Перейти к главному меню навигации Перейти к основному контенту Перейти к нижнему колонтитулу сайта

Статьи

Том 2024 № 1 (2024): Выпуск №1 (январь)

Verbs representing the concept “joy” in the Yakut languag (based on Olonkho texts)

  • - 2020
DOI
https://doi.org/10.20339/PhS.1-24.029
Прислана
M01 17, 2024
Опубликован
2024-01-17

Аннотация

УДК 811.512.15`37

DOI  10.20339/PhS.1-24.029

 

Герасимова Лилия Николаевна,

научный сотрудник

Научно-исследовательский институт Олонхо

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

ORCID: 0000-0002-9594-7824

e-mail: gelinica@yandex.ru

 

В работе рассмотрены глаголы якутского языка в вербализации концепта «радость» с целью определения особенностей употребления данных глаголов в актуализации концепта и выявления характерных способов восприятия языковой картины мира носителей якутского языка, т.к. языковые репрезентанты концепта «радость» в якутском языке недостаточно изучены. В исследовании использованы метод компонентного анализа для изучения словарных дефиниций лексемы, метод сплошной выборки для сбора примеров из эпических текстов, метод контекстуального анализа, предоставляющий возможность выявить различные значения особенностей репрезентации рассматриваемого концепта в контексте эпических текстов. Сделан вывод, что в якутском языке концепт «радость» репрезентируется глаголами үөр «радоваться», үөр-көт «сильно радоваться, ликовать», күл «смеяться, хохотать, радоваться», күл-оонньоо «радоваться, веселиться, шутить», көрүлээ «веселиться, играть, резвиться от души, в свое удовольствие», оонньоо-көрүлээ «веселиться, забавляться», көтүөлээ-көрүлээ «веселиться, резвиться», көрүлээ-нарылаа «развлекаться, веселиться от души», мичий «светиться, сиять тихой улыбкой», мичилий «светиться улыбкой, лучиться радостью», ымай «улыбаться, усмехаться, расплываться в улыбке», которые входят в одно лексико-семантическое поле «радость». Эмоция радости возникает в текстах олонхо, когда герои узнают долгожданную новость, в описании счастливых моментов в жизни героев, при поступке героев, увиденном очевидцами или известном в пересказе. При появлении чувства радости сопутствующими являются смех, хохот, улыбка, удовольствие, свет, веселье, хорошее настроение, игра, полет, забава. Употребление данных глаголов добавляет образность, экспрессивность и красочность эпическим текстам; применение глаголов в зависимости от обстоятельств и в отношении определенных героев, на наш взгляд, показывает национальную особенность восприятия языковой картины мира якутов.

Ключевые слова: глаголы, концепт, радость, репрезентация, лексико-семантическое поле, олонхо, якутский эпос.

 

Пошук надійного сервісу для отримання фінансової підтримки може бути справжнім викликом, особливо коли гроші потрібні терміново. У таких випадках варто звернути увагу на платформи, що пропонують простий і швидкий доступ до коштів. Один із таких сервісів — credichek.com.ua, який дозволяє отримати кредит буквально за кілька хвилин. Це зручний варіант для тих, хто не хоче витрачати час на складні перевірки і довгі черги у банківських відділеннях. Достатньо лише мати доступ до інтернету і банківської карти, щоб подати заявку і отримати необхідну суму на свій рахунок. Крім того, така платформа пропонує прозорі умови, мінімальні вимоги до позичальників і високу швидкість зарахування коштів, що робить її популярним вибором серед тих, хто цінує свій час і хоче уникнути зайвих фінансових клопотів.

Литература

  1. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
  2. Кобозева И.М. Лексическая семантика: учеб. пособие. М.: Эдичориал УРСС, 2000. 352 с.
  3. Михайлова Л.М. Глагольные способы репрезентации концепта «говорение» в современном английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Ростов н/Д., 2009. 23 с.
  4. Большой толковый словарь якутского языка / под общ. ред. П.А. Слепцова. Т. 13. Новосибирск: Наука, 2016. 639 с.
  5. Захаров Т.В. Ала Булкун богатырь: олонхо. Якутск: Алаас, 2018. 520 с.
  6. Якутский героический эпос. Могучий Эр Соготох. Новосибирск: Наука, 1996. 440 с.
  7. Толковый словарь якутского языка / под общ. ред. П.А. Слепцова. Т. 4. Новосибирск: Наука, 2007. 708 с.
  8. Большой толковый словарь якутского языка / под общ. ред. П.А. Слепцова. Т. 12. Новосибирск: Наука, 2015. 598 с.
  9. Кыыс Дэбилийэ. Якутский героический эпос. Новосибирск: Наука, 1993. 330 с.
  10. Нюргун Боотур Стремительный: олонхо / текст К.Г. Оросина; ред. Г.У. Эргис. Якутск: Госиздат ЯАССР, 1947. 409 с.
  11. Томская Д.А. Үчүгэй Үөдьүгүйээн, Куһаҕан Ходьугур: олонхо. Якутск: Изд-во ИГИиПМНС СО РАН, 2011. 374 с.
  12. Тагров Н.Г. Неистовый Эр Соготох: олонхо. Якутск: Издательский дом СВФУ, 2012. 368 с.
  13. Большой толковый словарь якутского языка / под общ. ред. П.А. Слепцова. Т. 6. Новосибирск: Наука, 2009. 519 с.
  14. Ядрихинский П.П. Девушка богатырь Джырыбына Джырылыатта: олонхо. Якутск: Сайдам, 2011. 445 с.
  15. Большой толковый словарь якутского языка / под общ. ред. П.А. Слепцова. Т. 14. Новосибирск: Наука, 2017. 592 с.

 

 

 

Освіта є одним із найважливіших вкладень у майбутнє, проте не кожен має змогу оплатити навчання відразу. Вартість курсів, університетських програм або підвищення кваліфікації може виявитися непідйомною, особливо якщо немає стабільного джерела доходу. У таких випадках вигідним рішенням стане кредит на навчання, який дозволяє отримати необхідну суму без затримок та довгих перевірок. Процес оформлення проходить онлайн, що значно економить час, а гроші зараховуються на картку одразу після схвалення заявки. Гнучкі умови повернення дозволяють адаптувати виплати під можливості позичальника, що особливо важливо для студентів та тих, хто планує розвивати професійні навички. Це чудова можливість розпочати або продовжити навчання без зайвих фінансових труднощів та обмежень.

Исследование выполнено в рамках научно-исследовательского проекта СВФУ «Эпический памятник нематериальной культуры якутов: текстологический, типологический, когнитивный и историко-сравнительные аспекты».