushkin v russkoj filosofskoj kritike: Konec XIX — pervaja polovina XX v. — M.: Kniga, 1990.

    7. Nabokov V.V. Kommentarii k «Evgeniju Oneginu» Aleksandra Pushkina. Per. s angl. / pod red. A.N. Nikoljukina. — M.: NPK «Intelvak», 1999.

    8. Stark V.P. Kommentarij k romanu A.S. Pushkina «Evgenij Onegin» / Pushkin A.S. Evgenij Onegin. Roman v stihah. — SPb.: Vita Nova, 2013.

    9. Dal' V.I. Tolkovyj slovar' zhivogo velikorusskogo jazyka. T. 1–4. — M.: Russkij jazyk, 1978–1980.

    10. Slovar' russkogo jazyka: V 4-h t. / AN SSSR, In-t rus. jaz.; Pod red. A.P. Evgen'evoj. — 3-e izd. stereotip. — M.: Russkij jazyk, 1985–1988.

    11. Kasharnova S.G., Stroganov M.V. ZhUChKA / Oneginskaja jenciklopedija. T. 1. A–K. — M.: Russkij put', 1999.

    12. Slovar' Akademii Rossijskoj. Ch. I–V. — SPb., 1794.

    13. Slovar' Akademii Rossijskoj, po azbuchnomu porjadku raspolozhennyi. — Ch. II. — SPb., 1809.

    14. Sobolevskij S.A. Iz stat'i «Tainstvennye primety v zhizni Pushkina» / Pushkin v vospominanijah sovremennikov. T. 1–2. — 3-e izd., dop. — SPb.: Akademicheskij proekt, 1998. — T. 2.

    15. Pogodin M.P. Iz «Dnevnika» / Pushkin v vospominanijah sovremennikov. T. 1–2. — 3-e izd., dop. — SPb.: Akademicheskij proekt, 1998. — T. 2.

    16. Kunarev A.A. Mysl' o Svetlane, ili chego ispugalsja Sverchok (iz kommentariev k V glave «Evgenija Onegina») / Boldinskie chtenija—2012. — B. Boldino: Arzamasskij gos. ped. institut im. A.P. Gajdara, 2012.

     

  9. Visual commencement in the poetry of Yuri Levitansky

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.072

    Shafarenko Nina D.,

    Post-graduate student,

    Ural Federeral University named after the first President of Russia B.N. Yeltsin

    Institute of Humanities and Arts,

    Department «Faculty of Philology»,

    Sub-faculty of Russian literature XX and XXI centuries

    E-mail: kyrioz@mail.ru 

     

    For poetry Yuri Levitansky (1922—1996) crucial role of the visual factor. The visual world perception and memory are reflected in the visual basis. The article is devoted to four books by Levitansky: «Cinematograf» (1970), «Dyen Takoy-to» (1976), «Pisma Katerine, ili Progulka s Faustom» (1981), «Byelye stikhi» (1991).

    Keywords: visuality, word end representation, colour, visual memory, visual image, cadre, visual lexis, sight, eyes, expanse.

    References

    1. Dmitrieva N.A. Izobrazhenie i slovo. — M.,1962.

    2. Levitanskij Ju.D. Izbrannoe. — M., 1982.

    3. Levitanskij Ju. Cherno-beloe kino. — M., 2005.

  10. The fact word, event word, phenomenon word as subject of Lexicographic, Grammatiс and Discourse research

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.003

    Golovanevsky Arcady L.,

    Full Doctor of Philology, professor,

    Honourable Worker of Higher Education of the Russian Federation,

    Head of the Chair of the Russian Language,

    Faculty of Philology

    Bryansk State University named after Academician I.G. Petrovsky

    E-mail: golovanevski@mail.ru

    Research of lexical semantics leads us to the conclusion that in the Russian language it is possible to allocate the following types of lexical meanings of words: fact words, event words, phenomenon words. Each of these types is characterized by a special denotative focus and ability to organize more complex than the word syntactic units — phrases, sentences, texts. Words with these meanings are differently perceived by our mind and therefore cause various associations and reactions.

    Keywords: word, fact word, event word, phenomenon word, semantics, meaning, vocabulary, situation, discourse, lexicographic definition.

    References

     

    1.         Veinreikh U. Opyt semanticheskoy teorii / Novoe v zarubezhnoy lingvistike. Vypusk X. Lingvisticheskaya semantika. — M.: Progress, 1981.

    2.         Vinogradov V.V. Istoriya slov. — M., 1999.

    3.         Vinogradov V.V. Russkiy yazyk. Grammaticheskoye ucheniye o slove. — M., 1972.

    4.         Golovanevskiy A.L. Ideologicheski-otsenochnyiy slovar russkogo yazyka XIX — nachala XX vv. — Bryansk, 1995.

    5.         Zvegintsev V.A. Zarubezhnaya lingvisticheskaya semantika poslednikh desyatiletiy / Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Vypusk X. Lingvisticheskaya semantika. — M.: Progress, 1981.

    6.         Karaulov Yu.N., Cherkasova G.A., Ufimtseva N.V., Sorokin Yu.A., Tarasov E.F. Russkiy assotsiativnyiy slovar: V dvukh tomakh. T. 1. — M.: Astrel, 2002.

    7.         Kashkin V.B. Diskurs: predely tochnosti / Stilistika segodnya i zavtra. Materialy konferentsii. Chast 1. Moskovskiy gosudarstvennyiy universitet. — M., 2014.

    8.         Lopatin V.V., Lopatina L.E. Russkiy tolkovyiy slovar. — M.: Russkiy yazyik, 1997.

    9.         Potebnya A.A. Mysl i yazyik (1862) / Khrestomatiya po istorii russkogo yazyikoznaniya // Pod red. F.P. Filina. — M.: Vysshaya shkola, 1973.

    10.       Slovar russkogo yazyika. V chetyirekh tomakh. Tom IV. — M.: Russkiy yazyk, 1984.

    11.       Slovar sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. V 17 tomakh. Tom 5. — M.–L., 1956.

    12.       Slovar sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. V 17 tomakh. Tom 11. — M.–L., 1961.

    13.       Fillmor Ch. Delo o padezhe otkryivaetsya vnov / Novoe v zarubezhnoy lingvistike. — M.: Progress, 1981.

    14.       Khrestomatiya po istorii russkogo yazykoznaniya / Pod red. F.P. Filina. — M.: Vyisshaya shkola, 1973.

    15.       Shvedova N.Yu. Leksicheskaya sistema yazyka. Slovo, ego opisaniye v slovare / Shvedova N.Yu. Russkiy yazyk. Izbrannye raboty. — M.: Yazyki slavyanskikh kultur, 2005.

    16.       Shvedova N.Yu. Predlozhenie / Bolshoy entsiklopedicheskiy slovar. Yazyikoznanie. — M., 2000.

    17.       Shiryaev E.N. Sovremennyiy russkiy yazyk / Pod red. L.A. Novikova. — M., 2001.

    18. Shmelev D.N. Sovremennyiy russkiy yazyk. Leksika. — M.: Prosveschenie, 1977.

  11. Nikolai Sokolov: Science and fate

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.112

    Амбросович Пётр Андреевич,

    член Белoрусского общественно-культурного

    товарищества г. Санкт-Петербурга

    E-mailambrasovitsh@mail.ru

     

    Материал рубрики посвящен этапному результату деятельности Московской диалектологической комиссии — публикации Диалектологической карты русского языка в Европе и Очерку русской диалектологии в разгаре Первой мировой войны. Карта опредметила основные эпистемические компоненты эпохи — государственный, цивилизационный, историко-филологический, духовный и символический. Рубрика включает также биографический очерк, посвященный Н.Н. Соколову, одному из составителей карты, содержащий новые данные о жизненном и научном пути ученого.

    Ключевые слова: Московская лингвистическая школа, Московская диалектологическая комиссия, лингвистическая география, русская диалектология, история русской советской лингвистики, Н.Н. Соколов.

     

    Литература

    1. Аванесов Р.И. Достижения современного языкознания в области русской диалектологии // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XVII. — Вып. 1. — М., 1958.  — С. 15–26.
    2. Алпатов В.М. Москва лингвистическая. — М.: Изд-во Института иностранных языков, 2001.
    3. Алпатов В.М., Ашнин Ф.Д. «Дело славистов». 30-е годы. — М.: Наследие, 1994.
    4. Антология феноменологической философии в России / Сост. И.М. Чубаров. — М.: Русское феноменологическое общество, 1997.
    5. Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. — М.: Наследие, 1996.
    6. Дурново Н.Н. Отв?т проф. Е.?. Будде. Отд?льный оттискъ изъ Изв?стiй Россiйской Академiи Наукъ. — Т. XXIV (1919). — Кн. 2?я. — С. 362–371.
    7. Дурново Н.Н. Болгарская пропаганда въ Македониiи и македонскiй вопросъ. — М.:  Типографiя И.А. Баландина, 1899.
    8. Дурново Н.Н. Избранные работы по истории русского языка. — М.: Языки славянской культуры, 2000.
    9. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. — Л.: Наука ЛО, 1976.
    10. Ленин В.И. Полное собрание сочинений. 5-е изд. Т. 26. — М.: Политиздат,1969. — С. 351–355.
    11. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры. – СПб.: Типография И.Н. Скороходова, 1904.
    12. Опытъ дiалектологической карты Русскаго языка въ Европ? съ приложенiемъ Очерка русской дiалектологиiи. Составили члены Комиссiи Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколовъ и Д.Н. Ушаковъ. — Москва: Синодальная Типографiя, 1915.
    13. Отцы и дети Московской лингвистической школы. — М.: Институт русского языка, 2004.
    14. Рассел Дж., Кон Р. Московская диалектологическая комиссия. — М.: VSD, 2013.
    15. Робинсон М.А. Судьбы академической элиты: Отечественное славяноведение (1917 — начало 1930-х годов). — М.: Индрик, 2004.
    16. Рорбах П. Война и германская политика. — М.: Издание Г.А. Лемана и С.И. Сахарова, 1915.
    17. Русский футуризм: теория, практика, критика, воспоминания. — М.: Наследие, 1999.
    18. Серио П. Структура и целостность. Об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920—30?е гг. — М.: Языки славянской культуры, 2001.
    19. Струве П.Б. Patriotica. Политика, культура, религия, социализм. — М.: Республика, 1997.
    20. Трубецкой Н.С. Исторические труды. — М.: МедиаКнига, 2006.
    21. Ушаков Д.Н., Голанов И.Г. Краткий очерк деятельности Постоянной Комиссии по диалектологии русского языка за 12 лет (1914—1926) // Труды Постоянной Комиссии по диалектологии русского языка. — Вып. 9. — Ленинград, 1927. — С. 1—12.
    22. Ушаковъ Д.Н. Краткiй очеркъ возникновенiя Московской Дiалектологической Комиссiи и ея д?ятельности за первое д?сятил?тiе (1904—1914). — Москва: Московская Дiалектологическая Комиссiя, 1914.
    23. Фуко М. Археология знания. — СПб.: Университетская книга, 2004.
    24. Яковлев Н.Н. 1 августа 1914. — М.: Молодая гвардия, 1974.
    25. Helbig G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft. — Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986.
  12. The problem of a position of compound adjectives in lexical-derivational nest

    http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-15.016

    Sosnina Lyudmila V.,

    Ph.D. Candidate of Philology,

    Associate Professor of English Language Department

    Donetsk National Technical University

    E-mail: ludmilasosnina@gmail.com

    The article is devoted to the problem of adjective composites entering word-forming family. In modern linguistics there are several scientific approaches to solving a mentioned problem. The most significant opinion is that the attachement to a particular word-forming family is determined by the main word of producing word-combination, which can be either free or a collocation as well. Motivation links between basic word-combination and its derived composite are examined.

    Keywords: composite, derivation, motivation, basic word-combination, collocation, word-forming family, aligatura.

    References

    1.         Medvedeva L.M. Tipy slovoobrazovatel'noj motivacii i semantika proizvodnogo slova // Voprosy jazykoznanija. — 1989. — No. 1. — S. 86–97.

    2.         Tihonov A.N. Problemy izuchenija kompleksnyh edinic sistemy slo-voobrazovanija // Aktual'nye voprosy russkogo slovoobrazovanija. — Materialy nauchnoj konferencii. — Tashkent, 1982. — S. 3–13.

    3.         Shirshov I.A. Granicy slovoobrazovatel'nogo gnezda // Filologicheskie nauki. — 1996. — No. 5. — S. 43–54.

    4.         Moiseev A.I. Osnovnye voprosy slovoobrazovanija v sovremennom russkom literaturnom jazyke. — L., 1987. — S. 174.

    5.         Enikeeva S.M. Fraktal'nost' mikrosistem slovoobrazovanija / Studia Linguistica XX. Jazyk v logike vremeni: nasledie, tradicii, perspektivy // Sb. nauchnyh trudov. — SPb.: Politehnika-servis, 2011. — S. 107–118.

    6.         Sovremennyj russkij jazyk / pod red. V.A. Beloshapkovoj. — M.: Vysshaja shkola, 1989. — 800 s.

    7.         Terkulov V.I. Kompozity russkogo jazyka v onomasiologicheskom  aspekte: avtoref. diss. … d. filol. n. — Gorlovka, 2008.

    8.         Fathutdinova V.G., Garipova I.D. Semanticheskaja segmentezacija slo-voobrazovatel'nyh gnezd glagolov zritel'nogo vosprijatija // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta. Serija “Filologija”. — 2011. — No. 6 (2). — S. 687–691.

    9.         Kubrjakova E.S. Tipy jazykovyh znachenij. Semantika proizvodnogo slova. — M.: Nauka, 1981. — S. 26.

    10.       Jaroshenko N.O. Mіsce skladnih slіv u slovotvіrnomu gnіzdі v kontekstі zastavnoї kompozitologії / Vostochnoukrainskij lingvisticheskij sbornik: sb. nauchn. trudov. — Doneck: Donechchina, 2004. — Vip. 9. — S. 265–279.

    11.       Alikaeva G.V. Edinicy derivacionnogo urovnja, sostojashhie iz slovoobrazovatel'nyh gnezd i slovoobrazovatel'nyh rjadov // Nauchnye doklady vysshej shkoly: Filologicheskie nauki. — 1999. — No. 1. — S. 35–40.

    12.       Shirshov I.A. Teoreticheskie problemy gnezdovanija / Principy sostavlenija gnezdovogo tolkovo-slovoobrazovatel'nogo slovarja sovremennogo russkogo jazyka. — Groznyj, Checheno-Ingushskij gos. un-t im. L.N. Tolstogo, 1991. — S. 5–74.

    13.       Petrov A.V. Postroenie tolkovo-gnezdovogo slovarja slozhnyh imen sushhestvitel'nyh / Vostochnoukrainskij lingvisticheskij sbornik: sb. nauchn. trudov. — Doneck: Donechchina, 2002. — Vip. 8. — S. 383–405.

    14.       Klimenko N.F. Paradigmy slozhnyh slov (na materiale sovremennogo ukrainskogo jazyka) / Semantika i struktura derivacionnyh modelej: sb. statej. — Vladivostok: DVNC AN SSSR, 1988. — S. 23–33.

    15.       Guljaeva A.G. Substantivnye slovoobrazovatel'nye gnezda s tremja proizvodnymi: opyt kompleksnogo opisanija // Izvestija Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gercena. Serija “Obshhestvennye i gumanitarnye nauki”. — 2008. — № 69. — S. 60–68.